πόρρωθεν: Difference between revisions
Sunt verba voces quibus hunc lenire dolorem possis, magnam morbi deponere partem → Words will avail the wretched mind to ease and much abate the dismal black disease.
(T22) |
m (Text replacement - "Trach" to "Trach") |
||
(15 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LSJ2 | |||
|Full diacritics=πόρρωθεν | |||
|Medium diacritics=πόρρωθεν | |||
|Low diacritics=πόρρωθεν | |||
|Capitals=ΠΟΡΡΩΘΕΝ | |||
|Transliteration A=pórrōthen | |||
|Transliteration B=porrōthen | |||
|Transliteration C=porrothen | |||
|Beta Code=po/rrwqen | |||
|Definition=v. [[πρόσωθεν]]. | |||
}} | |||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>adv.</i><br /><b>1</b> de loin;<br /><b>2</b> depuis longtemps.<br />'''Étymologie:''' [[πόρρω]], -θεν. | |btext=<i>adv.</i><br /><b>1</b> [[de loin]];<br /><b>2</b> [[depuis longtemps]].<br />'''Étymologie:''' [[πόρρω]], [[-θεν]]. | ||
}} | }} | ||
{{Thayer | {{Thayer | ||
|txtha=([[πόρρω]]), adverb (from [[Plato]] on), from [[afar]], [[afar]] [[off]]: Sept. [[chiefly]] for מֵרָחוק. | |txtha=([[πόρρω]]), adverb (from [[Plato]] on), from [[afar]], [[afar]] [[off]]: Sept. [[chiefly]] for מֵרָחוק. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=ΜΑ<br /><b>επίρρ.</b> <b>βλ.</b> [[πρόσωθεν]]. | |||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=πόρρωθεν, Ion. πρόσωθεν, Dor. πόρσωθεν, ep. πρόσσοθεν [πρόσω] adv. van plaats van verre:. κλύει δὲ καὶ πρόσωθεν ὢν θεός als godheid hoort men het zelfs van verre Aeschl. Eum. 297. van tijd sinds lang:. πόρρωθέν ἐστι τὰ αἴτια de oorzaken zijn er sinds lang Dem. 10.46.<br />πόρρωθεν, Ion. πρόσωθεν, Dor. πόρσωθεν, ep. πρόσσοθεν [πρόσω] adv. van plaats van verre:. κλύει δὲ καὶ πρόσωθεν ὢν θεός als godheid hoort men het zelfs van verre Aeschl. Eum. 297. van tijd sinds lang:. πόρρωθέν ἐστι τὰ αἴτια de oorzaken zijn er sinds lang Dem. 10.46. | |||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=<i>von fern her, von weitem her</i>; [[ἰδεῖν]], Soph. <i>Trach</i>. 999; <span class="ggns">Gegensatz</span> ἐγγύθεν, Plat. <i>Prot</i>. 356c; εἴργειν, <i>Phaedr</i>. 239b; γράμματα σμικρὰ [[πόρρωθεν]] ἀναγνῶναι, <i>Rep</i>. II.368d; προδιηγεῖσθαι, Dem. 59.93; [[πόρρωθεν]] πρὸς δόμων τὸ μέλλον, Plut. <i>Them</i>. 3. – Kompar. [[πορρωτέρωθεν]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''πόρρωθεν:''' и [[πρόσωθεν]], эп. πρόσ(σ)οθεν adv.<br /><b class="num">1</b> [[издалека]], [[издали]] (ἐλαύνειν ἵππους Hom.; π. ἐξήκουσα βοήν Aesch.; [[ἰδεῖν]] τι NT; γράμματα σμικρὰ π. [[ἀναγνῶναι]] Plat.);<br /><b class="num">2</b> [[вдали]], [[поодаль]] (ἔστησαν π. NT);<br /><b class="num">3</b> [[с давних пор]], [[издавна]]: π. ἀνακομίζεσθαί τι Eur. находить причины чего-л. в далеком прошлом; π. τὸ καλὸν [[ὑμῖν]] ὑπάρχει Plat. эта прекрасная вещь ведется у вас исстари. | |||
}} | |||
{{Chinese | |||
|sngr='''原文音譯''':pÒ¸?wqen 坡羅田<br />'''詞類次數''':副詞(2)<br />'''原文字根''':以前 安放<br />'''字義溯源''':從遠處,遠遠的,遙遠地;源自([[πόρρω]])=向前);而 ([[πόρρω]])出自([[πρό]])*=前)。比較: ([[μακρόθεν]])=遠遠地<br />'''出現次數''':總共(2);路(1);來(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 從遠處(1) 來11:13;<br />2) 遠遠的(1) 路17:12 | |||
}} | |||
{{WoodhouseReversedUncategorized | |||
|woodrun=(see also: [[πρόσωθεν]]) [[from a distance]], [[from afar]], [[from far]], [[from the remote past]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 05:56, 9 May 2023
English (LSJ)
v. πρόσωθεν.
French (Bailly abrégé)
adv.
1 de loin;
2 depuis longtemps.
Étymologie: πόρρω, -θεν.
English (Thayer)
(πόρρω), adverb (from Plato on), from afar, afar off: Sept. chiefly for מֵרָחוק.
Greek Monolingual
ΜΑ
επίρρ. βλ. πρόσωθεν.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
πόρρωθεν, Ion. πρόσωθεν, Dor. πόρσωθεν, ep. πρόσσοθεν [πρόσω] adv. van plaats van verre:. κλύει δὲ καὶ πρόσωθεν ὢν θεός als godheid hoort men het zelfs van verre Aeschl. Eum. 297. van tijd sinds lang:. πόρρωθέν ἐστι τὰ αἴτια de oorzaken zijn er sinds lang Dem. 10.46.
πόρρωθεν, Ion. πρόσωθεν, Dor. πόρσωθεν, ep. πρόσσοθεν [πρόσω] adv. van plaats van verre:. κλύει δὲ καὶ πρόσωθεν ὢν θεός als godheid hoort men het zelfs van verre Aeschl. Eum. 297. van tijd sinds lang:. πόρρωθέν ἐστι τὰ αἴτια de oorzaken zijn er sinds lang Dem. 10.46.
German (Pape)
von fern her, von weitem her; ἰδεῖν, Soph. Trach. 999; Gegensatz ἐγγύθεν, Plat. Prot. 356c; εἴργειν, Phaedr. 239b; γράμματα σμικρὰ πόρρωθεν ἀναγνῶναι, Rep. II.368d; προδιηγεῖσθαι, Dem. 59.93; πόρρωθεν πρὸς δόμων τὸ μέλλον, Plut. Them. 3. – Kompar. πορρωτέρωθεν.
Russian (Dvoretsky)
πόρρωθεν: и πρόσωθεν, эп. πρόσ(σ)οθεν adv.
1 издалека, издали (ἐλαύνειν ἵππους Hom.; π. ἐξήκουσα βοήν Aesch.; ἰδεῖν τι NT; γράμματα σμικρὰ π. ἀναγνῶναι Plat.);
2 вдали, поодаль (ἔστησαν π. NT);
3 с давних пор, издавна: π. ἀνακομίζεσθαί τι Eur. находить причины чего-л. в далеком прошлом; π. τὸ καλὸν ὑμῖν ὑπάρχει Plat. эта прекрасная вещь ведется у вас исстари.
Chinese
原文音譯:pÒ¸?wqen 坡羅田
詞類次數:副詞(2)
原文字根:以前 安放
字義溯源:從遠處,遠遠的,遙遠地;源自(πόρρω)=向前);而 (πόρρω)出自(πρό)*=前)。比較: (μακρόθεν)=遠遠地
出現次數:總共(2);路(1);來(1)
譯字彙編:
1) 從遠處(1) 來11:13;
2) 遠遠的(1) 路17:12
English (Woodhouse)
(see also: πρόσωθεν) from a distance, from afar, from far, from the remote past