πανάποτμος: Difference between revisions
Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιον ἡ ὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking
(9) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(18 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=panapotmos | |Transliteration C=panapotmos | ||
|Beta Code=pana/potmos | |Beta Code=pana/potmos | ||
|Definition= | |Definition=πανάποτμον, [[all-hapless]], ἔ μοι ἐγὼ πανάποτμος Il.24.255, cf. 493. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0457.png Seite 457]] ganz unglücklich; Il. 24, 255. 493; παναποτμότατος, Barbucall. 8 (IX, 425). | |||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br />[[tout à fait infortuné]].<br />'''Étymologie:''' [[πᾶν]], [[ἄποτμος]]. | |||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=πανάποτμος -ον [[[πᾶς]], [[ἄποτμος]]] [[diep ongelukkig]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''πᾰνάποτμος:''' (ᾰπ) глубоко несчастный, несчастный во всех отношениях Hom., Anth. | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''πᾰνάποτμος''': -ον, [[ὅλως]] [[ἀτυχής]], ὥ μοι ἐγὼ [[πανάποτμος]] Ἰλ. Ω. 255, πρβλ. 493. | |||
}} | |||
{{Autenrieth | |||
|auten=[[all]]-[[hapless]], Il. 24.255 and 493. | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[πανάποτμος]], -ον (Α)<br />δυστυχέστατος, ατυχέστατος.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>παν</i>- <span style="color: red;">+</span> [[ἄποτμος]] «[[δυστυχής]]»]. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''πᾰνάποτμος:''' -ον, [[ολότελα]] [[ατυχής]], σε Ομήρ. Ιλ. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=πᾰν-άποτμος, ον,<br />all-[[hapless]], Il. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 11:51, 25 August 2023
English (LSJ)
πανάποτμον, all-hapless, ἔ μοι ἐγὼ πανάποτμος Il.24.255, cf. 493.
German (Pape)
[Seite 457] ganz unglücklich; Il. 24, 255. 493; παναποτμότατος, Barbucall. 8 (IX, 425).
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
tout à fait infortuné.
Étymologie: πᾶν, ἄποτμος.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
πανάποτμος -ον [πᾶς, ἄποτμος] diep ongelukkig.
Russian (Dvoretsky)
πᾰνάποτμος: (ᾰπ) глубоко несчастный, несчастный во всех отношениях Hom., Anth.
Greek (Liddell-Scott)
πᾰνάποτμος: -ον, ὅλως ἀτυχής, ὥ μοι ἐγὼ πανάποτμος Ἰλ. Ω. 255, πρβλ. 493.
English (Autenrieth)
all-hapless, Il. 24.255 and 493.
Greek Monolingual
πανάποτμος, -ον (Α)
δυστυχέστατος, ατυχέστατος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < παν- + ἄποτμος «δυστυχής»].
Greek Monotonic
πᾰνάποτμος: -ον, ολότελα ατυχής, σε Ομήρ. Ιλ.
Middle Liddell
πᾰν-άποτμος, ον,
all-hapless, Il.