convolvo: Difference between revisions
Κρεῖττον τὸ μὴ ζῆν ἐστιν ἢ ζῆν ἀθλίως → Death is better than a life of misery → Satius mori quam calamitose vivere → Der Tod ist besser als ein Leben in der Not
(Gf-D_3) |
(CSV import) |
||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=convolvo convolvere, convolvi, convolutus V TRANS :: roll/whirl together/round; carry/sweep away; roll up/coil/twist; enfold; writhe<br />convolvo convolvo convolvere, convolvi, convolutus V TRANS :: fasten together, interweave, interlace; unroll and roll up (scroll), look up | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>con-volvo</b>: volvi, vŏlūtum, 3,<br /><b>I</b> v. a., to [[roll]] [[together]], [[roll]] up, [[roll]] [[round]] ([[first]] freq. in the [[post]]-Aug. per., esp. in Pliny the [[elder]]).<br /><b>I</b> Lit.: [[ignis]] semina convolvunt venti, Lucr. 6, 200 sq.: se sol, Cic. Div. 1, 23, 46: lubrica terga [[coluber]], Verg. A. 2, 474 (in acc. [[with]] Hom. Il. 22, 95: [[δράκων]] ἑλισσόμενος): rapta turbines, Sen. Ep. 94, 67: se venae arborum, Plin. 16, 39, 76, § 198 al.—So in [[part]]. perf.: convoluti in [[semet]] dracones, Plin. 10, 72, 92, § 197: aër ignavo [[globo]] torpet, id. 2, 8, 6, § 33; 11, 37, 45, § 124 al.—Poet.: gentes [[mare]], i. e. [[involved]] by inundating, Luc. 4, 623.—Medial: pennis convolvitur Ales, Cic. poët. N. D. 2, 44, 113.—<br /> <b>B</b> Esp.<br /> <b>1</b> To [[fasten]] [[together]], [[interweave]], [[interlace]]: [[testudo]] convoluta omnibus rebus, quibus [[ignis]] jactus et lapides defendi possent, Caes. B. C. 2, 2: [[spartum]] convolutum osseis iligneisve conamentis, Plin. 19, 2, 7, § 27.—<br /> <b>2</b> Of a written [[book]] or [[roll]] of [[manuscript]], to [[unroll]] and [[roll]] up, as one reads; [[hence]], to [[look]] [[over]]: magnam partem (historiae), Sen. Contr. 5 (10), prooem. § 8.—<br /><b>II</b> Trop.: Gallograeciam [[quoque]] Syriatici belli [[ruina]] convolvit, [[involved]], Flor. 2, 11, 1 (in Sen. Ep. 40, 2, the [[right]] [[read]]. is convellere). | |lshtext=<b>con-volvo</b>: volvi, vŏlūtum, 3,<br /><b>I</b> v. a., to [[roll]] [[together]], [[roll]] up, [[roll]] [[round]] ([[first]] freq. in the [[post]]-Aug. per., esp. in Pliny the [[elder]]).<br /><b>I</b> Lit.: [[ignis]] semina convolvunt venti, Lucr. 6, 200 sq.: se sol, Cic. Div. 1, 23, 46: lubrica terga [[coluber]], Verg. A. 2, 474 (in acc. [[with]] Hom. Il. 22, 95: [[δράκων]] ἑλισσόμενος): rapta turbines, Sen. Ep. 94, 67: se venae arborum, Plin. 16, 39, 76, § 198 al.—So in [[part]]. perf.: convoluti in [[semet]] dracones, Plin. 10, 72, 92, § 197: aër ignavo [[globo]] torpet, id. 2, 8, 6, § 33; 11, 37, 45, § 124 al.—Poet.: gentes [[mare]], i. e. [[involved]] by inundating, Luc. 4, 623.—Medial: pennis convolvitur Ales, Cic. poët. N. D. 2, 44, 113.—<br /> <b>B</b> Esp.<br /> <b>1</b> To [[fasten]] [[together]], [[interweave]], [[interlace]]: [[testudo]] convoluta omnibus rebus, quibus [[ignis]] jactus et lapides defendi possent, Caes. B. C. 2, 2: [[spartum]] convolutum osseis iligneisve conamentis, Plin. 19, 2, 7, § 27.—<br /> <b>2</b> Of a written [[book]] or [[roll]] of [[manuscript]], to [[unroll]] and [[roll]] up, as one reads; [[hence]], to [[look]] [[over]]: magnam partem (historiae), Sen. Contr. 5 (10), prooem. § 8.—<br /><b>II</b> Trop.: Gallograeciam [[quoque]] Syriatici belli [[ruina]] convolvit, [[involved]], Flor. 2, 11, 1 (in Sen. Ep. 40, 2, the [[right]] [[read]]. is convellere). | ||
Line 4: | Line 7: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>convolvō</b>,¹³ vī, vŏlūtum, ĕre, tr., rouler autour, rouler, envelopper : convolvens se [[sol]] Cic. Div. 1, 46, le soleil qui fait son tour ; convolvit terga [[coluber]] Virg. En. 2, 474, le serpent s’enroule ; convolvi in manipulos Plin. 18, 300, être [[mis]] en bottes ; convoluti in [[semet]] dracones Plin. 10, 197, serpents enroulés sur eux-mêmes || [[convolutus]], a, um, avec abl., entouré de, enveloppé de : Cæs. C. 2, 2, 4 ; Plin. 19, 27 || [fig.] envelopper, s’étendre à : Gallogræciam [[ruina]] belli convolvit Flor. 2, 11, 1, le fléau de la guerre s’étendit à la Gallogrèce.||[[convolutus]], a, um, avec abl., entouré de, enveloppé de : Cæs. C. 2, 2, 4 ; Plin. 19, 27||[fig.] envelopper, s’étendre à : Gallogræciam [[ruina]] belli convolvit Flor. 2, 11, 1, le fléau de la guerre s’étendit à la Gallogrèce. | |gf=<b>convolvō</b>,¹³ vī, vŏlūtum, ĕre, tr., rouler autour, rouler, envelopper : convolvens se [[sol]] Cic. Div. 1, 46, le soleil qui fait son tour ; convolvit terga [[coluber]] Virg. En. 2, 474, le serpent s’enroule ; convolvi in manipulos Plin. 18, 300, être [[mis]] en bottes ; convoluti in [[semet]] dracones Plin. 10, 197, serpents enroulés sur eux-mêmes || [[convolutus]], a, um, avec abl., entouré de, enveloppé de : Cæs. C. 2, 2, 4 ; Plin. 19, 27 || [fig.] envelopper, s’étendre à : Gallogræciam [[ruina]] belli convolvit Flor. 2, 11, 1, le fléau de la guerre s’étendit à la Gallogrèce.||[[convolutus]], a, um, avec abl., entouré de, enveloppé de : Cæs. C. 2, 2, 4 ; Plin. 19, 27||[fig.] envelopper, s’étendre à : Gallogræciam [[ruina]] belli convolvit Flor. 2, 11, 1, le fléau de la guerre s’étendit à la Gallogrèce. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=con-[[volvo]], volvī, volūtum, ere, I) fortwälzen, [[fortrollen]], fortwickeln, u. im Kreise [[herumrollen]], umrollen, a) übh.: turbines rapta convolvunt, Sen.: [[sol]] se convolvens, Cic.: quem [[propter]] convolvitur Ales ([[Schwan]] [[als]] [[Gestirn]]), Cic. fr.: [[mare]] convolvit gentes, reißt [[fort]], schwemmt [[fort]], Lucan.: [[onera]] [[inaequaliter]] convoluta, [[unordentlich]] [[durcheinander]] gewälzte, Sen. – m. ex u. Abl., [[ignis]] semina e nubibus c. (v. den Winden), Lucr.: m. in u. Akk., in lucem (ans [[Tageslicht]]) lubrica terga ([[von]] der [[Schlange]]), Verg.: convoluta cornua arietum in [[anfractum]], [[ganz]] gekrümmt, Plin. – übtr., Gallograeciam [[quoque]] Syriaci belli [[ruina]] convolvit, reißt [[mit]] [[sich]] od. [[nach]] [[sich]], [[Flor]]. 2, 11, 1. – b) insbes., eine [[Schriftrolle]] [[fortrollen]], weiterrollen, magnam partem libri, [[überschlagen]], Sen. contr. 10. prooem. § 8. – II) [[bewickeln]] = [[umwickeln]], [[testudo]] convoluta omnibus rebus, quibus [[ignis]] [[iactus]] et lapides defendi possent, Caes. b. c. 2, 2, 4: [[spartum]] convolutum osseis iligneisve conamentis, Plin. 19, 27. – III) [[zusammenrollen]], -[[wickeln]], culmum siccatum in manipulos c., Plin. 18, 300. – u. [[Passiv]] convolvi medial, [[sich]] [[zusammenwickeln]], -[[winden]], in multiplicem orbem (v. [[einer]] [[Schlange]]), Val. Max.: in formam pilae (v. [[Igel]]), Plin.: dracones in [[semet]] convoluti, Plin.: crines convoluti ad verticem capitis, [[Varro]] LL. 7, 44. | |||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=convolvo, is, i, olutum, olvere. 3. :: [[包]]。[[裹]]。[[捲]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 17:50, 12 June 2024
Latin > English
convolvo convolvere, convolvi, convolutus V TRANS :: roll/whirl together/round; carry/sweep away; roll up/coil/twist; enfold; writhe
convolvo convolvo convolvere, convolvi, convolutus V TRANS :: fasten together, interweave, interlace; unroll and roll up (scroll), look up
Latin > English (Lewis & Short)
con-volvo: volvi, vŏlūtum, 3,
I v. a., to roll together, roll up, roll round (first freq. in the post-Aug. per., esp. in Pliny the elder).
I Lit.: ignis semina convolvunt venti, Lucr. 6, 200 sq.: se sol, Cic. Div. 1, 23, 46: lubrica terga coluber, Verg. A. 2, 474 (in acc. with Hom. Il. 22, 95: δράκων ἑλισσόμενος): rapta turbines, Sen. Ep. 94, 67: se venae arborum, Plin. 16, 39, 76, § 198 al.—So in part. perf.: convoluti in semet dracones, Plin. 10, 72, 92, § 197: aër ignavo globo torpet, id. 2, 8, 6, § 33; 11, 37, 45, § 124 al.—Poet.: gentes mare, i. e. involved by inundating, Luc. 4, 623.—Medial: pennis convolvitur Ales, Cic. poët. N. D. 2, 44, 113.—
B Esp.
1 To fasten together, interweave, interlace: testudo convoluta omnibus rebus, quibus ignis jactus et lapides defendi possent, Caes. B. C. 2, 2: spartum convolutum osseis iligneisve conamentis, Plin. 19, 2, 7, § 27.—
2 Of a written book or roll of manuscript, to unroll and roll up, as one reads; hence, to look over: magnam partem (historiae), Sen. Contr. 5 (10), prooem. § 8.—
II Trop.: Gallograeciam quoque Syriatici belli ruina convolvit, involved, Flor. 2, 11, 1 (in Sen. Ep. 40, 2, the right read. is convellere).
Latin > French (Gaffiot 2016)
convolvō,¹³ vī, vŏlūtum, ĕre, tr., rouler autour, rouler, envelopper : convolvens se sol Cic. Div. 1, 46, le soleil qui fait son tour ; convolvit terga coluber Virg. En. 2, 474, le serpent s’enroule ; convolvi in manipulos Plin. 18, 300, être mis en bottes ; convoluti in semet dracones Plin. 10, 197, serpents enroulés sur eux-mêmes || convolutus, a, um, avec abl., entouré de, enveloppé de : Cæs. C. 2, 2, 4 ; Plin. 19, 27 || [fig.] envelopper, s’étendre à : Gallogræciam ruina belli convolvit Flor. 2, 11, 1, le fléau de la guerre s’étendit à la Gallogrèce.
Latin > German (Georges)
con-volvo, volvī, volūtum, ere, I) fortwälzen, fortrollen, fortwickeln, u. im Kreise herumrollen, umrollen, a) übh.: turbines rapta convolvunt, Sen.: sol se convolvens, Cic.: quem propter convolvitur Ales (Schwan als Gestirn), Cic. fr.: mare convolvit gentes, reißt fort, schwemmt fort, Lucan.: onera inaequaliter convoluta, unordentlich durcheinander gewälzte, Sen. – m. ex u. Abl., ignis semina e nubibus c. (v. den Winden), Lucr.: m. in u. Akk., in lucem (ans Tageslicht) lubrica terga (von der Schlange), Verg.: convoluta cornua arietum in anfractum, ganz gekrümmt, Plin. – übtr., Gallograeciam quoque Syriaci belli ruina convolvit, reißt mit sich od. nach sich, Flor. 2, 11, 1. – b) insbes., eine Schriftrolle fortrollen, weiterrollen, magnam partem libri, überschlagen, Sen. contr. 10. prooem. § 8. – II) bewickeln = umwickeln, testudo convoluta omnibus rebus, quibus ignis iactus et lapides defendi possent, Caes. b. c. 2, 2, 4: spartum convolutum osseis iligneisve conamentis, Plin. 19, 27. – III) zusammenrollen, -wickeln, culmum siccatum in manipulos c., Plin. 18, 300. – u. Passiv convolvi medial, sich zusammenwickeln, -winden, in multiplicem orbem (v. einer Schlange), Val. Max.: in formam pilae (v. Igel), Plin.: dracones in semet convoluti, Plin.: crines convoluti ad verticem capitis, Varro LL. 7, 44.