πυρίβρομος: Difference between revisions

From LSJ

φύσει γὰρ ἄνθρωπος ὃ βούλεται, τοῦτο καί οἴεται → it's human nature: what you want, you believe

Source
(10)
 
m (LSJ1 replacement)
 
(9 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=pyrivromos
|Transliteration C=pyrivromos
|Beta Code=puri/bromos
|Beta Code=puri/bromos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">roaring with fire</b>, ἠέλιος <span class="bibl">Orph.<span class="title">A.</span>1122</span> (nisi leg. <b class="b3">-δρομος</b>) Ζεύς <span class="bibl">Id.<span class="title">H.</span>20.2</span>.</span>
|Definition=πυρίβρομον, [[roaring with fire]], ἠέλιος Orph.''A.''1122 ([[nisi legendum|nisi leg.]] -δρομος) Ζεύς Id.''H.''20.2.
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0822.png Seite 822]] im Feuer, am Feuer od. durch Feuer brausend; Orph. Arg. 1120, [[varia lectio|v.l.]] [[πυρίδρομος]]; vgl. Hymn. 20, 2. 58, 2, vom Zeus u. Eros.
}}
{{ls
|lstext='''πῠρίβρομος''': -ον, βρέμων πυρί, Ὀρφ. Ἀργ. 1120, Ὕμν. 19, κτλ.
}}
{{grml
|mltxt=-ον, Α<br />αυτός που βροντά στη [[φωτιά]] ή αυτός που βροντά [[μέσα]] από τη [[φωτιά]], με τη [[χρήση]] φωτιάς («[[πυρίβρομος]] [[Ζεύς]]», Ύμν.).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>πυρι</i>- (<b>βλ. λ.</b> <i>πυρ</i>) <span style="color: red;">+</span> -<i>βρομος</i> (<span style="color: red;"><</span> [[βρόμος]] <span style="color: red;"><</span> [[βρέμω]] «ηχώ [[δυνατά]], [[βροντώ]]»), <b>πρβλ.</b> [[βαρύ]]-<i>βρομος</i>].
}}
}}

Latest revision as of 11:19, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πῠρῐβρομος Medium diacritics: πυρίβρομος Low diacritics: πυρίβρομος Capitals: ΠΥΡΙΒΡΟΜΟΣ
Transliteration A: pyríbromos Transliteration B: pyribromos Transliteration C: pyrivromos Beta Code: puri/bromos

English (LSJ)

πυρίβρομον, roaring with fire, ἠέλιος Orph.A.1122 (nisi leg. -δρομος) Ζεύς Id.H.20.2.

German (Pape)

[Seite 822] im Feuer, am Feuer od. durch Feuer brausend; Orph. Arg. 1120, v.l. πυρίδρομος; vgl. Hymn. 20, 2. 58, 2, vom Zeus u. Eros.

Greek (Liddell-Scott)

πῠρίβρομος: -ον, βρέμων πυρί, Ὀρφ. Ἀργ. 1120, Ὕμν. 19, κτλ.

Greek Monolingual

-ον, Α
αυτός που βροντά στη φωτιά ή αυτός που βροντά μέσα από τη φωτιά, με τη χρήση φωτιάς («πυρίβρομος Ζεύς», Ύμν.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < πυρι- (βλ. λ. πυρ) + -βρομος (< βρόμος < βρέμω «ηχώ δυνατά, βροντώ»), πρβλ. βαρύ-βρομος].