Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἐπίσωτρον: Difference between revisions

From LSJ

Ῥίζα γὰρ πάντων τῶν κακῶν ἐστιν ἡ φιλαργυρίαRoot of all the evils is the love of money (Radix omnium malorum est cupiditas)

The Bible, 1 Timothy, 6:10
(CSV import)
 
m (Text replacement - "mdlsjtxt=<br />" to "mdlsjtxt=")
 
(22 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=episotron
|Transliteration C=episotron
|Beta Code=e)pi/swtron
|Beta Code=e)pi/swtron
|Definition=<span class="bibl">Poll.1.144</span>, Hsch., Ep. ἐπίσσωτρον (as always in Hom.), τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">metal hoop upon the felloe</b> (σῶτρον), <b class="b2">tire</b> of a wheel, <span class="bibl">Il.23.519</span>: mostly in pl., <span class="bibl">5.725</span>, <span class="bibl">11.537</span>, al.:—<b class="b3">ὀπίσσωτρον</b> is v.l. in Hom. and Hsch.</span>
|Definition=Poll.1.144, [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]], Ep. [[ἐπίσσωτρον]] (as always in Hom.), τό, [[metal hoop upon the felloe]] ([[σῶτρον]]), [[tire]] of a wheel, Il.23.519: mostly in plural, 5.725, 11.537, al.:—[[ὀπίσσωτρον]] is [[varia lectio|v.l.]] in Hom. and [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]]
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0988.png Seite 988]] τό, ep. [[ἐπίσσωτρον]], der eiserne Beschlag des Rades, die Schiene, die auf das Holz des Rades, [[σῶτρον]] gefügt wird, Il. 23, 519; im plur., 11, 537. 20, 502; χάλκεα 5, 725 u. öfter; vgl. Poll. 1, 144.
}}
{{bailly
|btext=<i>épq.</i> [[ἐπίσσωτρον]];<br />ου (τό) :<br />[[cercle de fer autour de la roue]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[σῶτρον]].
}}
{{ls
|lstext='''ἐπίσωτρον''': Ἐπ. [[ἐπίσσωτρον]] (ἀείποτε παρ’ Ὁμ.), τό, ἡ μεταλλίνη [[στεφάνη]] τοῦ τροχοῦ ἡ περὶ τὸ [[σῶτρον]], τοῦ μέν τε ψαύουσιν ἐπισσώτρου τρίχες ἄκραι οὐραῖαι, «ἐπίσωτρα τὰ ἔξω τῶν τροχῶν σιδήρεα κύκλα» (Εὐστ.), Ἰλ. Ψ. 519· τὸ πλεῖστον κατὰ πληθ., Ε. 725, Λ. 537, πρβλ. Ἡσύχ. ἐν λ.
}}
{{Slater
|sltr=[[ἐπίσωτρον]] ? [[metal]] [[hoop]] on the [[felloe]] of a [[wheel]]. ἐπι]σώτ[ρ (supp. Lobel) P. Oxy. 2446. fr. 4a.
}}
{{lsm
|lsmtext='''ἐπίσωτρον:''' Επικ. ἐπίσ-σωτρον, τό, μεταλλική [[στεφάνη]] γύρω από τον τροχό ([[σῶτρον]]), εξωτερικό [[περίβλημα]] τροχού, σε Ομήρ. Ιλ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=the [[metal]] [[hoop]] [[round]] the [[felloe]] ([[σῶτρον]]), the [[tire]] of a [[wheel]], Il.
}}
}}

Latest revision as of 11:40, 3 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπίσωτρον Medium diacritics: ἐπίσωτρον Low diacritics: επίσωτρον Capitals: ΕΠΙΣΩΤΡΟΝ
Transliteration A: epísōtron Transliteration B: episōtron Transliteration C: episotron Beta Code: e)pi/swtron

English (LSJ)

Poll.1.144, Hsch., Ep. ἐπίσσωτρον (as always in Hom.), τό, metal hoop upon the felloe (σῶτρον), tire of a wheel, Il.23.519: mostly in plural, 5.725, 11.537, al.:—ὀπίσσωτρον is v.l. in Hom. and Hsch.

German (Pape)

[Seite 988] τό, ep. ἐπίσσωτρον, der eiserne Beschlag des Rades, die Schiene, die auf das Holz des Rades, σῶτρον gefügt wird, Il. 23, 519; im plur., 11, 537. 20, 502; χάλκεα 5, 725 u. öfter; vgl. Poll. 1, 144.

French (Bailly abrégé)

épq. ἐπίσσωτρον;
ου (τό) :
cercle de fer autour de la roue.
Étymologie: ἐπί, σῶτρον.

Greek (Liddell-Scott)

ἐπίσωτρον: Ἐπ. ἐπίσσωτρον (ἀείποτε παρ’ Ὁμ.), τό, ἡ μεταλλίνη στεφάνη τοῦ τροχοῦ ἡ περὶ τὸ σῶτρον, τοῦ μέν τε ψαύουσιν ἐπισσώτρου τρίχες ἄκραι οὐραῖαι, «ἐπίσωτρα τὰ ἔξω τῶν τροχῶν σιδήρεα κύκλα» (Εὐστ.), Ἰλ. Ψ. 519· τὸ πλεῖστον κατὰ πληθ., Ε. 725, Λ. 537, πρβλ. Ἡσύχ. ἐν λ.

English (Slater)

ἐπίσωτρον ? metal hoop on the felloe of a wheel. ἐπι]σώτ[ρ (supp. Lobel) P. Oxy. 2446. fr. 4a.

Greek Monotonic

ἐπίσωτρον: Επικ. ἐπίσ-σωτρον, τό, μεταλλική στεφάνη γύρω από τον τροχό (σῶτρον), εξωτερικό περίβλημα τροχού, σε Ομήρ. Ιλ.

Middle Liddell

the metal hoop round the felloe (σῶτρον), the tire of a wheel, Il.