iterum: Difference between revisions

From LSJ

μὴ κρίνετε, ἵνα μὴ κριθῆτε → do not judge, or you will be judged | do not judge, lest you should be judged | judge not, that ye be not judged | judge not, that you be not judged | do not judge, so that you will not be judged | do not judge so that you will not be judged | do not judge lest you be judged | do not judge, so that you won't be judged | you shall not judge, lest you be judged | don't condemn others, and God won't condemn you | judge not, that you may not be judged | stop judging so that you will not be judged | do not judge others, so that God will not judge you

Source
(3_7)
(CSV2 import)
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=iterum ADV :: [[again]]; [[a second time]]; [[for the second time]]
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>ĭtĕrum</b>: (collat. form ‡ ĭtĕro, Inscr. ap. Fea Framm. di Fast. Cons. Tav. 10, n. 26), adv. acc. [[sing]]. n. of [[compar]]. form from pronom. [[stem]] i- of is; cf. Sanscr. itara, the [[other]]; Hibern. itir,<br /><b>I</b> [[again]], a [[second]] [[time]], [[once]] [[more]], anew.<br /><b>I</b> Lit.: ubi rex [[Agathocles]] [[regnator]] fuit, et [[iterum]] [[Phintias]], [[tertium]] [[Liparo]], Plaut. Men. 2, 3, 58: [[iterum]] mihi [[natus]] videor, [[quia]] te [[repperi]], id. Poen. 5, 2, 117: [[iterum]] [[ille]] eam rem judicatam judicat, id. Rud. prol. 19: Livianae fabulae non [[satis]] dignae sunt, quae [[iterum]] legantur, Cic. Brut. 18, 71: C. [[Flaminius]] [[consul]] [[iterum]], id. Div. 1, 35, 77: T. Quinctius [[Pennus]], [[iterum]], Liv. 4, 30; Nep. Hann. 5, 3; Hor. Ep. 1, 5, 4: cum is [[iterum]] [[bellum]] [[dare]] dixisset, Liv. 21, 18. — In enumerations: [[primo]] [[quidem]] decipi, [[incommodum]] est: [[iterum]], stultum: [[tertio]] turpe, Cic. Inv. 1, 39, 71; id. Font. 8, 16; Suet. Caes. 36; id. Aug. 25; Nep. Hann. 6, 1; Juv. 4, 1.—With [[other]] advv., esp. [[with]] [[semel]], [[tertium]], etc.: cum his Aeduos [[semel]] [[atque]] [[iterum]] armis contendisse, Caes. B. G. 1, 31; Juv. 3, 134: Venerium jacere [[iterum]] ac [[tertium]], Cic. Div. 2, 59, 121: [[iterum]] [[atque]] [[tertium]] tribuni, Liv. 3, 19: [[semel]] iterumque, Cic. Div. 1, 25, 54.— Repeated: [[iterum]] [[atque]] [[iterum]] spectare, [[again]] and [[again]], [[repeatedly]], Hor. S. 1, 10, 39: [[iterum]] [[atque]] [[iterum]] [[fragor]] increpat [[ingens]], Verg. A. 8, 527: iterumque iterumque vocavi, id. ib. 2, 770; 3, 436.—<br /><b>II</b> Transf., in [[turn]], [[again]], on the [[other]] [[hand]]: cum is [[iterum]] sinu effuso [[bellum]] [[dare]] dixisset, having loosed [[again]] the [[fold]], Liv. 21, 18 fin.; Just. 21, 4, 6: pares [[iterum]] accusandi caussas esse, Tac. A. 12, 65.
|lshtext=<b>ĭtĕrum</b>: (collat. form ‡ ĭtĕro, Inscr. ap. Fea Framm. di Fast. Cons. Tav. 10, n. 26), adv. acc. [[sing]]. n. of [[compar]]. form from pronom. [[stem]] i- of is; cf. Sanscr. itara, the [[other]]; Hibern. itir,<br /><b>I</b> [[again]], a [[second]] [[time]], [[once]] [[more]], anew.<br /><b>I</b> Lit.: ubi rex [[Agathocles]] [[regnator]] fuit, et [[iterum]] [[Phintias]], [[tertium]] [[Liparo]], Plaut. Men. 2, 3, 58: [[iterum]] mihi [[natus]] videor, [[quia]] te [[repperi]], id. Poen. 5, 2, 117: [[iterum]] [[ille]] eam rem judicatam judicat, id. Rud. prol. 19: Livianae fabulae non [[satis]] dignae sunt, quae [[iterum]] legantur, Cic. Brut. 18, 71: C. [[Flaminius]] [[consul]] [[iterum]], id. Div. 1, 35, 77: T. Quinctius [[Pennus]], [[iterum]], Liv. 4, 30; Nep. Hann. 5, 3; Hor. Ep. 1, 5, 4: cum is [[iterum]] [[bellum]] [[dare]] dixisset, Liv. 21, 18. — In enumerations: [[primo]] [[quidem]] decipi, [[incommodum]] est: [[iterum]], stultum: [[tertio]] turpe, Cic. Inv. 1, 39, 71; id. Font. 8, 16; Suet. Caes. 36; id. Aug. 25; Nep. Hann. 6, 1; Juv. 4, 1.—With [[other]] advv., esp. [[with]] [[semel]], [[tertium]], etc.: cum his Aeduos [[semel]] [[atque]] [[iterum]] armis contendisse, Caes. B. G. 1, 31; Juv. 3, 134: Venerium jacere [[iterum]] ac [[tertium]], Cic. Div. 2, 59, 121: [[iterum]] [[atque]] [[tertium]] tribuni, Liv. 3, 19: [[semel]] iterumque, Cic. Div. 1, 25, 54.— Repeated: [[iterum]] [[atque]] [[iterum]] spectare, [[again]] and [[again]], [[repeatedly]], Hor. S. 1, 10, 39: [[iterum]] [[atque]] [[iterum]] [[fragor]] increpat [[ingens]], Verg. A. 8, 527: iterumque iterumque vocavi, id. ib. 2, 770; 3, 436.—<br /><b>II</b> Transf., in [[turn]], [[again]], on the [[other]] [[hand]]: cum is [[iterum]] sinu effuso [[bellum]] [[dare]] dixisset, having loosed [[again]] the [[fold]], Liv. 21, 18 fin.; Just. 21, 4, 6: pares [[iterum]] accusandi caussas esse, Tac. A. 12, 65.
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=iterum, Adv., I) zur Bezeichnung der [[Wiederholung]] [[einer]] [[Handlung]] in derselben [[Weise]] = [[abermals]], [[noch]] [[einmal]], zum zweiten Male, a) im allg., Plaut., Cic. u.a. – C. [[Flaminius]] [[consul]] [[iterum]], Cic.: [[Lentulus]] [[consularis]] et [[praetor]] [[iterum]], Vell. – verb. [[iterum]] [[deinde]], Liv.: [[iterum]] [[nunc]], [[iterum]] [[iam]], [[noch]] [[einmal]] [[jetzt]], Plaut. u. Sall.: [[numquam]] [[iterum]], [[niemals]] [[wieder]], Plaut. – b) zur Bezeichnung [[einer]] [[mehr]] [[als]] [[einmal]] wiederholten [[Handlung]] = wiederholt, [[semel]] [[atque]] [[iterum]], [[ein]] und das [[andere]] [[Mal]], [[einigemal]], Cic.: [[semel]] iterumque, Cic. u. Caes.: [[semel]] iterumve, Cels. – [[iterum]] [[atque]] [[iterum]], Hor., od. iterumque iterumque, Verg., od. [[iterum]] iterumque, Ov., Plin. pan. u. Mart., [[aber]]- und [[abermals]], zu wiederholten [[Malen]]. – [[iterum]] ac [[tertium]], [[iterum]] ac [[tertio]], Cic. u.a.: [[iterum]] et [[tertio]], [[Varro]]: [[iterum]] et [[tertium]], Quint.: [[iterum]] tertioque (od. tertiumque), Cels. u. Plin.: iterumque et [[tertio]], Plin.: [[iterum]] et saepius, Cic. – c) zur [[Angabe]] der [[Reihenfolge]], [[abermals]] = [[zweitens]], [[semel]]... [[iterum]], Cic.: [[primum]]... [[iterum]], Plaut. u. Nep.: [[primo]]... [[iterum]]... [[tertio]], Nep., [[semel]]... [[iterum]]... [[tertio]] od. [[tertium]], Liv. u. Vell. – II) zur Bezeichnung der Entgegnung, [[Erwiderung]] usw. = hinwiederum, [[andererseits]], [[dagegen]], [[iterum]] sinu [[effuso]], Liv.: pares [[iterum]] accusandi causas [[esse]], Tac.
|georg=iterum, Adv., I) zur Bezeichnung der [[Wiederholung]] [[einer]] [[Handlung]] in derselben [[Weise]] = [[abermals]], [[noch]] [[einmal]], zum zweiten Male, a) im allg., Plaut., Cic. u.a. – C. [[Flaminius]] [[consul]] [[iterum]], Cic.: [[Lentulus]] [[consularis]] et [[praetor]] [[iterum]], Vell. – verb. [[iterum]] [[deinde]], Liv.: [[iterum]] [[nunc]], [[iterum]] [[iam]], [[noch]] [[einmal]] [[jetzt]], Plaut. u. Sall.: [[numquam]] [[iterum]], [[niemals]] [[wieder]], Plaut. – b) zur Bezeichnung [[einer]] [[mehr]] [[als]] [[einmal]] wiederholten [[Handlung]] = wiederholt, [[semel]] [[atque]] [[iterum]], [[ein]] und das [[andere]] [[Mal]], [[einigemal]], Cic.: [[semel]] iterumque, Cic. u. Caes.: [[semel]] iterumve, Cels. – [[iterum]] [[atque]] [[iterum]], Hor., od. iterumque iterumque, Verg., od. [[iterum]] iterumque, Ov., Plin. pan. u. Mart., [[aber]]- und [[abermals]], zu wiederholten [[Malen]]. – [[iterum]] ac [[tertium]], [[iterum]] ac [[tertio]], Cic. u.a.: [[iterum]] et [[tertio]], [[Varro]]: [[iterum]] et [[tertium]], Quint.: [[iterum]] tertioque (od. tertiumque), Cels. u. Plin.: iterumque et [[tertio]], Plin.: [[iterum]] et saepius, Cic. – c) zur [[Angabe]] der [[Reihenfolge]], [[abermals]] = [[zweitens]], [[semel]]... [[iterum]], Cic.: [[primum]]... [[iterum]], Plaut. u. Nep.: [[primo]]... [[iterum]]... [[tertio]], Nep., [[semel]]... [[iterum]]... [[tertio]] od. [[tertium]], Liv. u. Vell. – II) zur Bezeichnung der Entgegnung, [[Erwiderung]] usw. = hinwiederum, [[andererseits]], [[dagegen]], [[iterum]] sinu [[effuso]], Liv.: pares [[iterum]] accusandi causas [[esse]], Tac.
}}
{{LaZh
|lnztxt=iterum. ''adv''. :: 從新。復。兩次。— atque iterum 再三两四。— ac tertio nominare 再三起名。Semel aut iterum 一兩次。
}}
}}

Latest revision as of 20:20, 12 June 2024

Latin > English

iterum ADV :: again; a second time; for the second time

Latin > English (Lewis & Short)

ĭtĕrum: (collat. form ‡ ĭtĕro, Inscr. ap. Fea Framm. di Fast. Cons. Tav. 10, n. 26), adv. acc. sing. n. of compar. form from pronom. stem i- of is; cf. Sanscr. itara, the other; Hibern. itir,
I again, a second time, once more, anew.
I Lit.: ubi rex Agathocles regnator fuit, et iterum Phintias, tertium Liparo, Plaut. Men. 2, 3, 58: iterum mihi natus videor, quia te repperi, id. Poen. 5, 2, 117: iterum ille eam rem judicatam judicat, id. Rud. prol. 19: Livianae fabulae non satis dignae sunt, quae iterum legantur, Cic. Brut. 18, 71: C. Flaminius consul iterum, id. Div. 1, 35, 77: T. Quinctius Pennus, iterum, Liv. 4, 30; Nep. Hann. 5, 3; Hor. Ep. 1, 5, 4: cum is iterum bellum dare dixisset, Liv. 21, 18. — In enumerations: primo quidem decipi, incommodum est: iterum, stultum: tertio turpe, Cic. Inv. 1, 39, 71; id. Font. 8, 16; Suet. Caes. 36; id. Aug. 25; Nep. Hann. 6, 1; Juv. 4, 1.—With other advv., esp. with semel, tertium, etc.: cum his Aeduos semel atque iterum armis contendisse, Caes. B. G. 1, 31; Juv. 3, 134: Venerium jacere iterum ac tertium, Cic. Div. 2, 59, 121: iterum atque tertium tribuni, Liv. 3, 19: semel iterumque, Cic. Div. 1, 25, 54.— Repeated: iterum atque iterum spectare, again and again, repeatedly, Hor. S. 1, 10, 39: iterum atque iterum fragor increpat ingens, Verg. A. 8, 527: iterumque iterumque vocavi, id. ib. 2, 770; 3, 436.—
II Transf., in turn, again, on the other hand: cum is iterum sinu effuso bellum dare dixisset, having loosed again the fold, Liv. 21, 18 fin.; Just. 21, 4, 6: pares iterum accusandi caussas esse, Tac. A. 12, 65.

Latin > French (Gaffiot 2016)

ĭtĕrŭm,⁷ adv.,
1 pour la seconde fois, derechef : C. Flaminius consul iterum Cic. Div. 1, 77, C. Flaminius, consul pour la seconde fois, cf. Cic. Br. 71, etc. ; iterum ac tertio Cic. Amer. 60, une seconde et une troisième fois ; iterum ac tertium Cic. Div. 2, 121, deux et trois fois ; semel iterumque Cic. Div. 1, 54, deux fois ; semel aut iterum Cic. Br. 308, une ou deux fois ; semel atque iterum Cæs. G. 1, 31, 6, à plusieurs reprises ; iterum et sæpius Cic. Fam. 13, 42, 2, avec insistance || iterum atque iterum Hor. S. 1, 10, 39 ; Virg. En. 8, 527 ; iterumque iterumque Virg. En. 2, 770, à diverses reprises, encore et encore || [succession] : primo... iterum... tertio. Cic. Inv. 1, 71, une première fois... une seconde... une troisième
2 en retour, de son côté : Tac. Ann. 12, 65.

Latin > German (Georges)

iterum, Adv., I) zur Bezeichnung der Wiederholung einer Handlung in derselben Weise = abermals, noch einmal, zum zweiten Male, a) im allg., Plaut., Cic. u.a. – C. Flaminius consul iterum, Cic.: Lentulus consularis et praetor iterum, Vell. – verb. iterum deinde, Liv.: iterum nunc, iterum iam, noch einmal jetzt, Plaut. u. Sall.: numquam iterum, niemals wieder, Plaut. – b) zur Bezeichnung einer mehr als einmal wiederholten Handlung = wiederholt, semel atque iterum, ein und das andere Mal, einigemal, Cic.: semel iterumque, Cic. u. Caes.: semel iterumve, Cels. – iterum atque iterum, Hor., od. iterumque iterumque, Verg., od. iterum iterumque, Ov., Plin. pan. u. Mart., aber- und abermals, zu wiederholten Malen. – iterum ac tertium, iterum ac tertio, Cic. u.a.: iterum et tertio, Varro: iterum et tertium, Quint.: iterum tertioque (od. tertiumque), Cels. u. Plin.: iterumque et tertio, Plin.: iterum et saepius, Cic. – c) zur Angabe der Reihenfolge, abermals = zweitens, semel... iterum, Cic.: primum... iterum, Plaut. u. Nep.: primo... iterum... tertio, Nep., semel... iterum... tertio od. tertium, Liv. u. Vell. – II) zur Bezeichnung der Entgegnung, Erwiderung usw. = hinwiederum, andererseits, dagegen, iterum sinu effuso, Liv.: pares iterum accusandi causas esse, Tac.

Latin > Chinese

iterum. adv. :: 從新。復。兩次。— atque iterum 再三两四。— ac tertio nominare 再三起名。Semel aut iterum 一兩次。