ὑπερέκεινα: Difference between revisions
τί δὲ βλέπεις τὸ κάρφος τὸ ἐν τῷ ὀφθαλμῷ τοῦ ἀδελφοῦ σου, τὴν δὲ ἐν τῷ σῷ ὀφθαλμῷ δοκὸν οὐ κατανοεῖς → why do you look at the speck of sawdust in your brother's eye and pay no attention to the plank in your own eye | and why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye | why do you see the speck that is in your brother's eye, but don't consider the beam that is in your own eye
(1b) |
(c2) |
||
Line 36: | Line 36: | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=<br />on yon [[side]], [[beyond]], c. gen., NTest. | |mdlsjtxt=<br />on yon [[side]], [[beyond]], c. gen., NTest. | ||
}} | |||
{{Chinese | |||
|sngr='''原文音譯''':Øperškeina 虛胚而-誒咳那<p>'''詞類次數''':副詞 介詞(1)<p>'''原文字根''':在上面-出去 向是<p>'''字義溯源''':在那些之上,除⋯以外,超過⋯以外的;由([[ὑπέρ]] / [[ὑπερεγώ]])*=在上,過於)與([[ἐκεῖνος]])=那個)組成,而 ([[ἐκεῖνος]])出自([[ἐκεῖ]])*=在那裏)<p/>'''出現次數''':總共(1);林後(1)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 越過⋯以外的(1) 林後10:16 | |||
}} | }} |
Revision as of 21:55, 2 October 2019
English (LSJ)
Adv.
A beyond, c. gen., 2 Ep.Cor.10.16.
German (Pape)
[Seite 1194] adv., wie ἐπέκεινα, jenseits, darüber hinaus, Sp.
Greek (Liddell-Scott)
ὑπερέκεινα: Ἐπίρρ., ὡς τὸ ἐπέκεινα, μετὰ γεν., Β΄ Ἐπιστ. πρ. Κορινθ. ι΄, 16, Ἐκκλ.
French (Bailly abrégé)
adv. et prép.
au delà ; au delà de, gén. ; τὰ ὑπερέκεινα NT les régions qui sont au delà de notre contrée de résidence, l’au-delà.
Étymologie: ὑπέρ, ἐκεῖ, -νος.
English (Strong)
from ὑπέρ and the neuter plural of ἐκεῖνος; above those parts, i.e. still farther: beyond.
English (Thayer)
(equivalent to ὑπέρ ἐκεῖνα, like ἐπέκεινα, equivalent to ἐπ' ἐκεῖνα (Winer s Grammar, § 6,1l.)), beyond: τά ὑπερέκεινα τίνος, the regions lying beyond the country of one's residence, Winer's Grammar, § 54,6). (Byzantine and ecclesiastical writings; ἐπέκεινα ῥητορες λέγουσι ... ὑπερέκεινα δέ μόνον οἱ συφρακες, Thomas Magister, p. 336 (Winer's Grammar, 463 (401)).)
Greek Monolingual
ΜΑ
επίρρ. πολύ πιο πέρα, πέρα μακριά, πολύ μακριά («εἰς τὰ ὑπερέκεινα ὑμῶν εὐαγγελίσασθαι», ΚΔ).
[ΕΤΥΜΟΛ. < φρ. ὑπὲρ ἐκεῖνα (πρβλ. ἐπέκεινα)].
Greek Monotonic
ὑπερέκεινα: επίρρ., πέρα, πιο πέρα, με γεν., σε Καινή Διαθήκη
Russian (Dvoretsky)
ὑπερέκεινα: praep. cum gen. дальше, по ту сторону: εἰς τὰ ὑ. ὑμῶν NT за вашими пределами.
Middle Liddell
on yon side, beyond, c. gen., NTest.
Chinese
原文音譯:Øperškeina 虛胚而-誒咳那詞類次數:副詞 介詞(1)
原文字根:在上面-出去 向是
字義溯源:在那些之上,除⋯以外,超過⋯以外的;由(ὑπέρ / ὑπερεγώ)*=在上,過於)與(ἐκεῖνος)=那個)組成,而 (ἐκεῖνος)出自(ἐκεῖ)*=在那裏)
出現次數:總共(1);林後(1)
譯字彙編:
1) 越過⋯以外的(1) 林後10:16