ταμιεία: Difference between revisions

From LSJ

διήλθομεν διὰ πυρὸς καὶ ὕδατος → we went through fire and water, we have gone through fire and water

Source
(1b)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=tamieia
|Transliteration C=tamieia
|Beta Code=tamiei/a
|Beta Code=tamiei/a
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">stewardship, management</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>806a</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">Oec.</span>7.41</span>, <span class="title">IPE</span>12.32<span class="hiitalic">B</span>64 (Olbia, iii B.C.), <span class="title">IG</span>22.1326.37; <b class="b3">ἡ τῆς τροφῆς τ</b>. the <b class="b2">storing</b> of food, by ants, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>622b26</span>; τ. ψυχροῦ καὶ θερμοῦ <span class="bibl">Hp.<span class="title">Nat.Puer.</span>26</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">office of treasurer</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1309b7</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> = Lat. <b class="b2">quaestura</b>, <span class="bibl">Str.4.1.12</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Cat.Mi.</span>17</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> <b class="b3">ταμιείᾳ</b> (corr. Daremberg for <b class="b3">ταμιεῖαν</b>) is dat. of <b class="b3">ταμίας</b>, <b class="b2">housekeeper</b>, Ath.Med. ap. Orib.inc.<span class="bibl">5.6</span>; so <b class="b3">ταμιείᾳ πολιτικῶν λημμάτων</b> is written (hypercorrectly) for <b class="b3">ταμίᾳ π. λ</b>. in <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>934</span> (iii A.D.).</span>
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">stewardship, management</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>806a</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">Oec.</span>7.41</span>, <span class="title">IPE</span>12.32<span class="hiitalic">B</span>64 (Olbia, iii B.C.), <span class="title">IG</span>22.1326.37; <b class="b3">ἡ τῆς τροφῆς τ</b>. the [[storing]] of food, by ants, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>622b26</span>; τ. ψυχροῦ καὶ θερμοῦ <span class="bibl">Hp.<span class="title">Nat.Puer.</span>26</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">office of treasurer</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1309b7</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> = Lat. [[quaestura]], <span class="bibl">Str.4.1.12</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Cat.Mi.</span>17</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> <b class="b3">ταμιείᾳ</b> (corr. Daremberg for <b class="b3">ταμιεῖαν</b>) is dat. of <b class="b3">ταμίας</b>, [[housekeeper]], Ath.Med. ap. Orib.inc.<span class="bibl">5.6</span>; so <b class="b3">ταμιείᾳ πολιτικῶν λημμάτων</b> is written (hypercorrectly) for <b class="b3">ταμίᾳ π. λ</b>. in <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>934</span> (iii A.D.).</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 20:32, 28 June 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: τᾰμῐεία Medium diacritics: ταμιεία Low diacritics: ταμιεία Capitals: ΤΑΜΙΕΙΑ
Transliteration A: tamieía Transliteration B: tamieia Transliteration C: tamieia Beta Code: tamiei/a

English (LSJ)

ἡ,

   A stewardship, management, Pl.Lg.806a, X.Oec.7.41, IPE12.32B64 (Olbia, iii B.C.), IG22.1326.37; ἡ τῆς τροφῆς τ. the storing of food, by ants, Arist.HA622b26; τ. ψυχροῦ καὶ θερμοῦ Hp.Nat.Puer.26.    II office of treasurer, Arist.Pol.1309b7.    2 = Lat. quaestura, Str.4.1.12, Plu.Cat.Mi.17.    III ταμιείᾳ (corr. Daremberg for ταμιεῖαν) is dat. of ταμίας, housekeeper, Ath.Med. ap. Orib.inc.5.6; so ταμιείᾳ πολιτικῶν λημμάτων is written (hypercorrectly) for ταμίᾳ π. λ. in BGU934 (iii A.D.).

German (Pape)

[Seite 1066] ἡ, das Amt, Geschäft des ταμίας, Haushaltung, Verwaltung empfangener Vorräthe, Vertheilung u. Ausgabe; Plat. Legg. VII, 806 a; Xen. Oec. 7, 41. – In Rom quaestura, Plut. Gat. min. 17.

Greek (Liddell-Scott)

τᾰμιεία: ἡ, (ταμιεύω) τὸ ἔργον τοῦ ταμείου, διαχείρισις, διεύθυνσις, οἰκονομία, Πλάτ. Νόμ. 806Α, Ξεν. Οἰκ. 7. 41, Συλλ. Ἐπιγρ. 2058. 65· ἡ τῆς τροφῆς τ., ἡ ἀποταμίευσις τροφῆς ὑπὸ τῶν μυρμήκων, Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 9. 38, 2. ΙΙ. τὸ ἀξίωμαὑπούργημα τοῦ ταμίου, ὡς πολιτικὸς ὅρος, ὁ αὐτ. ἐν Πολιτικ. 5. 9, 3. 2) ἐν Ρώμῃ τὸ ὑπούργημα τοῦ ταμίου, Λατ. quaestura, Πλουτ. Κάτων. Νεώτ. 17. 18, κ. ἀλλ.

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
1 habitudes d’économie, administration bien ordonnée;
2 à Rome questure.
Étymologie: ταμιεύω.

Greek Monolingual

και ταμεία, ἡ, Α ταμιεύω
1. διοίκηση, διαχείριση, επιμέλεια («τὴν ἀπόθεσιν τῆς τροφῆς καὶ ταμιείαν», Αριστοτ.)
2. το αξίωμα ή το έργο του ταμία («τοὺς ἀξιωθέντας ἀγορανομίας καὶ ταμιείας ἐν Νεμαύσῳ Ῥωμαίοις ὑπάρχειν», Στράβ.).

Greek Monotonic

τᾰμιεία: ἡ (ταμιεύω
I. διαχείριση του ταμείου, οικονομία, σε Ξεν.
II. 1. το αξίωμα του ταμία, ως πολιτικός όρος, σε Αριστ.
2. στη Ρώμη, το υπούργημα του ταμία, σε Πλούτ.

Russian (Dvoretsky)

τᾰμιεία:
1) хозяйственные дела, попечение о хозяйстве Xen., Plat.;
2) накопление (τῆς τροφῆς Arst.);
3) должность государственного казначея Arst.;
4) (в Риме, лат. quaestura) квестура Plut.

Middle Liddell

τᾰμιεία, ἡ, ταμιεύω
I. stewardship, management, economy, Xen.
II. the office of paymaster, as a polit. term, Arist.
2. at Rome, the quaestorship, Plut.