παναγής: Difference between revisions
κοινὴ γὰρ ἡ τύχη καὶ τὸ μέλλον ἀόρατον → fortune is common to all, the future is unknown | fortune is common to all and the future unknown | fate is common to all and the future unknown
(nl) |
m (Text replacement - "————————" to "<br />") |
||
Line 20: | Line 20: | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=<b>(I)</b><br />[[παναγής]], -ές (ΑΜ)<br />αυτός που βαρύνεται από [[άγος]], από ανίερη [[πράξη]], μιαρότατος.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>παν</i>- <span style="color: red;">+</span> -[[αγής]] (<span style="color: red;"><</span> [[ἄγος]] «[[μίασμα]]»), <b>πρβλ.</b> <i>δυσ</i>-[[αγής]]]. | |mltxt=<b>(I)</b><br />[[παναγής]], -ές (ΑΜ)<br />αυτός που βαρύνεται από [[άγος]], από ανίερη [[πράξη]], μιαρότατος.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>παν</i>- <span style="color: red;">+</span> -[[αγής]] (<span style="color: red;"><</span> [[ἄγος]] «[[μίασμα]]»), <b>πρβλ.</b> <i>δυσ</i>-[[αγής]]].<br /> <b>(II)</b><br />[[παναγής]], -ές (Α)<br />[[πάναγνος]], ιερότατος, [[πανάχραντος]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>παν</i>- <span style="color: red;">+</span> -[[αγής]] (<span style="color: red;"><</span> [[ἄγος]] «[[εξαγνισμός]], [[σέβας]], [[ευλάβεια]]», για τις σημ. του [[άγος]] <b>βλ. λ.</b> [[άγιος]]), <b>πρβλ.</b> <i>ευ</i>-[[αγής]]]. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm |
Revision as of 11:45, 9 January 2019
English (LSJ)
ές,
A all-hallowed, Call.Fr.1.36P.; κόρη (Cassandra) D. Chr.11.153; ἱέρειαι Poll.1.35, Hsch. (παναιεῖς cod.); ἱερωσύνη Jul. Or.5.160b (Sup.); ἱερεύς IG3.716; = Lat. sacrosanctus, of the Rom. Tribuni Plebis, D.H.6.89, 8.87, Plu. Cam.20. II under an ἄγος, Philonid.5, Man.4.120.
German (Pape)
[Seite 455] ές, ganz geweiht, ganz heilig, ἱέρειαι, Poll. 1, 35; τὰ τῶν δημάρχων σώματα ἱερὰ εἶναι καὶ παναγῆ, D. Hal. 6, 89, öfter, wie Plut. – Aber Philonid. bei Poll. 9, 29 = ganz und gar mit Fluch belastet, verabscheuungswerth, wie Man. 4, 120.
Greek (Liddell-Scott)
πᾰνᾰγής: ές. ὅλως ἡγιασμένος, ἱερώτατος, πάναγνος, Λατ. sacosanctus, οὕτως ἐκαλοῦντο οἱ παρὰ Ρωμ. Tribuni Plebis, δήμαρχοι, Διον. Ἁλ. 6. 89., 8. 87, Πλουτ. Κάμιλλ. 20. π. ἱερεύς, ἱέρεια Συλλ. Ἐπιγρ. 380. 6, Πολυδ. Α΄, 35. II. ὁ διατελῶν ὑπὸ ἄγος, παναγεῖς γενεὰν πορνοτελῶναι, Μεγαρῆς, δεινοί πατραλοῖαι Φιλωνίδης ἐν «Κοθόρνοις» 1.
French (Bailly abrégé)
ής, ές :
tout à fait saint, sacré.
Étymologie: πᾶν, ἄγος.
Greek Monolingual
(I)
παναγής, -ές (ΑΜ)
αυτός που βαρύνεται από άγος, από ανίερη πράξη, μιαρότατος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < παν- + -αγής (< ἄγος «μίασμα»), πρβλ. δυσ-αγής].
(II)
παναγής, -ές (Α)
πάναγνος, ιερότατος, πανάχραντος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < παν- + -αγής (< ἄγος «εξαγνισμός, σέβας, ευλάβεια», για τις σημ. του άγος βλ. λ. άγιος), πρβλ. ευ-αγής].
Greek Monotonic
πᾰνᾰγής: -ές, ιερώτατος, πάναγνος, Λατ. sacrosanctus, σε Πλούτ.
Russian (Dvoretsky)
πᾰναγής: окруженный святостью, неприкосновенный (παρθένοι Plut.).
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
παναγής -ές [πᾶς, ἄγος] zeer heilig.