vectis: Difference between revisions

From LSJ

Θάλασσα καὶ πῦρ καὶ γυνὴ τρίτον κακόν → Tria magna mala sunt: aequor, ignis, femina → Das dritte Übel ist nach Meer und Brand die Frau

Menander, Monostichoi, 231
(3)
m (Text replacement - "<b>[[" to "[[")
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=(1) <b>[[vectis]],¹² is, m. ([[veho]]),<br /><b>1</b> levier : Cic. Verr. 2, 4, 95 ; Nat. 1, 19 ; Cæs. C. 2, 11<br /><b>2</b> barre d’un pressoir : Vitr. Arch. 6, 6, 3 &#124;&#124; pilon : Vitr. Arch. 7, 1, 3 ; 8, 6, 14 &#124;&#124; barre d’une porte, verrou : Cic. Div. 2, 62 ; Virg. En. 7, 609 &#124;&#124; brancard, civière : Claud. 4 Cons. Hon. 571. abl. vecte, mais vecti Ter. Eun. 774 ; Serv. En. 9, 469.
|gf=(1) [[vectis]],¹² is, m. ([[veho]]),<br /><b>1</b> levier : Cic. Verr. 2, 4, 95 ; Nat. 1, 19 ; Cæs. C. 2, 11<br /><b>2</b> barre d’un pressoir : Vitr. Arch. 6, 6, 3 &#124;&#124; pilon : Vitr. Arch. 7, 1, 3 ; 8, 6, 14 &#124;&#124; barre d’une porte, verrou : Cic. Div. 2, 62 ; Virg. En. 7, 609 &#124;&#124; brancard, civière : Claud. 4 Cons. Hon. 571. abl. vecte, mais vecti Ter. Eun. 774 ; Serv. En. 9, 469.
}}
}}
{{Georges
{{Georges

Revision as of 19:33, 15 May 2021

Latin > English (Lewis & Short)

vectis: is (acc. vectim, Varr. L. L. 5, 32, 153; abl. vecti, Prisc. p. 766; Serv. ad Verg. A. 9, 469), m. vectigal,
I a strong pole or bar; esp.,
   1    A lever: saxa quam maxima possunt vectibus promovent, Caes. B. C. 2, 11; 3, 40; Cic. N. D. 1, 8, 19.—In a trial of strength: (Pompeius) cum alacribus saltu, cum velocibus cursu, cum validis vecte certabat, Sall. H. 2, 11 dub. Dietsch N. cr. —
   2    For moving machines, a handspike, Vitr. 6, 9.—
   3    For carrying, a carryingpole, Claud. IV. Cons. Hon. 571.—
   4    For breaking up or tearing down any thing, a crow, crow-bar: demoliri signum ac vectibus labefactare conantur, Cic. Verr. 2, 4, 43, § 94; Caes. B. C. 2, 11: cum vecti, Ter. Eun. 4, 7, 4; Hor. C. 3, 26, 7: vecte in pectus adacto, Ov. M. 12, 452.—
   5    For fastening a door, a bar, bolt: cum ad eum (conjectorem) retulisset quasi ostentum, quod anguis domi vectem circumjectus fuisset: tum esset, inquit, ostentum, si anguem vectis circumplicavisset, Cic. Div. 2, 28, 62; Verg. A. 7, 609; Plin. 7, 56, 57, § 125.

Latin > French (Gaffiot 2016)

(1) vectis,¹² is, m. (veho),
1 levier : Cic. Verr. 2, 4, 95 ; Nat. 1, 19 ; Cæs. C. 2, 11
2 barre d’un pressoir : Vitr. Arch. 6, 6, 3 || pilon : Vitr. Arch. 7, 1, 3 ; 8, 6, 14 || barre d’une porte, verrou : Cic. Div. 2, 62 ; Virg. En. 7, 609 || brancard, civière : Claud. 4 Cons. Hon. 571. abl. vecte, mais vecti Ter. Eun. 774 ; Serv. En. 9, 469.

Latin > German (Georges)

(1) vectis1, is, m. (veho), der Hebel, I) im allg., zum Heben = der Hebebaum, zum Aufbrechen = die Brechstange, das Brecheisen, quae molitio? quae ferramenta? qui vectes? Cic.: biremes impellere vectibus, Caes.: saxa vectibus submovere, Caes.: vectes subicere, Cic.: vectibus infima saxa turris convellere, Caes.: signum vectibus labefactare, Cic.: cum validis vecte certabat (v. Pompejus), Sall. fr. – II) insbes.: 1) die Preßhaspel in der Kelter, Vitr. 6, 6, 3. – 2) die Handramme, der Stößel, vectes lignei, Vitr. 7, 1, 3: vectes lignei ferrati, Vitr. 8, 6, 14. – 3) = κλείς, ein großer Balken zum Verrammen des Tores oder der Tür, der Tor-, Türriegel, Verg. Aen. 7, 609. Cic. de div. 2, 62. – 4) die Tragstange, Claud. IV. cons. Hon. 571. – / Abl. gew. vecte; doch vectī bei Ter. eun. 774.

Latin > English

vectis vectis N M :: crowbar, lever