ἀμπλάκημα: Difference between revisions

From LSJ

τῶν δ᾽ ὀρθουμένων σῴζει τὰ πολλὰ σώμαθ᾽ ἡ πειθαρχία → But of those who make it through, following orders is what saves most of their lives (Sophocles, Antigone 675f.)

Source
(2)
(1)
Line 16: Line 16:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀμπλάκημα:''' -ατος, τό, [[λάθος]], [[αδίκημα]], [[αμάρτημα]], σε Αισχύλ. κ.λπ.· επίσης [[χάριν]] μέτρου, [[ἀπλάκημα]], στον ίδ.
|lsmtext='''ἀμπλάκημα:''' -ατος, τό, [[λάθος]], [[αδίκημα]], [[αμάρτημα]], σε Αισχύλ. κ.λπ.· επίσης [[χάριν]] μέτρου, [[ἀπλάκημα]], στον ίδ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀμπλάκημα:''' ατος (λᾰ) τό Trag., Plut. = [[ἀμπλακία]].
}}
}}

Revision as of 16:00, 31 December 2018

German (Pape)

[Seite 129] τό, Vergehen, Fehler, Tragg., Aesch. Pr. 112; Eum. 894, wo Herm. ἀπλ. lesen will; uno sonst; Soph. Ant. 51 im plur.; Eur. Phoen. 23; auch Lyc. bei Plut. apoph. Lac. p. 220.

Greek (Liddell-Scott)

ἀμπλάκημα: τό, πλάνη, σφάλμα, ἁμάρτημα, Αἰσχύλ. Πρ. 112, 386, κτλ., Σοφ. Ἀντ. 51, κτλ. - Ποιητ. λέξις, ἣν μεταχειρίζεται ὁ Λυκοῦργος παρὰ Πλουτ. 2. 226Ε: - ὡσαύτως χάριν τοῦ μέτρου, ἀπλάκημα Αἰσχύλ. Εὐμ. 934.

French (Bailly abrégé)

ατος (τό) :
c. ἀμπλακία.

Spanish (DGE)

-ματος, τό

• Alolema(s): metri gratiaἀπλάκημα A.Eu.934; ἀμβλάκημα Hsch.

• Prosodia: [-ᾰ-]
desatino, error, falta τοιῶνδε ποινὰς ἀμπλακημάτων τίνω A.Pr.112, cf. 386, 620, Supp.230, Eu.934, Fr.52, 530.21, S.Ant.51, E.Ph.23, Trag.Adesp.481, Plu.2.226e, Alciphr.4.19.10, Luc.Trag.9, Aq., Thd.Da.6.4.

Greek Monolingual

ἀμπλάκημα, το (Α)
σφάλμα, πλάνη, αμάρτημα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἀμπλακεῖν (απαρέμφατο αορ. β' του μτγν. ἀμπλακίσκω)].

Greek Monotonic

ἀμπλάκημα: -ατος, τό, λάθος, αδίκημα, αμάρτημα, σε Αισχύλ. κ.λπ.· επίσης χάριν μέτρου, ἀπλάκημα, στον ίδ.

Russian (Dvoretsky)

ἀμπλάκημα: ατος (λᾰ) τό Trag., Plut. = ἀμπλακία.