Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

προρέω: Difference between revisions

From LSJ

Τὸ νικᾶν αὐτὸν αὑτὸν πασῶν νικῶν πρώτη τε καὶ ἀρίστη → The first and best victory is to conquer self.

Plato, Laws, 626e
(4)
(nl)
Line 30: Line 30:
{{elru
{{elru
|elrutext='''προρέω:''' <b class="num">1)</b> течь, втекать ([[ἅλαδε]] и εἰς [[ἅλαδε]] Hom.);<br /><b class="num">2)</b> вытекать, стекать (ἐκ πέτρης Hes.);<br /><b class="num">3)</b> изливать (προρέειν - v. l. προχέειν - καλλίρροον [[ὕδωρ]] HH).
|elrutext='''προρέω:''' <b class="num">1)</b> течь, втекать ([[ἅλαδε]] и εἰς [[ἅλαδε]] Hom.);<br /><b class="num">2)</b> вытекать, стекать (ἐκ πέτρης Hes.);<br /><b class="num">3)</b> изливать (προρέειν - v. l. προχέειν - καλλίρροον [[ὕδωρ]] HH).
}}
{{elnl
|elnltext=προ-ρέω ep., voorwaarts stromen.
}}
}}

Revision as of 08:20, 1 January 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προρέω Medium diacritics: προρέω Low diacritics: προρέω Capitals: ΠΡΟΡΕΩ
Transliteration A: proréō Transliteration B: proreō Transliteration C: proreo Beta Code: prore/w

English (LSJ)

Ep. Verb,

   A flow forward or forth, flow amain, of rivers and streams, Il.21.260, Od.5.444, etc.; ἅλαδε προρέουσι Il.12.19, cf.5.598; εἰς ἅλαδε Od.10.351; ἐκ πέτρης Hes.Th.792.    II trans., pour forth, h.Ap.380; [κρήνη] ὕδωρ προρέεσκε A.R.3.225, cf. Orph.A.1132.

German (Pape)

[Seite 742] (s. ῥέω), poet., in Prosa προῤῥέω; – 1) hervor- od. vorwärtsfließen, weiter-, dahinströmen, ἅλαδε προρέων, Il. 5, 598. 12, 19, H. Apoll. 23; Hes. O. 759; εἰς ἅλαδε, Od. 10, 351; ἐκ πέτρης, Hes. Th. 792, einzeln bei Sp. – 2) auch trans. hervor od. vorwärts fließen machen, ergießen, H. h. Ap. 380, vgl. Ruhnk. en. crit. p. 268, aber Wolf hat mit Eust. ad Il. 2, 523, der den Vers aus Hes. (frg. 6) anführt, προχέω geschrieben. Vgl. noch Orph. Arg. 1130.

Greek (Liddell-Scott)

προρέω: μέλλ. -ρεύσομαι, Ἐπικ. ῥῆμα, ῥέω πρὸς τὰ ἐμπρός, ἐπὶ ποταμῶν, Ἰλ. Φ. 260. κτλ.· ἅλαδε προρέουσιν Μ. 19, πρβλ. Ε. 598, Ὀδ. Ε. 444· εἰς ἅλαδε Κ. 351· ἐκ πέτρης Ἡσ. Θεογ. 792. ΙΙ. μεταβ., ἐκχέω, Ὕμν. Ὁμ. εἰς Ἀπόλλ. 380· ἀλλ’ ὁ Wolf γράφει προχέειν ἑπόμενος τῷ Εὐστ., ὅστις μνημονεύει τὸν στίχον ὡς τοῦ Ἡσιόδου (Ἀποσπ. 6)· οὕτω παρ’ Ἀπολλ. Ροδ. Γ. 225, [[[κρήνη]]] ὕδωρ προρέεσκε (ἀλλὰ μετὰ διαφόρ. γραφ. προχέεσκε), πρβλ. Ὀρφ. Ἀργ. 1130 (1137).

French (Bailly abrégé)

1 intr. couler en avant, s’épancher;
2 tr. faire couler en avant, épancher.
Étymologie: poét. p. *προρρέω, de πρό, ῥέω.

English (Autenrieth)

προρέει, -έουσι, inf. -έειν, part. -έοντος: flow forth, flow on.

Greek Monolingual

Α
(επικ. τ.) (αμτβ.) ρέω προς τα εμπρός, εκρέω
2. (μτβ.) χύνω προς τα έξω, εκχέω («[[[κρήνη]]] ὕδωρ προρέεσκε», Απολλ. Ρόδ.).

Greek Monotonic

προρέω: μέλ. -ρεύσομαι, ρέω προς τα εμπρός, ρέω δυνατά, λέγεται για ποταμούς, σε Όμηρ.

Russian (Dvoretsky)

προρέω: 1) течь, втекать (ἅλαδε и εἰς ἅλαδε Hom.);
2) вытекать, стекать (ἐκ πέτρης Hes.);
3) изливать (προρέειν - v. l. προχέειν - καλλίρροον ὕδωρ HH).

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

προ-ρέω ep., voorwaarts stromen.