ἐκπέρθω: Difference between revisions
Ούτως είη ημίν ο Θεός βοηθός και το Ιερόν Αυτού Ευαγγέλιον → So help us God and His holy Gospel
(Bailly1_2) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(20 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ekpertho | |Transliteration C=ekpertho | ||
|Beta Code=e)kpe/rqw | |Beta Code=e)kpe/rqw | ||
|Definition=fut. | |Definition=fut. ἐκπέρσω,<br><span class="bld">A</span> [[destroy utterly]], [[sack]], of cities, Il.1.19, al. (never in Od.), A.''Th.''427, etc.; also τὴν Διὸς τυραννίδ' ἐ. βίᾳ Id.''Pr.'' 359: metaph., μὴ ἡμῖν..τὸν Σιμωνίδην ἐκπέρσῃ [[Plato|Pl.]]''[[Protagoras|Prt.]]'' 340a.<br><span class="bld">II</span> [[take as booty from]], τὰ μὲν πολίων ἐξεπράθομεν Il.1.125. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=<b class="num">• Morfología:</b> [aor. rad. tem. 1<sup>a</sup> plu. ἐξεπράθομεν <i>Il</i>.1.125]<br /><b class="num">1</b> [[saquear]], c. ac. de cosa y gen. de lugar [[llevarse como botín]] τὰ μὲν πολίων ἐξεπράθομεν, τὰ [[δέδασται]] lo que hemos saqueado de las ciudades está repartido</i>, <i>Il</i>.l.c.<br /><b class="num">•</b>c. ac. de ciudades y edificios [[saquear]], [[destruir]] ἐκπέρσαι Πριάμοιο πόλιν <i>Il</i>.1.19, ἐκ δὲ πόλιν πέρσεν Κιλίκων <i>Il</i>.6.415, cf. A.<i>Th</i>.427, 467, E.<i>Tr</i>.806, Φοίβου ναόν E.<i>Andr</i>.1095, τὴν Εὐρυσθέως οἰκίαν Philostr.<i>Im</i>.2.23.<br /><b class="num">2</b> fig., de pers. y abstr. [[aniquilar]], [[suprimir]] τὴν Διὸς τυραννίδ' ἐκπέρσων βίᾳ A.<i>Pr</i>.357, σὲ παρακαλῶ, μὴ ἡμῖν ὁ Πρωταγόρας τὸν Σιμωνίδην ἐκπέρσῃ Pl.<i>Prt</i>.340a. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0772.png Seite 772]] (s. [[πέρθω]]), von Grund aus zerstören; πόλιν ἐκπέρσαι Il. 1, 19 u. öfter, wie Aesch. Spt. 409; τὴν Διὸς τυραννίδ' ἐκπέρσων βίᾳ Prom. 357; πᾶσαν Ἑλλάδα Eur. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0772.png Seite 772]] (s. [[πέρθω]]), von Grund aus zerstören; πόλιν ἐκπέρσαι Il. 1, 19 u. öfter, wie Aesch. Spt. 409; τὴν Διὸς τυραννίδ' ἐκπέρσων βίᾳ Prom. 357; πᾶσαν Ἑλλάδα Eur. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=<i>f.</i> ἐκπέρσω;<br />[[détruire de fond en comble]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐκ]], [[πέρθω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἐκπέρθω:''' (aor. ἐξέπερσα, эп. 1 л. pl. aor. 2 [[ἐξεπράθομεν]])<br /><b class="num">1</b> [[разрушать до основания]] (πόλιν Hom., Aesch.; Φοίβου ναόν Eur.);<br /><b class="num">2</b> [[грабить]], [[похищать]] (τὰ [[πολίων]] Hom.);<br /><b class="num">3</b> [[ниспровергать]] (τὴν Διὸς τυραννίδα Aesch.);<br /><b class="num">4</b> шутл. [[разносить в пух и прах]], [[уничтожать]] (τινά Plat.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἐκπέρθω''': μέλλ. -πέρσω, [[καταστρέφω]] ἐντελῶς, ἐκπορθῶ, δῃῶ, λεηλατῶ, [[ἁρπάζω]], ἐπὶ [[πόλεων]], κτλ. ἐκπέρσαι Πριάμοιο πόλιν Ἰλ. Α. 19. κτλ.· ([[οὐδαμοῦ]] ἐν Ὀδ.) Αἰσχύλ. Θήβ. 427, κτλ.· [[ὡσαύτως]], τὴν Διὸς τυραννίδ’ ἐκπ. βίᾳ ὁ αὐτ. Πρ. 357: μεταφ., μὴ ἡμῖν... τὸν Σιμωνίδην ἐκπέρσῃ Πλάτ. Πρωτ. 340Α. - Πρβλ. [[ἐκπορθέω]]. | |lstext='''ἐκπέρθω''': μέλλ. -πέρσω, [[καταστρέφω]] ἐντελῶς, ἐκπορθῶ, δῃῶ, λεηλατῶ, [[ἁρπάζω]], ἐπὶ [[πόλεων]], κτλ. ἐκπέρσαι Πριάμοιο πόλιν Ἰλ. Α. 19. κτλ.· ([[οὐδαμοῦ]] ἐν Ὀδ.) Αἰσχύλ. Θήβ. 427, κτλ.· [[ὡσαύτως]], τὴν Διὸς τυραννίδ’ ἐκπ. βίᾳ ὁ αὐτ. Πρ. 357: μεταφ., μὴ ἡμῖν... τὸν Σιμωνίδην ἐκπέρσῃ Πλάτ. Πρωτ. 340Α. - Πρβλ. [[ἐκπορθέω]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{Autenrieth | ||
| | |auten=fut. ἐκπέρσω, aor. 1 subj. ἐκπέρσωσι, aor. 2 [[ἐξεπράθομεν]]: [[utterly]] [[destroy]], [[pillage]] [[from]]; [[πολίων]], Il. 1.125. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[ἐκπέρθω]] (Α)<br /><b>1.</b> [[εκπορθώ]]<br /><b>2.</b> [[καταργώ]]<br /><b>3.</b> [[παίρνω]] ως [[λάφυρο]]. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ἐκπέρθω:''' μέλ. -[[πέρσω]], [[καταστρέφω]] ολοκληρωτικά, [[συντρίβω]], σε Ομήρ. Ιλ., Αισχύλ. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=fut. -[[πέρσω]]<br />to [[destroy]] [[utterly]], Il., Aesch. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 10:34, 25 August 2023
English (LSJ)
fut. ἐκπέρσω,
A destroy utterly, sack, of cities, Il.1.19, al. (never in Od.), A.Th.427, etc.; also τὴν Διὸς τυραννίδ' ἐ. βίᾳ Id.Pr. 359: metaph., μὴ ἡμῖν..τὸν Σιμωνίδην ἐκπέρσῃ Pl.Prt. 340a.
II take as booty from, τὰ μὲν πολίων ἐξεπράθομεν Il.1.125.
Spanish (DGE)
• Morfología: [aor. rad. tem. 1a plu. ἐξεπράθομεν Il.1.125]
1 saquear, c. ac. de cosa y gen. de lugar llevarse como botín τὰ μὲν πολίων ἐξεπράθομεν, τὰ δέδασται lo que hemos saqueado de las ciudades está repartido, Il.l.c.
•c. ac. de ciudades y edificios saquear, destruir ἐκπέρσαι Πριάμοιο πόλιν Il.1.19, ἐκ δὲ πόλιν πέρσεν Κιλίκων Il.6.415, cf. A.Th.427, 467, E.Tr.806, Φοίβου ναόν E.Andr.1095, τὴν Εὐρυσθέως οἰκίαν Philostr.Im.2.23.
2 fig., de pers. y abstr. aniquilar, suprimir τὴν Διὸς τυραννίδ' ἐκπέρσων βίᾳ A.Pr.357, σὲ παρακαλῶ, μὴ ἡμῖν ὁ Πρωταγόρας τὸν Σιμωνίδην ἐκπέρσῃ Pl.Prt.340a.
German (Pape)
[Seite 772] (s. πέρθω), von Grund aus zerstören; πόλιν ἐκπέρσαι Il. 1, 19 u. öfter, wie Aesch. Spt. 409; τὴν Διὸς τυραννίδ' ἐκπέρσων βίᾳ Prom. 357; πᾶσαν Ἑλλάδα Eur.
French (Bailly abrégé)
f. ἐκπέρσω;
détruire de fond en comble.
Étymologie: ἐκ, πέρθω.
Russian (Dvoretsky)
ἐκπέρθω: (aor. ἐξέπερσα, эп. 1 л. pl. aor. 2 ἐξεπράθομεν)
1 разрушать до основания (πόλιν Hom., Aesch.; Φοίβου ναόν Eur.);
2 грабить, похищать (τὰ πολίων Hom.);
3 ниспровергать (τὴν Διὸς τυραννίδα Aesch.);
4 шутл. разносить в пух и прах, уничтожать (τινά Plat.).
Greek (Liddell-Scott)
ἐκπέρθω: μέλλ. -πέρσω, καταστρέφω ἐντελῶς, ἐκπορθῶ, δῃῶ, λεηλατῶ, ἁρπάζω, ἐπὶ πόλεων, κτλ. ἐκπέρσαι Πριάμοιο πόλιν Ἰλ. Α. 19. κτλ.· (οὐδαμοῦ ἐν Ὀδ.) Αἰσχύλ. Θήβ. 427, κτλ.· ὡσαύτως, τὴν Διὸς τυραννίδ’ ἐκπ. βίᾳ ὁ αὐτ. Πρ. 357: μεταφ., μὴ ἡμῖν... τὸν Σιμωνίδην ἐκπέρσῃ Πλάτ. Πρωτ. 340Α. - Πρβλ. ἐκπορθέω.
English (Autenrieth)
fut. ἐκπέρσω, aor. 1 subj. ἐκπέρσωσι, aor. 2 ἐξεπράθομεν: utterly destroy, pillage from; πολίων, Il. 1.125.
Greek Monolingual
ἐκπέρθω (Α)
1. εκπορθώ
2. καταργώ
3. παίρνω ως λάφυρο.
Greek Monotonic
ἐκπέρθω: μέλ. -πέρσω, καταστρέφω ολοκληρωτικά, συντρίβω, σε Ομήρ. Ιλ., Αισχύλ.