ἄθεσμος: Difference between revisions

From LSJ

Περὶ τοῦ ἐπέκεινα τοῦ νοῦ κατὰ μὲν νόησιν πολλὰ λέγεται, θεωρεῖται δὲ ἀνοησίᾳ κρείττονι νοήσεως → On the subject of that which is beyond intellect, many statements are made on the basis of intellection, but it may be immediately cognised only by means of a non-intellection superior to intellection

Porphyry, Sententiae, 25
(Bailly1_1)
m (Text replacement - "<b>NT</b>" to "NT")
 
(30 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=athesmos
|Transliteration C=athesmos
|Beta Code=a)/qesmos
|Beta Code=a)/qesmos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> = [[ἀθέσμιος]], <span class="bibl">LXX <span class="title">3 Ma.</span>5.12</span>, <span class="bibl">Ph.2.165</span>, <span class="bibl">J.<span class="title">BJ</span>7.8.1</span>, <span class="bibl">Plu. <span class="title">Caes.</span>10</span>. Adv. -μως <span class="bibl">LXX <span class="title">3 Ma.</span>6.26</span> (v.l.), Hsch.</span>
|Definition=ἄθεσμον, = [[ἀθέσμιος]], [[illegal]] [[LXX]] ''3 Ma.''5.12, Ph.2.165, J.''BJ''7.8.1, Plu. ''Caes.''10. Adv. [[ἀθέσμως]] = [[illegally]] [[LXX]] ''3 Ma.''6.26 ([[varia lectio|v.l.]]), [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]]
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>de pers. y cosas [[ilegal]], [[ilícito]], [[criminal]] ψευστήρ Man.4.119, ναυτίλος Nonn.<i>D</i>.47.364, cf. [[LXX]] 3<i>Ma</i>.5.12, Ph.2.165, <i>AP</i> 16.137 (Phil.), ὕβρεις <i>Trag.Adesp</i>.146a.5, τράπεζα ἄ. mesa con alimentos no permitidos por la ley</i> I.<i>BI</i> 7.264, παίδων Κύπρις ἄ. amor ilícito con niños</i>, <i>Orac.Sib</i>.5.430, μίξις Sch.Er.<i>Il</i>.14.342-3, ἀθέσμοις ἐπικεχειρηκώς que había intentado cometer un sacrilegio (e.d. espiar los misterios)</i>, Plu.<i>Caes</i>.10, cf. 2.101a, ἀπὸ παντὸς ... ἀθέσμου ... κεκαθαρμένους <i>Sokolowski</i> 2.91.4 (Lindos III d.C.), ἄθεσμα λέγειν <i>AP</i> 16.109 (Agath.), ἄθεσμα πράγματα actos ilícitos</i>, <i>POxy</i>.129.8, cf. <i>PLond</i>.1678.5 (ambos VI d.C.)<br /><b class="num">•</b>subst. ὁ ἄθεσμος = [[malhechor]], [[delincuente]], 2<i>Ep.Petr</i>.2.7, Hld.1.14.4<br /><b class="num">•</b>subst. [[τὸ ἄθεσμον]] = [[injusticia]], [[iniquidad]] Rom.Mel.46.εʹ.2.<br /><b class="num">2</b> [[no tipificado en la ley]], [[no previsto por la ley]] βλάβη Hsch., Phot.α 454, [[δίκη]] Hsch., Phot.α 454.<br /><b class="num">II</b> adv. [[ἀθέσμως]] = [[ilegalmente]], [[criminalmente]] [[LXX]] 3<i>Ma</i>.6.26, <i>Orac.Sib</i>.8.80, Hsch.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0046.png Seite 46]] gesetzlos, ungerecht, ἀθέσμοις ἐπιχειρεῖν Plut. Caes. 10; Sp.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0046.png Seite 46]] gesetzlos, ungerecht, ἀθέσμοις ἐπιχειρεῖν Plut. Caes. 10; Sp.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />illicite, inique, criminel;<br />[[NT]]: celui qui ne tient pas [[compte]] des contraintes de la loi et satisfait ses convoitises ; [[impie]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[θεσμός]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἄθεσμος:''' [[беззаконный]], [[противозаконный]] (πράξεις Plut.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἄθεσμος''': -ον, = [[ἀθέσμιος]], Φίλων 2. 165. Πλουτ. Καῖσ. 10. -Ἐπίρρ. -μως, «ἀθέσμως, παρανόμως», Ἡσύχ.
|lstext='''ἄθεσμος''': -ον, = [[ἀθέσμιος]], Φίλων 2. 165. Πλουτ. Καῖσ. 10. -Ἐπίρρ. -μως, «ἀθέσμως, παρανόμως», Ἡσύχ.
}}
}}
{{bailly
{{Abbott
|btext=ος, ον :<br />illicite, inique, criminel.<br />'''Étymologie:''' ἀ, [[θεσμός]].
|astxt=[[ἄθεσμος]], -ον (< [[θεσμός]], [[law]], [[custom]]), [in LXX: III Mac 5:12 6:26 *;] <br />[[lawless]], especially of those [[who]] [[violate]] the [[law]] of [[nature]] and [[conscience]] (cf. MM, VGT, s.v.): II Pe 2:7 3:17. †SYN.: [[ἀθέμιτος]], [[ἄνομος]], [[κακός]], [[πονηρός]], [[φαῦλος]] (v. Tr., Syn., §lxxiv; DCG, ii, 821b).
}}
{{StrongGR
|strgr=from Α (as a [[negative]] [[particle]]) and a derivative of [[τίθημι]] (in the [[sense]] of enacting); [[lawless]], i.e. (by [[implication]]) [[criminal]]: [[wicked]].
}}
{{Thayer
|txtha=([[θεσμός]]), [[lawless]] (A. V. [[wicked]]); of [[one]] [[who]] breaks [[through]] the restraints of [[law]] and gratifies his lusts: Sept., Diodorus, [[Philo]], Josephus, [[Plutarch]].)
}}
{{lsm
|lsmtext='''ἄθεσμος:''' -ον = [[ἀθέσμιος]], σε Πλούτ.
}}
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':¥qesmoj 阿-帖士摩士<br />'''詞類次數''':形容詞(2)<br />'''原文字根''':不-安置的<br />'''字義溯源''':違法的,惡人的;由([[α]] / [[ἄλφα]])= ([[ἄνευ]])*=不)與([[τίθημι]])*=法律訂定的)組成。違法的人,就是惡人。彼得在( 彼後2:7)正面說到羅得為惡人的淫行憂傷,得蒙拯;於是他就在( 彼後3:17)提醒信徒要防備,免得被惡人的錯謬誘惑<br />'''出現次數''':總共(2);彼後(2)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 惡人的(1) 彼後3:17;<br />2) 惡人(1) 彼後2:7
}}
}}

Latest revision as of 07:40, 15 November 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἄθεσμος Medium diacritics: ἄθεσμος Low diacritics: άθεσμος Capitals: ΑΘΕΣΜΟΣ
Transliteration A: áthesmos Transliteration B: athesmos Transliteration C: athesmos Beta Code: a)/qesmos

English (LSJ)

ἄθεσμον, = ἀθέσμιος, illegal LXX 3 Ma.5.12, Ph.2.165, J.BJ7.8.1, Plu. Caes.10. Adv. ἀθέσμως = illegally LXX 3 Ma.6.26 (v.l.), Hsch.

Spanish (DGE)

-ον
I 1de pers. y cosas ilegal, ilícito, criminal ψευστήρ Man.4.119, ναυτίλος Nonn.D.47.364, cf. LXX 3Ma.5.12, Ph.2.165, AP 16.137 (Phil.), ὕβρεις Trag.Adesp.146a.5, τράπεζα ἄ. mesa con alimentos no permitidos por la ley I.BI 7.264, παίδων Κύπρις ἄ. amor ilícito con niños, Orac.Sib.5.430, μίξις Sch.Er.Il.14.342-3, ἀθέσμοις ἐπικεχειρηκώς que había intentado cometer un sacrilegio (e.d. espiar los misterios), Plu.Caes.10, cf. 2.101a, ἀπὸ παντὸς ... ἀθέσμου ... κεκαθαρμένους Sokolowski 2.91.4 (Lindos III d.C.), ἄθεσμα λέγειν AP 16.109 (Agath.), ἄθεσμα πράγματα actos ilícitos, POxy.129.8, cf. PLond.1678.5 (ambos VI d.C.)
subst. ὁ ἄθεσμος = malhechor, delincuente, 2Ep.Petr.2.7, Hld.1.14.4
subst. τὸ ἄθεσμον = injusticia, iniquidad Rom.Mel.46.εʹ.2.
2 no tipificado en la ley, no previsto por la ley βλάβη Hsch., Phot.α 454, δίκη Hsch., Phot.α 454.
II adv. ἀθέσμως = ilegalmente, criminalmente LXX 3Ma.6.26, Orac.Sib.8.80, Hsch.

German (Pape)

[Seite 46] gesetzlos, ungerecht, ἀθέσμοις ἐπιχειρεῖν Plut. Caes. 10; Sp.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
illicite, inique, criminel;
NT: celui qui ne tient pas compte des contraintes de la loi et satisfait ses convoitises ; impie.
Étymologie: , θεσμός.

Russian (Dvoretsky)

ἄθεσμος: беззаконный, противозаконный (πράξεις Plut.).

Greek (Liddell-Scott)

ἄθεσμος: -ον, = ἀθέσμιος, Φίλων 2. 165. Πλουτ. Καῖσ. 10. -Ἐπίρρ. -μως, «ἀθέσμως, παρανόμως», Ἡσύχ.

English (Abbott-Smith)

ἄθεσμος, -ον (< θεσμός, law, custom), [in LXX: III Mac 5:12 6:26 *;]
lawless, especially of those who violate the law of nature and conscience (cf. MM, VGT, s.v.): II Pe 2:7 3:17. †SYN.: ἀθέμιτος, ἄνομος, κακός, πονηρός, φαῦλος (v. Tr., Syn., §lxxiv; DCG, ii, 821b).

English (Strong)

from Α (as a negative particle) and a derivative of τίθημι (in the sense of enacting); lawless, i.e. (by implication) criminal: wicked.

English (Thayer)

(θεσμός), lawless (A. V. wicked); of one who breaks through the restraints of law and gratifies his lusts: Sept., Diodorus, Philo, Josephus, Plutarch.)

Greek Monotonic

ἄθεσμος: -ον = ἀθέσμιος, σε Πλούτ.

Chinese

原文音譯:¥qesmoj 阿-帖士摩士
詞類次數:形容詞(2)
原文字根:不-安置的
字義溯源:違法的,惡人的;由(α / ἄλφα)= (ἄνευ)*=不)與(τίθημι)*=法律訂定的)組成。違法的人,就是惡人。彼得在( 彼後2:7)正面說到羅得為惡人的淫行憂傷,得蒙拯;於是他就在( 彼後3:17)提醒信徒要防備,免得被惡人的錯謬誘惑
出現次數:總共(2);彼後(2)
譯字彙編
1) 惡人的(1) 彼後3:17;
2) 惡人(1) 彼後2:7