λάτριος: Difference between revisions
Χειμὼν κατ' οἴκους ἐστὶν ἀνδράσιν γυνή → Mulier marito saeva tempestas domi → Als ein Gewitter tobt im Haus dem Mann die Frau
(sl1) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(20 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=latrios | |Transliteration C=latrios | ||
|Beta Code=la/trios | |Beta Code=la/trios | ||
|Definition=α, ον, | |Definition=α, ον, [[of a servant]] or [[service]], μισθός Pi.''O.''10.28; <b class="b3">λατρίαν Ἰαολκὸν παρέδωκεν</b> gave Iolcos [[into slavery]], Id.''N.''4.54 (ubi codd. [[λατρείαν]] contra metrum); λ. ἔργα Man.1.275. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0018.png Seite 18]] den Diener oder den Dienst betreffend, [[μισθός]], Lohn für den Dienst, Pind. Ol. 11, 29 u. sp. D., wie Man. 1, 275. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0018.png Seite 18]] den Diener oder den Dienst betreffend, [[μισθός]], Lohn für den Dienst, Pind. Ol. 11, 29 u. sp. D., wie Man. 1, 275. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=α, ον :<br />qui concerne les serviteurs <i>ou</i> le service à gages.<br />'''Étymologie:''' [[λάτρον]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''λάτριος:''' [[выплачиваемый слуге]], [[заработный]] ([[μισθός]] Pind.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''λάτριος''': -α, -ον, ἀνήκων εἰς ὑπηρέτην ἢ εἰς ὑπηρεσίαν, μισθὸς Πινδ. Ο. 10. 34· λατρίαν Ἰαωλκὸν παρέδωκεν, παρέδωκε τὴν Ἰωλκὸν εἰς δουλείαν, ὁ αὐτ. ἐν Ν. 4. 89, [[ἔνθα]] τὰ Ἀντίγρ. λατρείαν, [[ἐναντίον]] τοῦ μέτρου. | |lstext='''λάτριος''': -α, -ον, ἀνήκων εἰς ὑπηρέτην ἢ εἰς ὑπηρεσίαν, μισθὸς Πινδ. Ο. 10. 34· λατρίαν Ἰαωλκὸν παρέδωκεν, παρέδωκε τὴν Ἰωλκὸν εἰς δουλείαν, ὁ αὐτ. ἐν Ν. 4. 89, [[ἔνθα]] τὰ Ἀντίγρ. λατρείαν, [[ἐναντίον]] τοῦ μέτρου. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{Slater | ||
| | |sltr=[[λάτριος]] [[slavish]], [[menial]] ὡς Αὐγέαν λάτριον ἀέκονθ' ἑκὼν μισθὸν ὑπέρβιον πράσσοιτο (''[[sc.]]'' [[Ἡρακλέης]]: [[join]] λάτριον [[with]] Αὐγέαν or μισθόν) (O. 10.28) Παλίου δὲ πὰρ ποδὶ λατρίαν Ἰαολκὸν πολεμίᾳ χερὶ προστραπὼν Πηλεὺς (Er. Schmid: λατρείαν codd.: pr. [[into]] [[slavery]] ) (N. 4.54) | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[λάτριος]], -ία, -ον (Α) [[λάτρις]]<br />αυτός που ανήκει σε υπηρέτη ή σε [[υπηρεσία]], σε [[δουλεία]] («λάτριον... μισθὸν ὑπέρβιον», <b>Πίνδ.</b>). | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''λάτριος:''' -α, -ον, αυτός που αναφέρεται σε υπηρέτη ή σε προσφερόμενη [[υπηρεσία]], σε Πίνδ.· <i>παραδιδόναι τινὰ λάτριον</i>, [[παραδίδω]] κάποιον σε [[δουλεία]], στον ίδ. | |||
}} | }} | ||
{{ | {{mdlsj | ||
| | |mdlsjtxt=[[λάτριος]], η, ον<br />of a [[servant]] or [[service]], Pind.; παραδιδόναι τινὰ λάτριον to [[give]] him [[into]] [[slavery]], Pind. [from [[λάτρις]] | ||
}} | }} |
Latest revision as of 10:53, 25 August 2023
English (LSJ)
α, ον, of a servant or service, μισθός Pi.O.10.28; λατρίαν Ἰαολκὸν παρέδωκεν gave Iolcos into slavery, Id.N.4.54 (ubi codd. λατρείαν contra metrum); λ. ἔργα Man.1.275.
German (Pape)
[Seite 18] den Diener oder den Dienst betreffend, μισθός, Lohn für den Dienst, Pind. Ol. 11, 29 u. sp. D., wie Man. 1, 275.
French (Bailly abrégé)
α, ον :
qui concerne les serviteurs ou le service à gages.
Étymologie: λάτρον.
Russian (Dvoretsky)
λάτριος: выплачиваемый слуге, заработный (μισθός Pind.).
Greek (Liddell-Scott)
λάτριος: -α, -ον, ἀνήκων εἰς ὑπηρέτην ἢ εἰς ὑπηρεσίαν, μισθὸς Πινδ. Ο. 10. 34· λατρίαν Ἰαωλκὸν παρέδωκεν, παρέδωκε τὴν Ἰωλκὸν εἰς δουλείαν, ὁ αὐτ. ἐν Ν. 4. 89, ἔνθα τὰ Ἀντίγρ. λατρείαν, ἐναντίον τοῦ μέτρου.
English (Slater)
λάτριος slavish, menial ὡς Αὐγέαν λάτριον ἀέκονθ' ἑκὼν μισθὸν ὑπέρβιον πράσσοιτο (sc. Ἡρακλέης: join λάτριον with Αὐγέαν or μισθόν) (O. 10.28) Παλίου δὲ πὰρ ποδὶ λατρίαν Ἰαολκὸν πολεμίᾳ χερὶ προστραπὼν Πηλεὺς (Er. Schmid: λατρείαν codd.: pr. into slavery ) (N. 4.54)
Greek Monolingual
λάτριος, -ία, -ον (Α) λάτρις
αυτός που ανήκει σε υπηρέτη ή σε υπηρεσία, σε δουλεία («λάτριον... μισθὸν ὑπέρβιον», Πίνδ.).
Greek Monotonic
λάτριος: -α, -ον, αυτός που αναφέρεται σε υπηρέτη ή σε προσφερόμενη υπηρεσία, σε Πίνδ.· παραδιδόναι τινὰ λάτριον, παραδίδω κάποιον σε δουλεία, στον ίδ.
Middle Liddell
λάτριος, η, ον
of a servant or service, Pind.; παραδιδόναι τινὰ λάτριον to give him into slavery, Pind. [from λάτρις