jaceo: Difference between revisions

From LSJ

Ἀναξαγόρας δύο ἔλεγε διδασκαλίας εἶναι θανάτου, τόν τε πρὸ τοῦ γενέσθαι χρόνον καὶ τὸν ὕπνονAnaxagoras used to say that we have two teachers for death: the time before we were born and sleep | Anaxagoras said that there are two rehearsals for death: the time before being born and sleep

Source
(D_5)
 
(CSV2 import)
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=jaceo jacere, jacui, jacitus V INTRANS :: lie; lie down; lie ill/in ruins/prostrate/dead; sleep; be situated
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>jăcĕō</b>,⁷ cŭī, cĭtūrus, ēre ([[jacio]]), intr.,<br /><b>1</b> être étendu, être couché, être gisant : in limine Cic. Verr. 2, 5, 118 ; alicui ad [[pedes]] ou ad [[pedes]] alicujus Cic. Verr. 2, 5, 129 ; Quinct. 96 ; [[humi]] Cic. Cat. 1, 26, sur le seuil, aux pieds de qqn, sur le [[sol]] ; saxo Ov. M. 6, 100, sur un rocher || être alité : te jacente Cic. Fam. 9, 20, 3, pendant que tu es alité, malade || être gisant [blessé ou mort] : Cæs. G. 2, 27, 3 ; 7, 25, 3 ; Nep. Thras. 2, 6 ; Liv. 44, 45, 3 ; Æacidæ [[telo]] jacet [[Hector]] Virg. En. 1, 99, [[Hector]] gît percé du [[fer]] d’Achille || séjourner qq. part [avec idée d’abandon] : Brundisii Cic. Att. 11, 6, 2, languir à Brindes || s’étendre [géographiquement], être situé : ([[locus]]) jacet [[inter]]... Brut. d. Cic. Fam. 11, 13, 2 (ce lieu) [[est]] situé entre..., cf. Nep. Eum. 3, 2 ; Dat. 4, 1, etc. ; Liv. 5, 48, 2 ; 22, 3, 3, etc. ; Plin. 18, 216 ; in vertice [[montis]] [[planities]] jacet Virg. En. 11, 527, au sommet de la montagne s’étend un plateau || s’étendre en contrebas : [[domus]] depressa, cæca, jacens Cic. Scauro 45, une maison bâtie dans un fond, sans jours, enfouie ; jacentia urbis [[loca]] Tac. H. 1, 86, quartiers bas de la ville || être stagnant, être calme, immobile [eau] : Luc. 1, 260 ; 3, 523, etc. || être gisant, en ruines, en décombres : Enn. d. Cic. Tusc. 3, 44 ; Ov. M. 13, 505, etc. || être traînant [vêtements] : Ov. Am. 3, 2, 25 ; 3, 13, 24 || être appesanti, languissant, affaissé [corps, yeux, visage, etc.] : Ov. M. 4, 144 ; 11, 618<br /><b>2</b> [fig.] être à terre, être gisant, abattu, démoralisé : ut [[totus]] jacet ! Cic. Att. 7, 21, 1, comme il [[est]] à bas totalement ! cf. Cic. Att. 12, 40, 2 ; Liv. 10, 35, 6, etc. ; in mærore Cic. Att. 10, 4, 6, être abîmé dans la douleur, cf. Cic. Læl. 59, etc. || être abattu, terrassé : jacent [[suis]] testibus Cic. Mil. 47, ils sont terrassés (confondus) par leurs propres témoins ; jacet tota [[conclusio]] Cic. Div. 2, 106, toute la conclusion [[est]] par terre || rester dans l’obscurité, dans l’oubli, végéter : in pace jacere [[quam]] in [[bello]] vigere maluit Cic. Phil. 10, 14, il aima mieux végéter dans la paix que s’épanouir dans la guerre, cf. Cic. Off. 3, 79 || être écroulé à terre, sans vie, être négligé : cum judicia jacebant Cic. Par. 22, quand les tribunaux étaient sans vie ; jaceat utilitatis [[species]], valeat [[honestas]] Cic. Off. 3, 46, foin de l’intérêt apparent et [[vive]] l’honnête ! cf. Cic. Off. 3, 118 || être bas, à bas [prix, valeur] : jacent pretia prædiorum Cic. Com. 33, les prix des propriétés sont tombés bas ; [[omnia]] ista jacere [[puto]] [[propter]] nummum caritatem Cic. Att. 9, 9, 4, tout cela [[est]] bien diminué de prix, je crois, à cause de la rareté de l’argent || rester à l’abandon, être oublié : [[cur]] [[tamdiu]] jacet [[hoc]] [[nomen]] in adversariis ? Cic. Com. 8, pourquoi [[cette]] créance reste-t-elle depuis si longtemps oubliée dans le brouillard, cf. Cic. Com. 4 ; Plin. Min. Ep. 10, 62, 1 || être là à la disposition de tous : ea (verba) cum jacentia sustulimus e [[medio]] Cic. de Or. 3, 177, quand ces mots qui s’offrent à tous, nous les avons pris au domaine commun || être terre à terre, être traînant, languissant [style, ton] : Quint. 8, 5, 32 ; Gell. 1, 11, 15 || être endormi, engourdi [tempérament, oreille, etc.] : Gell. 1, 7, 20. [[jaciturus]] Stat. Th. 7, 777.
|gf=<b>jăcĕō</b>,⁷ cŭī, cĭtūrus, ēre ([[jacio]]), intr.,<br /><b>1</b> être étendu, être couché, être gisant : in limine Cic. Verr. 2, 5, 118 ; alicui ad [[pedes]] ou ad [[pedes]] alicujus Cic. Verr. 2, 5, 129 ; Quinct. 96 ; [[humi]] Cic. Cat. 1, 26, sur le seuil, aux pieds de qqn, sur le [[sol]] ; saxo Ov. M. 6, 100, sur un rocher &#124;&#124; être alité : te jacente Cic. Fam. 9, 20, 3, pendant que tu es alité, malade &#124;&#124; être gisant [blessé ou mort] : Cæs. G. 2, 27, 3 ; 7, 25, 3 ; Nep. Thras. 2, 6 ; Liv. 44, 45, 3 ; Æacidæ [[telo]] jacet [[Hector]] Virg. En. 1, 99, [[Hector]] gît percé du [[fer]] d’Achille &#124;&#124; séjourner qq. part [avec idée d’abandon] : Brundisii Cic. Att. 11, 6, 2, languir à Brindes &#124;&#124; s’étendre [géographiquement], être situé : ([[locus]]) jacet [[inter]]... Brut. d. Cic. Fam. 11, 13, 2 (ce lieu) [[est]] situé entre..., cf. Nep. Eum. 3, 2 ; Dat. 4, 1, etc. ; Liv. 5, 48, 2 ; 22, 3, 3, etc. ; Plin. 18, 216 ; in vertice [[montis]] [[planities]] jacet Virg. En. 11, 527, au sommet de la montagne s’étend un plateau &#124;&#124; s’étendre en contrebas : [[domus]] depressa, cæca, jacens Cic. Scauro 45, une maison bâtie dans un fond, sans jours, enfouie ; jacentia urbis [[loca]] Tac. H. 1, 86, quartiers bas de la ville &#124;&#124; être stagnant, être calme, immobile [eau] : Luc. 1, 260 ; 3, 523, etc. &#124;&#124; être gisant, en ruines, en décombres : Enn. d. Cic. Tusc. 3, 44 ; Ov. M. 13, 505, etc. &#124;&#124; être traînant [vêtements] : Ov. Am. 3, 2, 25 ; 3, 13, 24 &#124;&#124; être appesanti, languissant, affaissé [corps, yeux, visage, etc.] : Ov. M. 4, 144 ; 11, 618<br /><b>2</b> [fig.] être à terre, être gisant, abattu, démoralisé : ut [[totus]] jacet ! Cic. Att. 7, 21, 1, comme il [[est]] à bas totalement ! cf. Cic. Att. 12, 40, 2 ; Liv. 10, 35, 6, etc. ; in mærore Cic. Att. 10, 4, 6, être abîmé dans la douleur, cf. Cic. Læl. 59, etc. &#124;&#124; être abattu, terrassé : jacent [[suis]] testibus Cic. Mil. 47, ils sont terrassés (confondus) par leurs propres témoins ; jacet tota [[conclusio]] Cic. Div. 2, 106, toute la conclusion [[est]] par terre &#124;&#124; rester dans l’obscurité, dans l’oubli, végéter : in pace jacere [[quam]] in [[bello]] vigere maluit Cic. Phil. 10, 14, il aima mieux végéter dans la paix que s’épanouir dans la guerre, cf. Cic. Off. 3, 79 &#124;&#124; être écroulé à terre, sans vie, être négligé : cum judicia jacebant Cic. Par. 22, quand les tribunaux étaient sans vie ; jaceat utilitatis [[species]], valeat [[honestas]] Cic. Off. 3, 46, foin de l’intérêt apparent et [[vive]] l’honnête ! cf. Cic. Off. 3, 118 &#124;&#124; être bas, à bas [prix, valeur] : jacent pretia prædiorum Cic. Com. 33, les prix des propriétés sont tombés bas ; [[omnia]] ista jacere [[puto]] [[propter]] nummum caritatem Cic. Att. 9, 9, 4, tout cela [[est]] bien diminué de prix, je crois, à cause de la rareté de l’argent &#124;&#124; rester à l’abandon, être oublié : [[cur]] [[tamdiu]] jacet [[hoc]] [[nomen]] in adversariis ? Cic. Com. 8, pourquoi [[cette]] créance reste-t-elle depuis si longtemps oubliée dans le brouillard, cf. Cic. Com. 4 ; Plin. Min. Ep. 10, 62, 1 &#124;&#124; être là à la disposition de tous : ea (verba) cum jacentia sustulimus e [[medio]] Cic. de Or. 3, 177, quand ces mots qui s’offrent à tous, nous les avons pris au domaine commun &#124;&#124; être terre à terre, être traînant, languissant [style, ton] : Quint. 8, 5, 32 ; Gell. 1, 11, 15 &#124;&#124; être endormi, engourdi [tempérament, oreille, etc.] : Gell. 1, 7, 20. [[jaciturus]] Stat. Th. 7, 777.||être alité : te jacente Cic. Fam. 9, 20, 3, pendant que tu es alité, malade||être gisant [blessé ou mort] : Cæs. G. 2, 27, 3 ; 7, 25, 3 ; Nep. Thras. 2, 6 ; Liv. 44, 45, 3 ; Æacidæ [[telo]] jacet [[Hector]] Virg. En. 1, 99, [[Hector]] gît percé du [[fer]] d’Achille||séjourner qq. part [avec idée d’abandon] : Brundisii Cic. Att. 11, 6, 2, languir à Brindes||s’étendre [géographiquement], être situé : ([[locus]]) jacet [[inter]]... Brut. d. Cic. Fam. 11, 13, 2 (ce lieu) [[est]] situé entre..., cf. Nep. Eum. 3, 2 ; Dat. 4, 1, etc. ; Liv. 5, 48, 2 ; 22, 3, 3, etc. ; Plin. 18, 216 ; in vertice [[montis]] [[planities]] jacet Virg. En. 11, 527, au sommet de la montagne s’étend un plateau||s’étendre en contrebas : [[domus]] depressa, cæca, jacens Cic. Scauro 45, une maison bâtie dans un fond, sans jours, enfouie ; jacentia urbis [[loca]] Tac. H. 1, 86, quartiers bas de la ville||être stagnant, être calme, immobile [eau] : Luc. 1, 260 ; 3, 523, etc.||être gisant, en ruines, en décombres : Enn. d. Cic. Tusc. 3, 44 ; Ov. M. 13, 505, etc.||être traînant [vêtements] : Ov. Am. 3, 2, 25 ; 3, 13, 24||être appesanti, languissant, affaissé [corps, yeux, visage, etc.] : Ov. M. 4, 144 ; 11, 618<br /><b>2</b> [fig.] être à terre, être gisant, abattu, démoralisé : ut [[totus]] jacet ! Cic. Att. 7, 21, 1, comme il [[est]] à bas totalement ! cf. Cic. Att. 12, 40, 2 ; Liv. 10, 35, 6, etc. ; in mærore Cic. Att. 10, 4, 6, être abîmé dans la douleur, cf. Cic. Læl. 59, etc.||être abattu, terrassé : jacent [[suis]] testibus Cic. Mil. 47, ils sont terrassés (confondus) par leurs propres témoins ; jacet tota [[conclusio]] Cic. Div. 2, 106, toute la conclusion [[est]] par terre||rester dans l’obscurité, dans l’oubli, végéter : in pace jacere [[quam]] in [[bello]] vigere maluit Cic. Phil. 10, 14, il aima mieux végéter dans la paix que s’épanouir dans la guerre, cf. Cic. Off. 3, 79||être écroulé à terre, sans vie, être négligé : cum judicia jacebant Cic. Par. 22, quand les tribunaux étaient sans vie ; jaceat utilitatis [[species]], valeat [[honestas]] Cic. Off. 3, 46, foin de l’intérêt apparent et [[vive]] l’honnête ! cf. Cic. Off. 3, 118||être bas, à bas [prix, valeur] : jacent pretia prædiorum Cic. Com. 33, les prix des propriétés sont tombés bas ; [[omnia]] ista jacere [[puto]] [[propter]] nummum caritatem Cic. Att. 9, 9, 4, tout cela [[est]] bien diminué de prix, je crois, à cause de la rareté de l’argent||rester à l’abandon, être oublié : [[cur]] [[tamdiu]] jacet [[hoc]] [[nomen]] in adversariis ? Cic. Com. 8, pourquoi [[cette]] créance reste-t-elle depuis si longtemps oubliée dans le brouillard, cf. Cic. Com. 4 ; Plin. Min. Ep. 10, 62, 1||être là à la disposition de tous : ea (verba) cum jacentia sustulimus e [[medio]] Cic. de Or. 3, 177, quand ces mots qui s’offrent à tous, nous les avons pris au domaine commun||être terre à terre, être traînant, languissant [style, ton] : Quint. 8, 5, 32 ; Gell. 1, 11, 15||être endormi, engourdi [tempérament, oreille, etc.] : Gell. 1, 7, 20. [[jaciturus]] Stat. Th. 7, 777.
}}
{{LaZh
|lnztxt=jaceo, es, ui, ere. n. 2. :: 臥于地。在。 死。埋。閒。被輕。敗位。病臥。— alteri ad pedes 叩首於人前。— in lecto moerens 臥床而悶。Humi jaceo 在地上。Virtutes jacent 人不看重德行。 Ille septimum annum post praeturam jacebat 卸按察使任已有七年無功名。Qui locus jacet inter montem et civitatem 該處在出府之間。Hic jacet Paulus 保錄之墓。Scias me ita dolere ut non jaceam 吾使汝知吾傷心却不死心。 Pretia jacent 各價賤。 Ad hesperum jacentes terrae 枕西方之各地方。Jacens domus 矮屋。Jacentia urbis loca 城内各低處。Stagna jacentia 不動之池。Jacent suis testibus 無言對己證見人。Jacet mare 海全平。
}}
}}

Latest revision as of 20:25, 12 June 2024

Latin > English

jaceo jacere, jacui, jacitus V INTRANS :: lie; lie down; lie ill/in ruins/prostrate/dead; sleep; be situated

Latin > French (Gaffiot 2016)

jăcĕō,⁷ cŭī, cĭtūrus, ēre (jacio), intr.,
1 être étendu, être couché, être gisant : in limine Cic. Verr. 2, 5, 118 ; alicui ad pedes ou ad pedes alicujus Cic. Verr. 2, 5, 129 ; Quinct. 96 ; humi Cic. Cat. 1, 26, sur le seuil, aux pieds de qqn, sur le sol ; saxo Ov. M. 6, 100, sur un rocher || être alité : te jacente Cic. Fam. 9, 20, 3, pendant que tu es alité, malade || être gisant [blessé ou mort] : Cæs. G. 2, 27, 3 ; 7, 25, 3 ; Nep. Thras. 2, 6 ; Liv. 44, 45, 3 ; Æacidæ telo jacet Hector Virg. En. 1, 99, Hector gît percé du fer d’Achille || séjourner qq. part [avec idée d’abandon] : Brundisii Cic. Att. 11, 6, 2, languir à Brindes || s’étendre [géographiquement], être situé : (locus) jacet inter... Brut. d. Cic. Fam. 11, 13, 2 (ce lieu) est situé entre..., cf. Nep. Eum. 3, 2 ; Dat. 4, 1, etc. ; Liv. 5, 48, 2 ; 22, 3, 3, etc. ; Plin. 18, 216 ; in vertice montis planities jacet Virg. En. 11, 527, au sommet de la montagne s’étend un plateau || s’étendre en contrebas : domus depressa, cæca, jacens Cic. Scauro 45, une maison bâtie dans un fond, sans jours, enfouie ; jacentia urbis loca Tac. H. 1, 86, quartiers bas de la ville || être stagnant, être calme, immobile [eau] : Luc. 1, 260 ; 3, 523, etc. || être gisant, en ruines, en décombres : Enn. d. Cic. Tusc. 3, 44 ; Ov. M. 13, 505, etc. || être traînant [vêtements] : Ov. Am. 3, 2, 25 ; 3, 13, 24 || être appesanti, languissant, affaissé [corps, yeux, visage, etc.] : Ov. M. 4, 144 ; 11, 618
2 [fig.] être à terre, être gisant, abattu, démoralisé : ut totus jacet ! Cic. Att. 7, 21, 1, comme il est à bas totalement ! cf. Cic. Att. 12, 40, 2 ; Liv. 10, 35, 6, etc. ; in mærore Cic. Att. 10, 4, 6, être abîmé dans la douleur, cf. Cic. Læl. 59, etc. || être abattu, terrassé : jacent suis testibus Cic. Mil. 47, ils sont terrassés (confondus) par leurs propres témoins ; jacet tota conclusio Cic. Div. 2, 106, toute la conclusion est par terre || rester dans l’obscurité, dans l’oubli, végéter : in pace jacere quam in bello vigere maluit Cic. Phil. 10, 14, il aima mieux végéter dans la paix que s’épanouir dans la guerre, cf. Cic. Off. 3, 79 || être écroulé à terre, sans vie, être négligé : cum judicia jacebant Cic. Par. 22, quand les tribunaux étaient sans vie ; jaceat utilitatis species, valeat honestas Cic. Off. 3, 46, foin de l’intérêt apparent et vive l’honnête ! cf. Cic. Off. 3, 118 || être bas, à bas [prix, valeur] : jacent pretia prædiorum Cic. Com. 33, les prix des propriétés sont tombés bas ; omnia ista jacere puto propter nummum caritatem Cic. Att. 9, 9, 4, tout cela est bien diminué de prix, je crois, à cause de la rareté de l’argent || rester à l’abandon, être oublié : cur tamdiu jacet hoc nomen in adversariis ? Cic. Com. 8, pourquoi cette créance reste-t-elle depuis si longtemps oubliée dans le brouillard, cf. Cic. Com. 4 ; Plin. Min. Ep. 10, 62, 1 || être là à la disposition de tous : ea (verba) cum jacentia sustulimus e medio Cic. de Or. 3, 177, quand ces mots qui s’offrent à tous, nous les avons pris au domaine commun || être terre à terre, être traînant, languissant [style, ton] : Quint. 8, 5, 32 ; Gell. 1, 11, 15 || être endormi, engourdi [tempérament, oreille, etc.] : Gell. 1, 7, 20. jaciturus Stat. Th. 7, 777.

Latin > Chinese

jaceo, es, ui, ere. n. 2. :: 臥于地。在。 死。埋。閒。被輕。敗位。病臥。— alteri ad pedes 叩首於人前。— in lecto moerens 臥床而悶。Humi jaceo 在地上。Virtutes jacent 人不看重德行。 Ille septimum annum post praeturam jacebat 卸按察使任已有七年無功名。Qui locus jacet inter montem et civitatem 該處在出府之間。Hic jacet Paulus 保錄之墓。Scias me ita dolere ut non jaceam 吾使汝知吾傷心却不死心。 Pretia jacent 各價賤。 Ad hesperum jacentes terrae 枕西方之各地方。Jacens domus 矮屋。Jacentia urbis loca 城内各低處。Stagna jacentia 不動之池。Jacent suis testibus 無言對己證見人。Jacet mare 海全平。