ἀκράτεια: Difference between revisions

From LSJ

Οὐκ ἔστιν αἰσχρὸν ἀγνοοῦντα μανθάνειν → Non est inhonestum ea, quae nescis, discere → nicht schändlich ist's, dass einer lernt, was er nicht weiß

Menander, Monostichoi, 405
(2)
(2)
Line 21: Line 21:
{{grml
{{grml
|mltxt=η (Α [[ἀκράτεια]])<br />[[αδυναμία]] αυτοσυγκράτησης, [[έλλειψη]] αυτοκυριαρχίας, εγκράτειας<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>φρ.</b> «[[ακράτεια]] γλώσσας», [[πολυλογία]], [[αθυροστομία]]. <b>Ιατρ.</b> (αγγλ. και γαλλ. <i>incontinence</i>). Συγγενής (εκ γενετής) ή επίκτητη [[αδυναμία]] εκούσιας συγκράτησης των απεκκρίσεων: [[ακράτεια]] ούρων (<b>βλ.</b> [[ούρηση]]), [[ακράτεια]] κοπράνων (<b>βλ.</b> [[αφόδευση]]).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[ἀκρατής]]<br />ο όρος πέρασε και στην ξεν. επιστημον. [[ορολογία]], <b>[[πρβλ]].</b> νεολατιν. <i>acratia</i>, απ' όπου και η [[σημασία]] του νεώτερου ιατρ. όρου της Ελληνικής].
|mltxt=η (Α [[ἀκράτεια]])<br />[[αδυναμία]] αυτοσυγκράτησης, [[έλλειψη]] αυτοκυριαρχίας, εγκράτειας<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>φρ.</b> «[[ακράτεια]] γλώσσας», [[πολυλογία]], [[αθυροστομία]]. <b>Ιατρ.</b> (αγγλ. και γαλλ. <i>incontinence</i>). Συγγενής (εκ γενετής) ή επίκτητη [[αδυναμία]] εκούσιας συγκράτησης των απεκκρίσεων: [[ακράτεια]] ούρων (<b>βλ.</b> [[ούρηση]]), [[ακράτεια]] κοπράνων (<b>βλ.</b> [[αφόδευση]]).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[ἀκρατής]]<br />ο όρος πέρασε και στην ξεν. επιστημον. [[ορολογία]], <b>[[πρβλ]].</b> νεολατιν. <i>acratia</i>, απ' όπου και η [[σημασία]] του νεώτερου ιατρ. όρου της Ελληνικής].
}}
{{lsm
|lsmtext='''ἀκράτεια, ἡ:''' (ἀκρᾰτής), ασυγκράτηση, αχαλίνωτη [[ορμή]], [[έλλειψη]] αυτοελέγχου, σε Πλάτ.· ο μεταγεν. [[τύπος]] είναι ἀκρᾰσία.
}}
}}

Revision as of 17:36, 30 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀκράτεια Medium diacritics: ἀκράτεια Low diacritics: ακράτεια Capitals: ΑΚΡΑΤΕΙΑ
Transliteration A: akráteia Transliteration B: akrateia Transliteration C: akrateia Beta Code: a)kra/teia

English (LSJ)

[κρᾰ], ἡ, (ἀκρατής)

   A want of power, debility, νεύρων Hp. Aph.5.16, Liqu.1.    II incontinence, want of self-control, opp. ἐγκράτεια, Pl.R.461b, Lg.734b, etc.; ἀ. ἡδονῶν τε καὶ ἐπιθυμιῶν ib. 886a, etc., cf. Ph.2.406.

Greek (Liddell-Scott)

ἀκράτεια: [κρᾰ] ἡ, (ἀκρατὴς) = ἔλλειψις ἰσχύος, ἀδυναμία, νεύρων, Ἱππ, Ἀφ. 1253. ΙΙ. ἡ διαγωγὴ καὶ ὁ χαρακτὴρ τοῦ ἀκρατοῦς, ἔλλειψις αὐτοκυβερνήσεως, ἀντίθ. τῷ ἐγκράτεια, Πλάτ. Πολ. 461Β, Νόμ. 734Β, κτλ.· ἀκρ. ἡδονῶν τε καὶ ἐπιθυμιῶν, αὐτόθι 886Α, κτλ.: - ἐπικρατῶν τύπος παρὰ τοῖς μεταγενεστ. εἶναι ἀκρασία, Ἀριστ. Ἠθ. Ν. 7. 1. 4, Ρητ. 1. 12, 2, Μένανδ. ἐν «Δεισιδαίμονι» 4, καὶ ὁ τύπος οὗτος εὕρηται καὶ ἐν χειρογρ. τοῦ Πλάτ. (Πολ. ἔνθ’ ἀνωτ., Γοργ. 525Α) καὶ τοῦ Ξεν. (Ἀπομν. 4. 5, 6, καὶ ἀλλ.): ὁ τύπος ἀκρατία, ὡσαύτως εὕρηται ἐν χειρογρ. τοῦ Ἱππ. Κωακ. 145, Πλάτ. κτλ., πιθανῶς κατὰ σφάλμα· ἴδε Λοβ. Φρύν. 524, κἑξ.

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
impuissance à se gouverner ou à se maîtriser, intempérance.
Étymologie: ἀκρατής.

Spanish (DGE)

-ας, ἡ
1 debilidad νεύρων Hp.Aph.5.16, Liqu.1.
2 incontinencia, desenfreno op. ἐγκράτεια Pl.R.461b, Lg.734b, Arist.VV 1250a1 (var.), Ph.2.406, c. gen. ἡδονῶν Pl.Lg.886a.

Greek Monolingual

η (Α ἀκράτεια)
αδυναμία αυτοσυγκράτησης, έλλειψη αυτοκυριαρχίας, εγκράτειας
νεοελλ.
φρ. «ακράτεια γλώσσας», πολυλογία, αθυροστομία. Ιατρ. (αγγλ. και γαλλ. incontinence). Συγγενής (εκ γενετής) ή επίκτητη αδυναμία εκούσιας συγκράτησης των απεκκρίσεων: ακράτεια ούρων (βλ. ούρηση), ακράτεια κοπράνων (βλ. αφόδευση).
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἀκρατής
ο όρος πέρασε και στην ξεν. επιστημον. ορολογία, πρβλ. νεολατιν. acratia, απ' όπου και η σημασία του νεώτερου ιατρ. όρου της Ελληνικής].

Greek Monotonic

ἀκράτεια, ἡ: (ἀκρᾰτής), ασυγκράτηση, αχαλίνωτη ορμή, έλλειψη αυτοελέγχου, σε Πλάτ.· ο μεταγεν. τύπος είναι ἀκρᾰσία.