meo: Difference between revisions

From LSJ

τὸ δὲ ποιεῖν ἄνευ νοῦ ἃ δοκεῖ καὶ σὺ ὁμολογεῖς κακὸν εἶναι: ἢ οὔ → but doing what one thinks fit without intelligence is—as you yourself admit, do you not?—an evil

Source
(D_5)
mNo edit summary
 
(7 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=meo meare, meavi, meatus V :: [[go along]], [[pass]], [[travel]]
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>mĕo</b>: āvi, ātum, 1, v. n. kindr. [[with]] Sanscr. mī, to go,<br /><b>I</b> to go, to [[pass]] ([[poet]]. and in [[post]]-Aug. [[prose]]): quo [[simul]] meāris, Hor. C. 1, 4, 17: in orientem meavisse, Tac. A. 3, 34: meantes [[exercitus]] terrere, Quint. 8, 4, 3.—<br /><b>II</b> Trop., of inanim. and abstr. things: ita ut vix singula meent [[plaustra]], Plin. 6, 14, 17, § 43: triremes, Tac. A. 4, 5: sidera, Ov. M. 15, 71: sol, Quint. 11, 2, 22: [[aura]], id. 11, 3, 16: [[vapor]] per [[inane]] [[vacuum]], Lucr. 2, 151: [[spiritus]], Curt. 3, 5, 6: [[anima]] diversa in membra, Luc. 3, 640.
|lshtext=<b>mĕo</b>: āvi, ātum, 1, v. n. kindr. [[with]] Sanscr. mī, to go,<br /><b>I</b> to go, to [[pass]] ([[poet]]. and in [[post]]-Aug. [[prose]]): quo [[simul]] meāris, Hor. C. 1, 4, 17: in orientem meavisse, Tac. A. 3, 34: meantes [[exercitus]] terrere, Quint. 8, 4, 3.—<br /><b>II</b> Trop., of inanim. and abstr. things: ita ut vix singula meent [[plaustra]], Plin. 6, 14, 17, § 43: triremes, Tac. A. 4, 5: sidera, Ov. M. 15, 71: sol, Quint. 11, 2, 22: [[aura]], id. 11, 3, 16: [[vapor]] per [[inane]] [[vacuum]], Lucr. 2, 151: [[spiritus]], Curt. 3, 5, 6: [[anima]] diversa in membra, Luc. 3, 640.
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>mĕō</b>,¹¹ āvī, ātum, āre, intr., aller, [[passer]], circuler [en parl. des pers.] : Hor. O. 1, 4, 17 ; Tac. Ann. 3, 34 ; Quint. 8, 4, 3 || [en parl. des choses] : Lucr. 2, 151 ; Curt. 3, 5, 6 ; Tac. Ann. 4, 5 ; Quint. 11, 2, 22.
|gf=<b>mĕō</b>,¹¹ āvī, ātum, āre, intr., aller, [[passer]], circuler [en parl. des pers.] : Hor. O. 1, 4, 17 ; Tac. Ann. 3, 34 ; Quint. 8, 4, 3 &#124;&#124; [en parl. des choses] : Lucr. 2, 151 ; Curt. 3, 5, 6 ; Tac. Ann. 4, 5 ; Quint. 11, 2, 22.||[en parl. des choses] : Lucr. 2, 151 ; Curt. 3, 5, 6 ; Tac. Ann. 4, 5 ; Quint. 11, 2, 22.
}}
{{Georges
|georg=meo, āvi, ātum, āre, [[sich]] in [[einer]] bestimmten [[Bahn]] ([[Heerstraße]], [[Flußbett]], [[Kanal]] [Luftröhre] usw.) od. [[nach]] gegebenen Gesetzen [[mit]] [[einer]] gewissen Regelmäßigkeit, in einem Zuge [[fortbewegen]], [[ziehen]], [[wandeln]], [[gehen]], α) v. leb. Subjj.: means [[exercitus]], Curt.: [[domus]] Plutonia, [[quo]] [[simul]] mearis, Hor.: in orientem comite Liviā, Tac. – [[acipenser]], [[unus]] omnium piscium squamis ad os versis, [[contra]] [[quam]] in nando meant (sc. ceteri pisces omnes), Plin. – β) v. lebl. Subjj.: v. [[Wagen]], interruptis [[angusto]] transitu [[iugis]], [[ita]] ut [[vix]] [[singula]] meent [[plaustra]], Plin. – v. [[Schiffen]], cum triremes [[huc]] [[illuc]] mearent, Tac.: [[iter]], quā (wo) meant navigia, Curt. – v. Flüssen usw., [[fließen]], [[strömen]], [[quod]] ([[flumen]]) specu mergitur alteque [[conditum]] meat, Plin. ep.: [[amnis]] [[libero]] cursu meat, Curt.: aquae meantis [[sonus]], Curt.: [[Pontus]] [[semper]] [[extra]] meat in Propontidem, Plin.: [[Rhodanus]] [[fluvius]] ex Alpibus veniens per Lemannum lacum meat, Mart. Cap. – v. Himmelskörpern, meantia sidera, Planeten, Ov.: [[lunaris]] [[illa]] [[orbita]] ceteraque [[supra]] lunam meantia (sidera), Sen.: siderum [[cursus]] in occasum meantium, Lact.: quā sidera [[lege]] mearent, Ov.: [[circulus]], per quem [[sol]] meat, Plin. – v. [[Atem]], liberius meare [[spiritus]] coeperat, Curt.: [[interclusus]] [[spiritus]] [[arte]] meabat, Lucr.; vgl. [[anima]] diversa in membra means, Lucan. – [[von]] [[Luft]] u. [[Dunst]], meat [[aura]] per quaedam [[velut]] organa, Quint.: [[vapor]] is, quem [[sol]] mittit, lumenque [[serenum]] [[non]] per [[inane]] meat vacuum, Lucr.: quaeve sit [[ollis]] (genitalibus materiai corporibus) reddita [[mobilitas]] magnum per [[inane]] meandi, Lucr. – / Lucil. 190 liest Vahlen<sup>2</sup> ›[[vera]] manet [[sententia]] cordi‹.
}}
{{esel
|sltx=[[μῆον ἀθαμαντικόν]]
}}
{{LaZh
|lnztxt=meo, as, are. n. :: [[走過]]。[[逛]]。[[遊]]
}}
}}

Latest revision as of 07:52, 14 June 2024

Latin > English

meo meare, meavi, meatus V :: go along, pass, travel

Latin > English (Lewis & Short)

mĕo: āvi, ātum, 1, v. n. kindr. with Sanscr. mī, to go,
I to go, to pass (poet. and in post-Aug. prose): quo simul meāris, Hor. C. 1, 4, 17: in orientem meavisse, Tac. A. 3, 34: meantes exercitus terrere, Quint. 8, 4, 3.—
II Trop., of inanim. and abstr. things: ita ut vix singula meent plaustra, Plin. 6, 14, 17, § 43: triremes, Tac. A. 4, 5: sidera, Ov. M. 15, 71: sol, Quint. 11, 2, 22: aura, id. 11, 3, 16: vapor per inane vacuum, Lucr. 2, 151: spiritus, Curt. 3, 5, 6: anima diversa in membra, Luc. 3, 640.

Latin > French (Gaffiot 2016)

mĕō,¹¹ āvī, ātum, āre, intr., aller, passer, circuler [en parl. des pers.] : Hor. O. 1, 4, 17 ; Tac. Ann. 3, 34 ; Quint. 8, 4, 3 || [en parl. des choses] : Lucr. 2, 151 ; Curt. 3, 5, 6 ; Tac. Ann. 4, 5 ; Quint. 11, 2, 22.

Latin > German (Georges)

meo, āvi, ātum, āre, sich in einer bestimmten Bahn (Heerstraße, Flußbett, Kanal [Luftröhre] usw.) od. nach gegebenen Gesetzen mit einer gewissen Regelmäßigkeit, in einem Zuge fortbewegen, ziehen, wandeln, gehen, α) v. leb. Subjj.: means exercitus, Curt.: domus Plutonia, quo simul mearis, Hor.: in orientem comite Liviā, Tac. – acipenser, unus omnium piscium squamis ad os versis, contra quam in nando meant (sc. ceteri pisces omnes), Plin. – β) v. lebl. Subjj.: v. Wagen, interruptis angusto transitu iugis, ita ut vix singula meent plaustra, Plin. – v. Schiffen, cum triremes huc illuc mearent, Tac.: iter, quā (wo) meant navigia, Curt. – v. Flüssen usw., fließen, strömen, quod (flumen) specu mergitur alteque conditum meat, Plin. ep.: amnis libero cursu meat, Curt.: aquae meantis sonus, Curt.: Pontus semper extra meat in Propontidem, Plin.: Rhodanus fluvius ex Alpibus veniens per Lemannum lacum meat, Mart. Cap. – v. Himmelskörpern, meantia sidera, Planeten, Ov.: lunaris illa orbita ceteraque supra lunam meantia (sidera), Sen.: siderum cursus in occasum meantium, Lact.: quā sidera lege mearent, Ov.: circulus, per quem sol meat, Plin. – v. Atem, liberius meare spiritus coeperat, Curt.: interclusus spiritus arte meabat, Lucr.; vgl. anima diversa in membra means, Lucan. – von Luft u. Dunst, meat aura per quaedam velut organa, Quint.: vapor is, quem sol mittit, lumenque serenum non per inane meat vacuum, Lucr.: quaeve sit ollis (genitalibus materiai corporibus) reddita mobilitas magnum per inane meandi, Lucr. – / Lucil. 190 liest Vahlen2 ›vera manet sententia cordi‹.

Spanish > Greek

μῆον ἀθαμαντικόν