ἀθέμιτος

From LSJ

μὴ εἴπῃς ὠς οὐκ ἔστι Ζεύς → don't say that there is no Zeus

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀθέμιτος Medium diacritics: ἀθέμιτος Low diacritics: αθέμιτος Capitals: ΑΘΕΜΙΤΟΣ
Transliteration A: athémitos Transliteration B: athemitos Transliteration C: athemitos Beta Code: a)qe/mitos

English (LSJ)

v. ἀθέμιστος.

Spanish (DGE)

v. ἀθέμιστος.

French (Bailly abrégé)

1ος, ον :
v. ἀθέμιστος.
2gén. de ἄθεμις.

English (Abbott-Smith)

ἀθέμιτος (late form of ἀθέμιστος, LS, MM, VGT, s.v.), -ον (< θέμις, custom, right), [in LXX: II Mac 6:5 7:1 10:34, III Mac 5:20 *;]
(a)of persons, lawless (III Mac, l.c.);
(b)of things, lawless, unlawful: Ac 10:28, I Pe 4:3. †SYN.: v.s. ἄθεσμος.

English (Strong)

from Α (as a negative particle) and a derivative of themis (statute; from the base of τίθημι); illegal; by implication, flagitious: abominable, unlawful thing.

English (Thayer)

a later form for the ancient and preferable ἀθέμιστος (θεμιτός, θεμιστός, θεμίζω, θέμις law, right), contrary to law and justice, prohibited by law, illicit, criminal: A. V. abominable); ἀθέμιτόν ἐστι τίνι with an infinitive, Acts 10:28.

German (Pape)

gesetzlos, frevelhaft, Antiph. 1.22; Her. 7.33; v.l. für ἀθέμιστα, Plut. Aem. 19 und Sp.

Russian (Dvoretsky)

ἀθέμῐτος: Her., Plut. = ἀθέμιστος.

Chinese

原文音譯:¢qšmitoj 阿-帖米拖士
詞類次數:形容詞(2)
原文字根:不-安置的
字義溯源:不合法的,犯罪的,不合例的,犯法的,違法的;由(α / ἄλφα)= (ἄνευ)*=不)與(θεμελιόω)X*=法規)組成;而 (θεμελιόω)X*出自(τίθημι)*=設立,安放)。彼得說到外邦人拜偶像是犯法的( 彼前4:3)。彼得也曾對百夫長哥尼流等人說,猶太人和外邦人來往,也是不合法的( 徒10:28),然而那光明使者對哥尼流所說的話改變了他,就把福音傳給他們
出現次數:總共(2);徒(1);彼前(1)
譯字彙編
1) 違法的(1) 彼前4:3;
2) 不合例的(1) 徒10:28

Mantoulidis Etymological

(=ἄνομος, ἀσεβής, ἀνόσιος). Ἀπό τό α στερητ. + θέμις (=νόμος, θεσμός), τοῦ τίθημι. Δές γιά περισσότερα παράγωγα στό τίθημι.