ἀμφικυκλόομαι: Difference between revisions
έγ', ὦ ταλαίπωρ', αὐτὸς ὧν χρείᾳ πάρει. τὰ πολλὰ γάρ τοι ῥήματ' ἢ τέρψαντά τι, ἢ δυσχεράναντ', ἢ κατοικτίσαντά πως, παρέσχε φωνὴν τοῖς ἀφωνήτοις τινά → Wretched brother, tell him what you need. A multitude of words can be pleasurable, burdensome, or they can arouse pity somehow — they give a kind of voice to the voiceless | Tell him yourself, poor brother, what it is you need! For abundance of words, bringing delight or being full of annoyance or pity, can sometimes lend a voice to those who are speechless.
(6_14) |
|||
(17 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=amfikykloomai | |Transliteration C=amfikykloomai | ||
|Beta Code=a)mfikuklo/omai | |Beta Code=a)mfikuklo/omai | ||
|Definition=Pass., | |Definition=Pass., [[encircle]], [[surround]], ἀμφὶ δὲ κυκλοῦντο νῆσον [[Aeschylus|A.]]''[[The Persians|Pers.]]''458.—Act. in Agath.3.6. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=[[circundar]], [[dar la vuelta]] ἀμφὶ δὲ κυκλοῦντο πᾶσαν νῆσον A.<i>Pers</i>.458, tard. v. act. mismo sent. τὸν περίβολον Agath.3.6.10. | |||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=-οῦμαι;<br />[[encercler]], [[entourer]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀμφί]], κυκλόομαι. | |||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=med., <i>[[umgeben]]</i>, in tmesi, Aesch. <i>Pers</i>. 450. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀμφικυκλόομαι:''' [[окружать]] (νῆσον Aesch. in tmesi). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀμφικυκλόομαι''': Μέσ. περικυκλῶ, ἀμφὶ δὲ κυκλοῦντο ... νῆσον (ἐν τμήσει) Αἰσχύλ. Πέρσ. 458. -Τὸ ἐνεργ. εὕρηται παρὰ Βυζ. | |lstext='''ἀμφικυκλόομαι''': Μέσ. περικυκλῶ, ἀμφὶ δὲ κυκλοῦντο ... νῆσον (ἐν τμήσει) Αἰσχύλ. Πέρσ. 458. -Τὸ ἐνεργ. εὕρηται παρὰ Βυζ. | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ἀμφικυκλόομαι:''' Παθ., [[περικυκλώνω]], [[περιτριγυρίζω]], σε Αισχύλ. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=to [[encircle]], [[surround]], Aesch. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 10:41, 17 February 2024
English (LSJ)
Pass., encircle, surround, ἀμφὶ δὲ κυκλοῦντο νῆσον A.Pers.458.—Act. in Agath.3.6.
Spanish (DGE)
circundar, dar la vuelta ἀμφὶ δὲ κυκλοῦντο πᾶσαν νῆσον A.Pers.458, tard. v. act. mismo sent. τὸν περίβολον Agath.3.6.10.
French (Bailly abrégé)
-οῦμαι;
encercler, entourer.
Étymologie: ἀμφί, κυκλόομαι.
German (Pape)
med., umgeben, in tmesi, Aesch. Pers. 450.
Russian (Dvoretsky)
ἀμφικυκλόομαι: окружать (νῆσον Aesch. in tmesi).
Greek (Liddell-Scott)
ἀμφικυκλόομαι: Μέσ. περικυκλῶ, ἀμφὶ δὲ κυκλοῦντο ... νῆσον (ἐν τμήσει) Αἰσχύλ. Πέρσ. 458. -Τὸ ἐνεργ. εὕρηται παρὰ Βυζ.
Greek Monotonic
ἀμφικυκλόομαι: Παθ., περικυκλώνω, περιτριγυρίζω, σε Αισχύλ.