κεραίω: Difference between revisions
πατρὶς γάρ ἐστι πᾶσ' ἵν' ἂν πράττῃ τις εὖ → homeland is where life is good | homeland is where it is good | ubi bene, ibi patria
(7) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(19 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=keraio | |Transliteration C=keraio | ||
|Beta Code=kerai/w | |Beta Code=kerai/w | ||
|Definition=Ep. for | |Definition=Ep. for [[κεράω]], radic. form of <b class="b3">κεράννυμι, ζωρότερον δὲ κέραιε</b> [[mix]] the wine stronger, Il.9.203; ἀμβροσίην ἐκέραιον Q.S.4.139:—Pass., ᾧ κα κεραίηται ''Schwyzer'' 321.3 (Delph., v B.C.); part. κεραιόμενος Emp.35.8, Nic.''Al.''178,511. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1419.png Seite 1419]] = [[κεράννυμι]], mischen; ζωρότερον κέραιε, mische, Il. 9, 203; so von Arist. poet. 25 citirt; [[varia lectio|v.l.]] [[κεραίνω]] u. [[κεραίρω]]; sonst nur noch κεραιόμενον Nic. Al. 178. 511. | |||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=<i>impf. épq.</i> [[κέραιον]];<br /><i>c.</i> [[κεράννυμι]]. | |||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=κεραίω [~ κεράννυμι] imperat. κέραιε, ptc. med.-pass. κεραιόμενος, mengen. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''κεραίω:''' Hom. = [[κεράννυμι]]. | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''κεραίω''': Ἐπ. ἀντὶ [[κεράω]], ῥιζικὸς [[τύπος]] τοῦ [[κεράννυμι]], ζωρότερον δὲ κέραιε, μίγνυε τὸν [[οἶνον]] μὲ ὀλιγώτερον [[ὕδωρ]] ([[μᾶλλον]] ἄκρατον), Ἰλ. Ι. 203· ― Παθ., κεραιόμενος Νικ. Ἀλ. 178. 511. | |||
}} | |||
{{Autenrieth | |||
|auten=(cf. [[also]] [[κιρνάω]] and [[κίρνημι]]), aor. κέρασσε, [[part]]. fein. κεράσᾶσα, [[mid]]. pres. subj. [[κέρωνται]], imp. [[κεράασθε]], κερᾶσθε, ipf. κερόων- το, κερῶντο, aor. κεράσσατο, [[pass]]. perf. [[κεκράανται]], plup. -αντο: [[mix]], [[prepare]] by mixing, [[mid]]., [[for]] [[oneself]], [[have]] [[mixed]]; especially of tempering [[wine]] [[with]] [[water]], [[also]] of preparing [[water]] [[for]] a [[bath]], Od. 10.362; of [[alloy]], or [[similar]] [[work]] in [[metal]], χρῦσῷ δ' ἐπὶ χείλεα [[κεκράανται]], ‘[[plated]]’ [[with]] [[gold]], Od. 4.132.;;: see [[κεράννῦμι]]. | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[κεραίω]] (Α)<br />[[αναμιγνύω]] («ζωρότερον δὲ κέραιε» — ανακάτεψε το [[κρασί]] με λιγότερο [[νερό]], <b>Ομ. Ιλ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Μεταπλασμένος επικ. τ. του [[κεράννυμι]] [[κατά]] τα ρ. σε <i>αίω</i>]. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''κεραίω:''' Επικ. αντί [[κεράω]], <i>ζωρότερον κέραιε</i>, ανάμειξε το [[κρασί]] με λιγότερο [[νερό]], σε Ομήρ. Ιλ. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[[κεραίω]], [epic for [[κεράω]]<br />ζωρότερον κέραιε, mix the [[wine]] stronger, Il. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 10:45, 25 August 2023
English (LSJ)
Ep. for κεράω, radic. form of κεράννυμι, ζωρότερον δὲ κέραιε mix the wine stronger, Il.9.203; ἀμβροσίην ἐκέραιον Q.S.4.139:—Pass., ᾧ κα κεραίηται Schwyzer 321.3 (Delph., v B.C.); part. κεραιόμενος Emp.35.8, Nic.Al.178,511.
German (Pape)
[Seite 1419] = κεράννυμι, mischen; ζωρότερον κέραιε, mische, Il. 9, 203; so von Arist. poet. 25 citirt; v.l. κεραίνω u. κεραίρω; sonst nur noch κεραιόμενον Nic. Al. 178. 511.
French (Bailly abrégé)
impf. épq. κέραιον;
c. κεράννυμι.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
κεραίω [~ κεράννυμι] imperat. κέραιε, ptc. med.-pass. κεραιόμενος, mengen.
Russian (Dvoretsky)
κεραίω: Hom. = κεράννυμι.
Greek (Liddell-Scott)
κεραίω: Ἐπ. ἀντὶ κεράω, ῥιζικὸς τύπος τοῦ κεράννυμι, ζωρότερον δὲ κέραιε, μίγνυε τὸν οἶνον μὲ ὀλιγώτερον ὕδωρ (μᾶλλον ἄκρατον), Ἰλ. Ι. 203· ― Παθ., κεραιόμενος Νικ. Ἀλ. 178. 511.
English (Autenrieth)
(cf. also κιρνάω and κίρνημι), aor. κέρασσε, part. fein. κεράσᾶσα, mid. pres. subj. κέρωνται, imp. κεράασθε, κερᾶσθε, ipf. κερόων- το, κερῶντο, aor. κεράσσατο, pass. perf. κεκράανται, plup. -αντο: mix, prepare by mixing, mid., for oneself, have mixed; especially of tempering wine with water, also of preparing water for a bath, Od. 10.362; of alloy, or similar work in metal, χρῦσῷ δ' ἐπὶ χείλεα κεκράανται, ‘plated’ with gold, Od. 4.132.;;: see κεράννῦμι.
Greek Monolingual
κεραίω (Α)
αναμιγνύω («ζωρότερον δὲ κέραιε» — ανακάτεψε το κρασί με λιγότερο νερό, Ομ. Ιλ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. Μεταπλασμένος επικ. τ. του κεράννυμι κατά τα ρ. σε αίω].
Greek Monotonic
κεραίω: Επικ. αντί κεράω, ζωρότερον κέραιε, ανάμειξε το κρασί με λιγότερο νερό, σε Ομήρ. Ιλ.
Middle Liddell
κεραίω, [epic for κεράω
ζωρότερον κέραιε, mix the wine stronger, Il.