ἀπεχθήμων: Difference between revisions
οὐ λήψει τὸ ὄνομα Κυρίου τοῦ Θεοῦ σου ἐπὶ ματαίω → thou shalt not take the name of the Lord thy God in vain
(6_16) |
mNo edit summary |
||
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LSJ2 | |||
|Full diacritics=ἀπεχθήμων | |||
|Medium diacritics=ἀπεχθήμων | |||
|Low diacritics=απεχθήμων | |||
|Capitals=ΑΠΕΧΘΗΜΩΝ | |||
|Transliteration A=apechthḗmōn | |||
|Transliteration B=apechthēmōn | |||
|Transliteration C=apechthimon | |||
|Beta Code=a)pexqh/mwn | |||
|Definition=ον, gen. -ονος, worse form for [[ἀπεχθής]], Poll. 8.153. | |||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ον, gen. -ονος [[odioso]] Poll.8.153. | |||
}} | |||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0289.png Seite 289]] ον, verhaßt, Poll. 8, 153, schlechtes Wort. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0289.png Seite 289]] ον, verhaßt, Poll. 8, 153, schlechtes Wort. | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀπεχθήμων''': -ον, γεν. ονος = τῷ ἑπομ. | |lstext='''ἀπεχθήμων''': -ον, γεν. ονος = τῷ ἑπομ. Πολυδ. Η΄, 153. | ||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[hateful]]=== | |||
Bulgarian: мразещ, омразен, ненавистен; Catalan: odiós; Danish: hadefuld; Dutch: [[hatelijk]]; Esperanto: malama; Finnish: vihantäyteinen; French: [[haineux]], [[odieux]]; German: [[häßlich]], [[gehässig]], [[hasserfüllt]]; Greek: [[μισητός]]; Ancient Greek: [[ἀνταῖος]], [[ἀξιομισής]], [[ἀπευκτός]], [[ἄπευκτος]], [[ἀπεχθήμων]], [[ἀπεχθής]], [[ἀποθύμιος]], [[ἀπόπτυστος]], [[ἀστεργής]], [[ἄφιλος]], [[δυσφιλής]], [[δυσχερής]], [[δυσώνυμος]], [[ἐπαχθής]], [[ἐπίκοτος]], [[ἐπίφθονος]], [[ἐχθοδοπός]], [[κατάπτυστος]], [[μεμισημένος]], [[μιαρός]], [[μισητός]], [[παντομισής]], [[στυγερός]], [[στυγητός]], [[Στύγιος]], [[στυγνός]]; Irish: fuafar, gráiniúil; Japanese: 憎い, 忌まわしい; Middle Irish: fúathmar; Old English: āfor; Persian: نفرت انگیز, هودر; Polish: nienawistny; Russian: [[ненавистный]], [[полный ненависти]]; Spanish: [[odioso]]; Swedish: förhatlig, hatisk; Turkish: iğrenç, tiksinç, nefret uyandıran, nefret dolu; Ukrainian: ненависний | |||
}} | }} |
Latest revision as of 10:14, 15 March 2023
English (LSJ)
ον, gen. -ονος, worse form for ἀπεχθής, Poll. 8.153.
Spanish (DGE)
-ον, gen. -ονος odioso Poll.8.153.
German (Pape)
[Seite 289] ον, verhaßt, Poll. 8, 153, schlechtes Wort.
Greek (Liddell-Scott)
ἀπεχθήμων: -ον, γεν. ονος = τῷ ἑπομ. Πολυδ. Η΄, 153.
Translations
hateful
Bulgarian: мразещ, омразен, ненавистен; Catalan: odiós; Danish: hadefuld; Dutch: hatelijk; Esperanto: malama; Finnish: vihantäyteinen; French: haineux, odieux; German: häßlich, gehässig, hasserfüllt; Greek: μισητός; Ancient Greek: ἀνταῖος, ἀξιομισής, ἀπευκτός, ἄπευκτος, ἀπεχθήμων, ἀπεχθής, ἀποθύμιος, ἀπόπτυστος, ἀστεργής, ἄφιλος, δυσφιλής, δυσχερής, δυσώνυμος, ἐπαχθής, ἐπίκοτος, ἐπίφθονος, ἐχθοδοπός, κατάπτυστος, μεμισημένος, μιαρός, μισητός, παντομισής, στυγερός, στυγητός, Στύγιος, στυγνός; Irish: fuafar, gráiniúil; Japanese: 憎い, 忌まわしい; Middle Irish: fúathmar; Old English: āfor; Persian: نفرت انگیز, هودر; Polish: nienawistny; Russian: ненавистный, полный ненависти; Spanish: odioso; Swedish: förhatlig, hatisk; Turkish: iğrenç, tiksinç, nefret uyandıran, nefret dolu; Ukrainian: ненависний