πιστώνω: Difference between revisions
Sunt verba voces quibus hunc lenire dolorem possis, magnam morbi deponere partem → Words will avail the wretched mind to ease and much abate the dismal black disease.
(32) |
m (Text replacement - "τοῡ" to "τοῦ") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=πιστῶ, -όω, ΝΑ [[πιστός]]<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>1.</b> [[δίνω]] σε κάποιον χρήματα ή του [[προμηθεύω]] εμπορεύματα επί πιστώσει, [[ανοίγω]] [[πίστωση]] σε κάποιον<br /><b>2.</b> [[καταχωρίζω]] στα λογιστικά βιβλία της επιχείρησης και σε όφελος του προσωπικού λογαριασμού κάποιου χρηματικό [[ποσό]] οφειλόμενο στον πελάτη αυτόν από την [[επιχείρηση]] που ενεργεί την [[πίστωση]]<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[καθιστώ]] κάποιον αξιόπιστο με όρκους («πιστώσαντες αὐτὸν τοῑς ὅρκοις», <b>Θουκ.</b>)<br /><b>2.</b> έχω την [[πεποίθηση]], [[πιστεύω]]<br /><b>3.</b> [[πιστοποιώ]], [[επιβεβαιώνω]] [[κάτι]], [[εγγυώμαι]] για [[κάτι]]<br /><b>4.</b> <b>μέσ.</b> <i> | |mltxt=πιστῶ, -όω, ΝΑ [[πιστός]]<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>1.</b> [[δίνω]] σε κάποιον χρήματα ή του [[προμηθεύω]] εμπορεύματα επί πιστώσει, [[ανοίγω]] [[πίστωση]] σε κάποιον<br /><b>2.</b> [[καταχωρίζω]] στα λογιστικά βιβλία της επιχείρησης και σε όφελος του προσωπικού λογαριασμού κάποιου χρηματικό [[ποσό]] οφειλόμενο στον πελάτη αυτόν από την [[επιχείρηση]] που ενεργεί την [[πίστωση]]<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[καθιστώ]] κάποιον αξιόπιστο με όρκους («πιστώσαντες αὐτὸν τοῑς ὅρκοις», <b>Θουκ.</b>)<br /><b>2.</b> έχω την [[πεποίθηση]], [[πιστεύω]]<br /><b>3.</b> [[πιστοποιώ]], [[επιβεβαιώνω]] [[κάτι]], [[εγγυώμαι]] για [[κάτι]]<br /><b>4.</b> <b>μέσ.</b> <i>πιστοῦμαι</i>, -<i>οομαι</i><br />(για συμβαλλομένους) [[ανταλλάσσω]] διαβεβαιώσεις («χεῑρός τ' [[ἀλλήλων]] λαβέτην καὶ πιστώσαντο», <b>Ομ. Ιλ.</b>)<br /><b>5.</b> <b>παθ.</b> καθίσταμαι, [[γίνομαι]] [[αξιόπιστος]], [[παρέχω]] [[εγγύηση]] ή [[βεβαίωση]]<br /><b>6.</b> <b>φρ.</b> α) «ὅρκῳ πιστοῦμαί τινι» — δεσμεύομαι [[απέναντι]] σε κάποιον με όρκο<br />β) «πιστοῦμαί τινα ὑφ' ὅρκου» — [[εξασφαλίζω]] την [[εντιμότητα]] ή την [[ειλικρίνεια]] κάποιου με όρκο<br />γ) «πιστοῦμαί τι» — έχω [[πεποίθηση]], [[πιστεύω]] σε [[κάτι]]. | ||
}} | }} |
Revision as of 12:50, 15 February 2019
Greek Monolingual
πιστῶ, -όω, ΝΑ πιστός
νεοελλ.
1. δίνω σε κάποιον χρήματα ή του προμηθεύω εμπορεύματα επί πιστώσει, ανοίγω πίστωση σε κάποιον
2. καταχωρίζω στα λογιστικά βιβλία της επιχείρησης και σε όφελος του προσωπικού λογαριασμού κάποιου χρηματικό ποσό οφειλόμενο στον πελάτη αυτόν από την επιχείρηση που ενεργεί την πίστωση
αρχ.
1. καθιστώ κάποιον αξιόπιστο με όρκους («πιστώσαντες αὐτὸν τοῑς ὅρκοις», Θουκ.)
2. έχω την πεποίθηση, πιστεύω
3. πιστοποιώ, επιβεβαιώνω κάτι, εγγυώμαι για κάτι
4. μέσ. πιστοῦμαι, -οομαι
(για συμβαλλομένους) ανταλλάσσω διαβεβαιώσεις («χεῑρός τ' ἀλλήλων λαβέτην καὶ πιστώσαντο», Ομ. Ιλ.)
5. παθ. καθίσταμαι, γίνομαι αξιόπιστος, παρέχω εγγύηση ή βεβαίωση
6. φρ. α) «ὅρκῳ πιστοῦμαί τινι» — δεσμεύομαι απέναντι σε κάποιον με όρκο
β) «πιστοῦμαί τινα ὑφ' ὅρκου» — εξασφαλίζω την εντιμότητα ή την ειλικρίνεια κάποιου με όρκο
γ) «πιστοῦμαί τι» — έχω πεποίθηση, πιστεύω σε κάτι.