ἄβλαπτος: Difference between revisions

From LSJ

ἀπὸ τῶν καρπῶν αὐτῶν ἐπιγνώσεσθε αὐτούς → ye shall know them by their fruits, by their fruits ye shall know them, by their fruits you shall know them, you will know them by their fruit

Source
(big3_1)
m (Text replacement - "αζήμιος, Άκακος" to "αζήμιος, άκακος")
 
(7 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=avlaptos
|Transliteration C=avlaptos
|Beta Code=a)/blaptos
|Beta Code=a)/blaptos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> = [[ἀβλαβής]] <span class="bibl">11</span>, <span class="bibl">Nic.<span class="title">Th.</span>488</span>. Adv. -τως <span class="bibl">Orph.<span class="title">H.</span>64.10</span>.</span>
|Definition=ον, = [[ἀβλαβής]] ([[harmless]]) ''ΙΙ'', Nic.''Th.''488. Adv. [[ἀβλάπτως]] = [[without injuring]] Orph.''H.''64.10.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> [[inofensivo]], [[inocente]] κινώπετα Nic.<i>Th</i>.488.<br /><b class="num">2</b> adv. [[ἀβλάπτως]] = [[sin perjudicar]] πᾶσι συνοικῶν Orph.<i>H</i>.64.10.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0003.png Seite 3]] unschädlich, κινώπετα Nic. Ther. 488.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0003.png Seite 3]] [[unschädlich]], κινώπετα Nic. Ther. 488.
}}
}}
{{DGE
{{trml
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> [[inofensivo]], [[inocente]] κινώπετα Nic.<i>Th</i>.488.<br /><b class="num">2</b> adv. -ως [[sin perjudicar]] πᾶσι συνοικῶν Orph.<i>H</i>.64.10.
|trtx====[[harmless]]===
Azerbaijani: zərərsiz; Belarusian: няшкодны, бясшкодны; Bulgarian: безвреден, безобиден; Catalan: inofensiu; Chinese Mandarin: [[無害]], [[无害]]; Czech: neškodný; Dutch: [[ongevaarlijk]], [[onschadelijk]]; Finnish: harmiton; French: [[inoffensif]]; German: [[harmlos]], [[unschädlich]], [[ungefährlich]]; Greek: [[αβλαβής]], [[αζήμιος]], [[άκακος]], [[ακίνδυνος]], [[που δεν κάνει κακό]]; Ancient Greek: [[ἀβλαβής]], [[ἄβλαπτος]], [[ἀζήμιος]], [[ἀθῷος]], [[ἀκηδής]], [[ἀκήριος]], [[ἄλυπος]], [[ἀνάατος]], [[ἄναιτος]], [[ἄνατος]], [[ἀνεμώλιος]], [[ἄνοσος]], [[ἄνουσος]], [[ἀνώδυνος]], [[ἀνώλεθρος]], [[ἀπήμων]], [[ἀπόνηρος]], [[ἀσινής]], [[ἀτελής]], [[ἐξάντης]], [[νηλιτής]]; Hungarian: ártalmatlan; Irish: neamhdhíobhálach, neamhurchóideach; Japanese: 無害な; Kazakh: зарарсыз; Korean: 무해의; Latin: [[innocuus]]; Manx: oney, meenieuagh; Maori: māhaki; Norman: innoffensif; Norwegian Bokmål: harmløs; Ottoman Turkish: ضررسز, زیانسز; Polish: nieszkodliwy; Portuguese: [[inofensivo]]; Romanian: nevătămător, inofensiv; Russian: [[безвредный]], [[безобидный]]; Slovak: neškodný; Spanish: [[inocuo]], [[inofensivo]], [[benigno]]; Swedish: ofarlig; Turkish: zararsız; Turkmen: zyýansyz; Ukrainian: нешкідливий; Welsh: diniwed
}}
}}

Latest revision as of 05:30, 25 September 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἄβλαπτος Medium diacritics: ἄβλαπτος Low diacritics: άβλαπτος Capitals: ΑΒΛΑΠΤΟΣ
Transliteration A: áblaptos Transliteration B: ablaptos Transliteration C: avlaptos Beta Code: a)/blaptos

English (LSJ)

ον, = ἀβλαβής (harmless) ΙΙ, Nic.Th.488. Adv. ἀβλάπτως = without injuring Orph.H.64.10.

Spanish (DGE)

-ον
1 inofensivo, inocente κινώπετα Nic.Th.488.
2 adv. ἀβλάπτως = sin perjudicar πᾶσι συνοικῶν Orph.H.64.10.

German (Pape)

[Seite 3] unschädlich, κινώπετα Nic. Ther. 488.

Translations

harmless

Azerbaijani: zərərsiz; Belarusian: няшкодны, бясшкодны; Bulgarian: безвреден, безобиден; Catalan: inofensiu; Chinese Mandarin: 無害, 无害; Czech: neškodný; Dutch: ongevaarlijk, onschadelijk; Finnish: harmiton; French: inoffensif; German: harmlos, unschädlich, ungefährlich; Greek: αβλαβής, αζήμιος, άκακος, ακίνδυνος, που δεν κάνει κακό; Ancient Greek: ἀβλαβής, ἄβλαπτος, ἀζήμιος, ἀθῷος, ἀκηδής, ἀκήριος, ἄλυπος, ἀνάατος, ἄναιτος, ἄνατος, ἀνεμώλιος, ἄνοσος, ἄνουσος, ἀνώδυνος, ἀνώλεθρος, ἀπήμων, ἀπόνηρος, ἀσινής, ἀτελής, ἐξάντης, νηλιτής; Hungarian: ártalmatlan; Irish: neamhdhíobhálach, neamhurchóideach; Japanese: 無害な; Kazakh: зарарсыз; Korean: 무해의; Latin: innocuus; Manx: oney, meenieuagh; Maori: māhaki; Norman: innoffensif; Norwegian Bokmål: harmløs; Ottoman Turkish: ضررسز, زیانسز; Polish: nieszkodliwy; Portuguese: inofensivo; Romanian: nevătămător, inofensiv; Russian: безвредный, безобидный; Slovak: neškodný; Spanish: inocuo, inofensivo, benigno; Swedish: ofarlig; Turkish: zararsız; Turkmen: zyýansyz; Ukrainian: нешкідливий; Welsh: diniwed