Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

προβάτιον: Difference between revisions

From LSJ

Ὁ αὐτὸς ἔφησε τὸν μὲν ὕπνον ὀλιγοχρόνιον θάνατον, τὸν δὲ θάνατον πολυχρόνιον ὕπνον → Plato said that sleep was a short-lived death but death was a long-lived sleep

Gnomologium Vaticanum, 446
(6_22)
m (Text replacement - "Ar.''Av.''" to "Ar.''Av.''")
 
(17 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=provation
|Transliteration C=provation
|Beta Code=proba/tion
|Beta Code=proba/tion
|Definition=τό, Dim. of [[πρόβατον]], <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">little sheep</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>955</span>, <span class="bibl"><span class="title">Pl.</span>293</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phdr.</span>259a</span>, <span class="bibl">Strato Com. 1.22</span>, <span class="bibl">Sotad.9.3</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Fab.</span>1</span>, <span class="bibl">Philostr. <span class="title">VA</span>3.43</span>; π. ἀγαπητόν <span class="bibl">Men.319.3</span>; προβατίου βίος <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pl.</span>922</span>; προβατίου γνώμη <span class="bibl">Procop.<span class="title">Arc.</span>13</span>; of a <b class="b2">kid</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Av.</span>856</span>.</span>
|Definition=τό, ''Dim. of'' [[πρόβατον]], [[little sheep]], Ar.''V.''955, ''Pl.''293, [[Plato|Pl.]]''[[Phaedrus|Phdr.]]''259a, Strato Com. 1.22, Sotad.9.3, Plu.''Fab.''1, Philostr. ''VA''3.43; π. ἀγαπητόν Men.319.3; προβατίου βίος Ar.''Pl.''922; προβατίου γνώμη Procop.''Arc.''13; of a [[kid]], [[Aristophanes|Ar.]]''[[The Birds|Av.]]''856.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0711.png Seite 711]] τό, dim. von [[πρόβατον]], Schäfchen; Ar. Plut. 293. 299, Plat. Phaedr. 259 a; Xen. An. 6, 1, 22, wo Krüger πρόβατα schreibt.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0711.png Seite 711]] τό, dim. von [[πρόβατον]], Schäfchen; Ar. Plut. 293. 299, Plat. Phaedr. 259 a; Xen. An. 6, 1, 22, wo Krüger πρόβατα schreibt.
}}
{{bailly
|btext=ου (τό) :<br /><i>dim. de</i> [[πρόβατον]].
}}
{{elnl
|elnltext=προβάτιον -ου, τό, demin. van πρόβατον, schaapje; overdr.. προβατίου βίον λέγεις dan heb je het over een leven als een dom schaap Aristoph. Pl. 922.
}}
{{elru
|elrutext='''προβάτιον:''' (ᾰ) τό овечка Arph., Xen., Plat.
}}
{{grml
|mltxt=τὸ, Α [[πρόβατον]]<br /><b>1.</b> μικρό [[πρόβατο]], [[προβατάκι]]<br /><b>2.</b> [[ερίφιο]], [[κατσικάκι]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''προβάτιον:''' τό, υποκορ. του [[πρόβατον]], μικρό [[πρόβατο]], Λατ. [[ovicula]], σε Αριστοφ., Πλάτ.· πρβλ. [[πρόβατον]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''προβάτιον''': τό, ὑποκοριστ. τοῦ [[πρόβατον]], μικρὸν [[πρόβατον]], «προβατάκι», Λατ. ovicula, Ἀριστοφ. Πλ. 193, 299, 922, Πλάτ. Φαῖδρ. 259Α.
|lstext='''προβάτιον''': τό, ὑποκοριστ. τοῦ [[πρόβατον]], μικρὸν [[πρόβατον]], «προβατάκι», Λατ. ovicula, Ἀριστοφ. Πλ. 193, 299, 922, Πλάτ. Φαῖδρ. 259Α.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[προβάτιον]], ου, τό, [Dim. of [[πρόβατον]]<br />a [[little]] [[sheep]], Lat. [[ovicula]], Ar., Plat.; cf. [[πρόβατον]].
}}
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':prÒbaton 普羅-巴團<br />'''詞類次數''':名詞(41)<br />'''原文字根''':以前-步<br />'''字義溯源''':向前走的(動物),羊,綿羊,群羊,羊群;源自([[προβαίνω]])=向前走);由([[πρό]])*=前)與([[βάσις]])=腳步)組成;而 ([[βάσις]])出自([[βαθύς]])X*=行走)。主耶穌在約翰福音第十章有直接的與隱喻的說到羊。參讀 ([[ἀμνός]])同義字參讀 ([[ἀρνίον]])的比較<br />'''出現次數''':總共(41);太(11);可(2);路(2);約(21);徒(1);羅(1);來(1);彼前(1);啓(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 羊(36) 太7:15; 太10:6; 太12:11; 太12:12; 太15:24; 太18:12; 太26:31; 可6:34; 可14:27; 路15:4; 路15:6; 約2:14; 約2:15; 約10:1; 約10:3; 約10:3; 約10:4; 約10:4; 約10:7; 約10:8; 約10:11; 約10:12; 約10:12; 約10:12; 約10:13; 約10:15; 約10:16; 約10:26; 約10:27; 約21:16; 約21:17; 徒8:32; 羅8:36; 來13:20; 彼前2:25; 啓18:13;<br />2) 綿羊(2) 太25:32; 太25:33;<br />3) 群羊(2) 太9:36; 太10:16;<br />4) 羊的(1) 約10:2
}}
}}

Latest revision as of 06:58, 21 September 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προβᾰτιον Medium diacritics: προβάτιον Low diacritics: προβάτιον Capitals: ΠΡΟΒΑΤΙΟΝ
Transliteration A: probátion Transliteration B: probation Transliteration C: provation Beta Code: proba/tion

English (LSJ)

τό, Dim. of πρόβατον, little sheep, Ar.V.955, Pl.293, Pl.Phdr.259a, Strato Com. 1.22, Sotad.9.3, Plu.Fab.1, Philostr. VA3.43; π. ἀγαπητόν Men.319.3; προβατίου βίος Ar.Pl.922; προβατίου γνώμη Procop.Arc.13; of a kid, Ar.Av.856.

German (Pape)

[Seite 711] τό, dim. von πρόβατον, Schäfchen; Ar. Plut. 293. 299, Plat. Phaedr. 259 a; Xen. An. 6, 1, 22, wo Krüger πρόβατα schreibt.

French (Bailly abrégé)

ου (τό) :
dim. de πρόβατον.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

προβάτιον -ου, τό, demin. van πρόβατον, schaapje; overdr.. προβατίου βίον λέγεις dan heb je het over een leven als een dom schaap Aristoph. Pl. 922.

Russian (Dvoretsky)

προβάτιον: (ᾰ) τό овечка Arph., Xen., Plat.

Greek Monolingual

τὸ, Α πρόβατον
1. μικρό πρόβατο, προβατάκι
2. ερίφιο, κατσικάκι.

Greek Monotonic

προβάτιον: τό, υποκορ. του πρόβατον, μικρό πρόβατο, Λατ. ovicula, σε Αριστοφ., Πλάτ.· πρβλ. πρόβατον.

Greek (Liddell-Scott)

προβάτιον: τό, ὑποκοριστ. τοῦ πρόβατον, μικρὸν πρόβατον, «προβατάκι», Λατ. ovicula, Ἀριστοφ. Πλ. 193, 299, 922, Πλάτ. Φαῖδρ. 259Α.

Middle Liddell

προβάτιον, ου, τό, [Dim. of πρόβατον
a little sheep, Lat. ovicula, Ar., Plat.; cf. πρόβατον.

Chinese

原文音譯:prÒbaton 普羅-巴團
詞類次數:名詞(41)
原文字根:以前-步
字義溯源:向前走的(動物),羊,綿羊,群羊,羊群;源自(προβαίνω)=向前走);由(πρό)*=前)與(βάσις)=腳步)組成;而 (βάσις)出自(βαθύς)X*=行走)。主耶穌在約翰福音第十章有直接的與隱喻的說到羊。參讀 (ἀμνός)同義字參讀 (ἀρνίον)的比較
出現次數:總共(41);太(11);可(2);路(2);約(21);徒(1);羅(1);來(1);彼前(1);啓(1)
譯字彙編
1) 羊(36) 太7:15; 太10:6; 太12:11; 太12:12; 太15:24; 太18:12; 太26:31; 可6:34; 可14:27; 路15:4; 路15:6; 約2:14; 約2:15; 約10:1; 約10:3; 約10:3; 約10:4; 約10:4; 約10:7; 約10:8; 約10:11; 約10:12; 約10:12; 約10:12; 約10:13; 約10:15; 約10:16; 約10:26; 約10:27; 約21:16; 約21:17; 徒8:32; 羅8:36; 來13:20; 彼前2:25; 啓18:13;
2) 綿羊(2) 太25:32; 太25:33;
3) 群羊(2) 太9:36; 太10:16;
4) 羊的(1) 約10:2