περικήδομαι: Difference between revisions

From LSJ

καιρὸς πρὸς ἀνθρώπων βραχὺ μέτρον ἔχει → time and tide wait for no man

Source
(3b)
(1ba)
Line 33: Line 33:
{{elru
{{elru
|elrutext='''περικήδομαι:''' дор. [[περικάδομαι]] (κᾱ) (только praes. и impf.) горячо заботиться (τινος Hom., Pind.): π. βιότου τινί Hom. заботиться о чьем-л. имуществе.
|elrutext='''περικήδομαι:''' дор. [[περικάδομαι]] (κᾱ) (только praes. и impf.) горячо заботиться (τινος Hom., Pind.): π. βιότου τινί Hom. заботиться о чьем-л. имуществе.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=only in pres.]<br />Dep. to be [[very]] [[anxious]] [[about]] a [[person]], c. gen., Od., Pind.:— π. τινι βιότου to [[take]] [[care]] of a [[living]] for him, Od.
}}
}}

Revision as of 13:08, 9 January 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: περικήδομαι Medium diacritics: περικήδομαι Low diacritics: περικήδομαι Capitals: ΠΕΡΙΚΗΔΟΜΑΙ
Transliteration A: perikḗdomai Transliteration B: perikēdomai Transliteration C: perikidomai Beta Code: perikh/domai

English (LSJ)

   A to be very anxious or concerned about, c. gen., 'Οδυσσῆος Od.3.219 ; ἀνδρῶν σικαίων περικαδόμενοι Pi.N.10.54 ; π. τινὶ βιότου take care of his substance for him, Od.14.527.

German (Pape)

[Seite 579] (s. κήδω), sehr besorgt od. bekümmert sein, τινός, um Einen, Ὀδυσῆος περικήδετο, Od. 3, 219; οἷ βιότου, 14, 527; μάλα δικαίων περικαδόμενοι, Pind. N. 10, 54.

Greek (Liddell-Scott)

περικήδομαι: ἀποθ., εἶμαι ἀνήσυχος, περίφροντις περί τινος, μετὰ γεν., Ὀδυσσῆος Ὀδ. Γ. 219· ἀνδρῶν δικαίων περικαδόμενοι Πινδ. 10. 99· χαῖρε δ’ Ὀδυσσεὺς ὅττι ῥὰ οἱ - βιότου περικήδετο νόσφιν ἐόντος, ἔχαιρε δὲ ὁ Ὀδυσσεὺς ὅτι ἐν ἀπουσίᾳ αὐτοῦσυβώτης Εὔμαιος ἐφρόντιζε διὰ τὴν περιουσίαν του Ὀδ. Ξ. 527.

French (Bailly abrégé)

seul. prés. et impf. 3ᵉ sg. épq. περικήδετο;
1 prendre soin de : τινι βιότου OD prendre soin de qqn pour veiller sur ses biens;
2 prendre soin de, s’inquiéter de, gén..
Étymologie: περί, κήδομαι.

English (Autenrieth)

ipf. περικήδετο: care greatly for, take good care of; τινός, γ 21, Od. 14.527.

Greek Monolingual

και δωρ. τ. περικάδομαι Α
φροντίζω και ανησυχώ πάρα πολύ για κάποιον.
[ΕΤΥΜΟΛ. < περι- + κήδομαι «φροντίζω»].

Greek Monotonic

περικήδομαι: αποθ. μόνο στον ενεστ., φροντίζω υπερβολικά ένα πρόσωπο, με γεν., σε Ομήρ. Οδ., Πίνδ.· περικήδομαί τινι βιότου, προσέχω την ζωή κάποιου, σε Ομήρ. Οδ.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

περι-κήδομαι, Dor. περικᾱ́δομαι, imperf. 3 sing. περικήδετο, zich bekommeren om, met gen.: οἱ βιότου περικήδετο hij zorgde voor zijn levende have Od. 14.527.

Russian (Dvoretsky)

περικήδομαι: дор. περικάδομαι (κᾱ) (только praes. и impf.) горячо заботиться (τινος Hom., Pind.): π. βιότου τινί Hom. заботиться о чьем-л. имуществе.

Middle Liddell

only in pres.]
Dep. to be very anxious about a person, c. gen., Od., Pind.:— π. τινι βιότου to take care of a living for him, Od.