observantia: Difference between revisions
εἰ μὴ προσέθηκα καὶ κατεσιώπησα ψυχήν μου, ὡς τὸ ἀπογεγαλακτισμένος ἐπὶ μητέρα αὐτοῦ → surely I have calmed and quieted my soul like a weaned child on its mother's shoulder
(6_11) |
m (Text replacement - "(?s)({{trml.*}}\n)({{.*}}$)" to "$2 $1") |
||
(5 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>observantĭa</b>: ae, f. [[observo]],<br /><b>I</b> a remarking, noting, [[regard]], [[observance]].<br /><b>I</b> In gen.: temporum [[observantia]], Vell. 2, 1063. —<br /><b>II</b> In partic.<br /> <b>A</b> Observance, [[attention]], [[respect]], [[regard]], [[reverence]] shown to [[another]]: [[observantia]] est, per [[quam]] aetate, aut sapientiā, aut honore, aut aliquā dignitate antecedentes veremur et colimus, Cic. Inv. 2, 22, 65: officia observantiamque dilexit, id. Balb. 28, 53: tenuiorum, id. Mur. 34, 71: amicos observantiā, rem parsimoniā retinere, id. Quint. 18, 59: [[observantia]], quā me colit, id. Fam. 12, 27, 1: in regem, Liv. 1, 35: [[eadem]] pro libertis [[adversus]] patronos, Quint. 11, 1, 66.—<br /> <b>B</b> An [[obedient]] [[observance]]; a [[keeping]], [[following]], performing of laws, [[customs]], etc.: prisci moris [[observantia]], Val. Max. 2, 6, 7: juris, Dig. 1, 2, 2.—<br /> <b>2</b> An [[observance]] of [[religious]] duties, [[divine]] [[worship]], [[religion]]: [[fides]] Catholicae observantiae, Cod. Th. 16, 5, 12, § 54: [[religio]] et [[observantia]], Vulg. 2 Macc. 6, 11. | |lshtext=<b>observantĭa</b>: ae, f. [[observo]],<br /><b>I</b> a remarking, noting, [[regard]], [[observance]].<br /><b>I</b> In gen.: temporum [[observantia]], Vell. 2, 1063. —<br /><b>II</b> In partic.<br /> <b>A</b> Observance, [[attention]], [[respect]], [[regard]], [[reverence]] shown to [[another]]: [[observantia]] est, per [[quam]] aetate, aut sapientiā, aut honore, aut aliquā dignitate antecedentes veremur et colimus, Cic. Inv. 2, 22, 65: officia observantiamque dilexit, id. Balb. 28, 53: tenuiorum, id. Mur. 34, 71: amicos observantiā, rem parsimoniā retinere, id. Quint. 18, 59: [[observantia]], quā me colit, id. Fam. 12, 27, 1: in regem, Liv. 1, 35: [[eadem]] pro libertis [[adversus]] patronos, Quint. 11, 1, 66.—<br /> <b>B</b> An [[obedient]] [[observance]]; a [[keeping]], [[following]], performing of laws, [[customs]], etc.: prisci moris [[observantia]], Val. Max. 2, 6, 7: juris, Dig. 1, 2, 2.—<br /> <b>2</b> An [[observance]] of [[religious]] duties, [[divine]] [[worship]], [[religion]]: [[fides]] Catholicae observantiae, Cod. Th. 16, 5, 12, § 54: [[religio]] et [[observantia]], Vulg. 2 Macc. 6, 11. | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=<b>observantĭa</b>,¹³ æ, f. ([[observans]]),<br /><b>1</b> action de remarquer, d’observer : Vell. 2, 106, 3<br /><b>2</b> observation, respect de des coutumes, des lois] : Val. Max. 2, 6, 7 ; Dig. 1, 2, 2 || considération, égards, déférence : Cic. Inv. 2, 66 ; Fam. 12, 27, 1 ; Balbo 53 || in aliquem Liv. 1, 35, à l’égard de qqn || [[culte]], religion : Cod. Th. 16, 5, 54.||considération, égards, déférence : Cic. Inv. 2, 66 ; Fam. 12, 27, 1 ; Balbo 53||in aliquem Liv. 1, 35, à l’égard de qqn||[[culte]], religion : Cod. Th. 16, 5, 54. | |||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=observantia, ae, f. ([[observans]]), I) die [[Beobachtung]], [[Wahrnehmung]], temporum, Vell. 2, 106, 3. – II) insbes.: A) die Ehrerbietung, die [[Ehrfurcht]], die [[Hochachtung]], die rücksichtsvolle Aufmerksamkeit [[gegen]] jmd., Cic.: in regem, Liv.: mea, [[gegen]] mich, Planc. in Cic. ep. – B) die [[Achtsamkeit]] [[auf]] etw., die [[Befolgung]], a) übh.: prisci [[moris]], Val. Max. 2, 6, 7: iuris, legum, ICt. – b) prägn., die [[Befolgung]] relig. Gebräuche, der [[Gottesdienst]], die [[Religion]], Cod. Theod. 16, 5, 12 u. 54. | |||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=observantia, ae. f. :: [[敬]]。[[細看]] | |||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[respect]]=== | |||
Albanian: respekt; Amharic: ክብር; Arabic: اِحْتِرَام; Egyptian Arabic: احترام; Gulf Arabic: احترام; Armenian: հարգանք; Avar: хӏурмат; Azerbaijani: hörmət, sayğı, ehtiram, xətir; Bashkir: хөрмәт, ихтирам; Belarusian: павага, паважанне, пашана; Bengali: সম্মান; Breton: doujañs; Bulgarian: уважение; Burmese: ရိုသေ, အရိုအသေ; Catalan: respecte; Chinese Mandarin: 尊重, 尊敬; Czech: respekt, úcta; Danish: respekt; Dutch: [[respect]], [[achting]], [[eerbied]]; Esperanto: respekto, respektemo, altestimo; Estonian: lugupidamine; Finnish: kunnioitus; French: [[respect]]; Friulian: rispiet; Galician: respecto; Georgian: პატივისცემა; German: [[Achtung]], [[Respekt]]; Greek: [[σεβασμός]]; Ancient Greek: [[αἴδεσις]], [[αἰδώς]], [[ἐντροπή]], [[ἐπιτιμία]], [[θεραπεία]], [[θεραπηΐη]], [[καταλογή]], [[σέβας]], [[φιλοτιμία]], [[φιλοτιμίη]]; Hebrew: כָּבוֹד; Hindi: सम्मान, आदर; Hungarian: tisztelet, elismerés, megbecsülés; Icelandic: virðing; Indonesian: hormat; Irish: meas, urraim, oirmhidin, ómós; Italian: [[rispetto]]; Japanese: 尊敬, 崇敬, 尊重, 重視; Kazakh: құрмет, қадір, сый; Khmer: ការគោរព, គារវៈ; Korean: 존중(尊重), 경의(敬意); Kurdish Central Kurdish: ڕێز; Kyrgyz: кадыр, кадырдоо, сый; Ladin: respet; Latgalian: cīns; Latin: [[respectus]], [[observantia]], [[reverentia]]; Latvian: cieņa; Lithuanian: pagarba; Macedonian: почит, респект; Malay: hormat, adab; Maltese: rispett; Maori: kauanuanu, whakaute; Marathi: आदर; Mongolian: хүндэтгэл; Norwegian Bokmål: respekt; Nynorsk: respekt; Occitan: respècte; Old Javanese: sĕmbah; Pashto: احترام; Persian: احترام, ادب; Plautdietsch: Acht; Polish: respekt, szacunek, estyma, poważanie, uważanie, atencja, atentacja; Portuguese: [[respeito]]; Romanian: respect; Russian: [[уважение]], [[почтение]]; Samoan: āva; Sanskrit: आदर, सम्मान; Scottish Gaelic: onair, urram, suim; Serbo-Croatian Cyrillic: поштовање; Roman: poštovánje; Sicilian: rispettu; Slovak: rešpekt, úcta; Slovene: spoštovanje; Spanish: [[respeto]]; Swahili: adabu; Swedish: respekt, aktning; Tabasaran: гьюрмат; Tagalog: paggalang; Tajik: эҳтиром, ҳурмат, иззат, адаб; Tamil: மதிப்பு; Tatar: хөрмәт, ихтирам; Telugu: గౌరవం; Tetum: respeitu; Thai: ความเคารพ; Tongan: fakaʻapaʻapa; Turkish: saygı, hürmet; Turkmen: hormat; Ukrainian: повага, поважання, пошана; Urdu: آدر, احترام; Uyghur: ھۆرمەت, ئىززەت; Uzbek: hurmat, izzat, ehtirom; Vietnamese: sự tôn trọng; Welsh: parch; Westrobothnian: lydn, lidn, stäv; Zazaki: hurmet, adab, semen | |||
}} | }} |
Latest revision as of 09:00, 13 June 2024
Latin > English (Lewis & Short)
observantĭa: ae, f. observo,
I a remarking, noting, regard, observance.
I In gen.: temporum observantia, Vell. 2, 1063. —
II In partic.
A Observance, attention, respect, regard, reverence shown to another: observantia est, per quam aetate, aut sapientiā, aut honore, aut aliquā dignitate antecedentes veremur et colimus, Cic. Inv. 2, 22, 65: officia observantiamque dilexit, id. Balb. 28, 53: tenuiorum, id. Mur. 34, 71: amicos observantiā, rem parsimoniā retinere, id. Quint. 18, 59: observantia, quā me colit, id. Fam. 12, 27, 1: in regem, Liv. 1, 35: eadem pro libertis adversus patronos, Quint. 11, 1, 66.—
B An obedient observance; a keeping, following, performing of laws, customs, etc.: prisci moris observantia, Val. Max. 2, 6, 7: juris, Dig. 1, 2, 2.—
2 An observance of religious duties, divine worship, religion: fides Catholicae observantiae, Cod. Th. 16, 5, 12, § 54: religio et observantia, Vulg. 2 Macc. 6, 11.
Latin > French (Gaffiot 2016)
observantĭa,¹³ æ, f. (observans),
1 action de remarquer, d’observer : Vell. 2, 106, 3
2 observation, respect de des coutumes, des lois] : Val. Max. 2, 6, 7 ; Dig. 1, 2, 2 || considération, égards, déférence : Cic. Inv. 2, 66 ; Fam. 12, 27, 1 ; Balbo 53 || in aliquem Liv. 1, 35, à l’égard de qqn || culte, religion : Cod. Th. 16, 5, 54.
Latin > German (Georges)
observantia, ae, f. (observans), I) die Beobachtung, Wahrnehmung, temporum, Vell. 2, 106, 3. – II) insbes.: A) die Ehrerbietung, die Ehrfurcht, die Hochachtung, die rücksichtsvolle Aufmerksamkeit gegen jmd., Cic.: in regem, Liv.: mea, gegen mich, Planc. in Cic. ep. – B) die Achtsamkeit auf etw., die Befolgung, a) übh.: prisci moris, Val. Max. 2, 6, 7: iuris, legum, ICt. – b) prägn., die Befolgung relig. Gebräuche, der Gottesdienst, die Religion, Cod. Theod. 16, 5, 12 u. 54.
Latin > Chinese
Translations
respect
Albanian: respekt; Amharic: ክብር; Arabic: اِحْتِرَام; Egyptian Arabic: احترام; Gulf Arabic: احترام; Armenian: հարգանք; Avar: хӏурмат; Azerbaijani: hörmət, sayğı, ehtiram, xətir; Bashkir: хөрмәт, ихтирам; Belarusian: павага, паважанне, пашана; Bengali: সম্মান; Breton: doujañs; Bulgarian: уважение; Burmese: ရိုသေ, အရိုအသေ; Catalan: respecte; Chinese Mandarin: 尊重, 尊敬; Czech: respekt, úcta; Danish: respekt; Dutch: respect, achting, eerbied; Esperanto: respekto, respektemo, altestimo; Estonian: lugupidamine; Finnish: kunnioitus; French: respect; Friulian: rispiet; Galician: respecto; Georgian: პატივისცემა; German: Achtung, Respekt; Greek: σεβασμός; Ancient Greek: αἴδεσις, αἰδώς, ἐντροπή, ἐπιτιμία, θεραπεία, θεραπηΐη, καταλογή, σέβας, φιλοτιμία, φιλοτιμίη; Hebrew: כָּבוֹד; Hindi: सम्मान, आदर; Hungarian: tisztelet, elismerés, megbecsülés; Icelandic: virðing; Indonesian: hormat; Irish: meas, urraim, oirmhidin, ómós; Italian: rispetto; Japanese: 尊敬, 崇敬, 尊重, 重視; Kazakh: құрмет, қадір, сый; Khmer: ការគោរព, គារវៈ; Korean: 존중(尊重), 경의(敬意); Kurdish Central Kurdish: ڕێز; Kyrgyz: кадыр, кадырдоо, сый; Ladin: respet; Latgalian: cīns; Latin: respectus, observantia, reverentia; Latvian: cieņa; Lithuanian: pagarba; Macedonian: почит, респект; Malay: hormat, adab; Maltese: rispett; Maori: kauanuanu, whakaute; Marathi: आदर; Mongolian: хүндэтгэл; Norwegian Bokmål: respekt; Nynorsk: respekt; Occitan: respècte; Old Javanese: sĕmbah; Pashto: احترام; Persian: احترام, ادب; Plautdietsch: Acht; Polish: respekt, szacunek, estyma, poważanie, uważanie, atencja, atentacja; Portuguese: respeito; Romanian: respect; Russian: уважение, почтение; Samoan: āva; Sanskrit: आदर, सम्मान; Scottish Gaelic: onair, urram, suim; Serbo-Croatian Cyrillic: поштовање; Roman: poštovánje; Sicilian: rispettu; Slovak: rešpekt, úcta; Slovene: spoštovanje; Spanish: respeto; Swahili: adabu; Swedish: respekt, aktning; Tabasaran: гьюрмат; Tagalog: paggalang; Tajik: эҳтиром, ҳурмат, иззат, адаб; Tamil: மதிப்பு; Tatar: хөрмәт, ихтирам; Telugu: గౌరవం; Tetum: respeitu; Thai: ความเคารพ; Tongan: fakaʻapaʻapa; Turkish: saygı, hürmet; Turkmen: hormat; Ukrainian: повага, поважання, пошана; Urdu: آدر, احترام; Uyghur: ھۆرمەت, ئىززەت; Uzbek: hurmat, izzat, ehtirom; Vietnamese: sự tôn trọng; Welsh: parch; Westrobothnian: lydn, lidn, stäv; Zazaki: hurmet, adab, semen