Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

σπινθηρίζω: Difference between revisions

From LSJ

Ubi idem et maximus et honestissimus amor est, aliquando praestat morte jungi, quam vita distrahi → Where indeed the greatest and most honourable love exists, it is much better to be joined by death, than separated by life.

Valerius Maximus, De Factis Dictisque
(4)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=spinthirizo
|Transliteration C=spinthirizo
|Beta Code=spinqhri/zw
|Beta Code=spinqhri/zw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">emit sparks</b>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>3.8.7</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">cause the emission of sparks</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Sign.</span>19</span>, Plu.2.893d.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">emit sparks</b>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>3.8.7</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> [[cause the emission of sparks]], <span class="bibl">Id.<span class="title">Sign.</span>19</span>, Plu.2.893d.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 18:25, 30 June 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: σπινθηρίζω Medium diacritics: σπινθηρίζω Low diacritics: σπινθηρίζω Capitals: ΣΠΙΝΘΗΡΙΖΩ
Transliteration A: spinthērízō Transliteration B: spinthērizō Transliteration C: spinthirizo Beta Code: spinqhri/zw

English (LSJ)

   A emit sparks, Thphr.HP3.8.7.    II cause the emission of sparks, Id.Sign.19, Plu.2.893d.

German (Pape)

[Seite 922] Funken von sich geben, sprühen; Pherecrat. bei B. A. 361; Plut. plac. phil. 3, 2.

Greek (Liddell-Scott)

σπινθηρίζω: ἐκπέμπω σπινθῆρας, σπιθοβολῶ, Θεοφρ. π. Φυτ. Ἱστ. 3. 8, 7, π. Σημ. Ὑδάτ. 1. 19· οὕτω σπινθηριάω, Θεόδ. Πρόδρ.· σπινθηρακίζω, Νικήτ. Χρον. 17D. ΙΙ. προξενῶ τὴν ἐκπομπὴν σπινθήρων, Πλούτ. 2. 893C.

French (Bailly abrégé)

faire jaillir des étincelles.
Étymologie: σπινθήρ.

Greek Monolingual

ΝΜΑ σπινθήρ(ας)]
1. εκπέμπω σπινθήρες, σπινθηροβολώ
2. εκπέμπω φωτεινές ακτίνες, ακτινοβολώ, φεγγοβολώ
νεοελλ.
1. (για κρασί) σπιθίζω
2. φρ. «σπινθηρίζον πνεύμα» — πνεύμα που εκπέμπει σπινθήρες ευφυΐας, που πετάει σπίθες, πολύ έξυπνο και εφευρετικό
αρχ.
προκαλώ την εκπομπή σπινθήρων, κάνω κάτι να σπιθοβολεί.

Russian (Dvoretsky)

σπινθηρίζω: вызывать искры Plut.