ἀάατος: Difference between revisions
πρῶτον μὲν οὖν ὄστρεια παρὰ Νηρεῖ τινι ἰδὼν γέροντι φυκί ἠμφιεσμένα ἔλαβον ἐχίνους τ' ἐστὶ γὰρ προοίμιον δείπνου χαριέντως ταῦτα πεπρυτανευμένου → So first I spotted oysters wrapped in seaweed at the shop of some old Nereus, and sea urchins, which I bought; these were the appetizers for a delightfully managed dinner
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LSJ1 | |||
|Full diacritics=ᾰ̓ᾱ́ᾰτος | |||
|Medium diacritics=ἀάατος | |||
|Low diacritics=αάατος | |||
|Capitals=ΑΑΑΤΟΣ | |||
|Transliteration A=aáatos | |||
|Transliteration B=aáatos | |||
|Transliteration C=aaatos | |||
|Beta Code=a)a/atos | |||
|Definition=ἀάατον, ([[ἀάω]]) in Il. ^__^,<br /> | |||
'''A.''' [[not to be injured]], [[inviolable]], [[infallible]], [[invincible]], “νῦν μοι ὄμθσσον ἀ. Στυγὸς ὕδωρ” 14.271.<br />'''II.''' in Od. ^_^^, “ἄεθλος ἀ. ἐκτετέλεσται” 22.5, cf. 21.9, prob. unimpeachable, i.e. decisive.<br />'''III.''' later, invincible, “κάρτος ἀάα^τος” A.R.2.77. (ἀάϝατος, cf. sq., Hsch.) | |||
}} | |||
{{Autenrieth | {{Autenrieth | ||
|auten=(ἀϝάω): of [[doubtful]] [[meaning]]. —(1) [[inviolable]] (if α privative), [[νυν]] μοι ὄμοσσον ἀάᾶτον Στυγὸς [[ὕδωρ]], Il. 14.271; cf. Στυγὸς [[ὕδωρ]], ὅς τε [[μέγιστος]] | [[ὅρκος]] δεινότατός τε [[πέλει]] μακάρεσσι θεοῖσιν, Il. 15.37 f.—(2) [[baleful]] (if α copulative), or [[mad]], of the suitors' [[contest]] [[with]] the [[bow]], Od. 21.81 (echoed by [[Odysseus]], Od. 22.5). —Signif. (2) [[may]] be [[assumed]] in Ξ [[instead]] of (1), representing the [[Styx]] as [[baleful]] to him [[who]] swears [[falsely]] in its [[name]]. | |auten=(ἀϝάω): of [[doubtful]] [[meaning]]. —(1) [[inviolable]] (if α privative), [[νυν]] μοι ὄμοσσον ἀάᾶτον Στυγὸς [[ὕδωρ]], Il. 14.271; cf. Στυγὸς [[ὕδωρ]], ὅς τε [[μέγιστος]] | [[ὅρκος]] δεινότατός τε [[πέλει]] μακάρεσσι θεοῖσιν, Il. 15.37 f.—(2) [[baleful]] (if α copulative), or [[mad]], of the suitors' [[contest]] [[with]] the [[bow]], Od. 21.81 (echoed by [[Odysseus]], Od. 22.5). —Signif. (2) [[may]] be [[assumed]] in Ξ [[instead]] of (1), representing the [[Styx]] as [[baleful]] to him [[who]] swears [[falsely]] in its [[name]]. |
Revision as of 13:08, 2 October 2019
English (LSJ)
ἀάατον, (ἀάω) in Il. ^__^,
A. not to be injured, inviolable, infallible, invincible, “νῦν μοι ὄμθσσον ἀ. Στυγὸς ὕδωρ” 14.271.
II. in Od. ^_^^, “ἄεθλος ἀ. ἐκτετέλεσται” 22.5, cf. 21.9, prob. unimpeachable, i.e. decisive.
III. later, invincible, “κάρτος ἀάα^τος” A.R.2.77. (ἀάϝατος, cf. sq., Hsch.)
English (Autenrieth)
(ἀϝάω): of doubtful meaning. —(1) inviolable (if α privative), νυν μοι ὄμοσσον ἀάᾶτον Στυγὸς ὕδωρ, Il. 14.271; cf. Στυγὸς ὕδωρ, ὅς τε μέγιστος | ὅρκος δεινότατός τε πέλει μακάρεσσι θεοῖσιν, Il. 15.37 f.—(2) baleful (if α copulative), or mad, of the suitors' contest with the bow, Od. 21.81 (echoed by Odysseus, Od. 22.5). —Signif. (2) may be assumed in Ξ instead of (1), representing the Styx as baleful to him who swears falsely in its name.
Frisk Etymology German
ἀάατος: {aáatos}
Meaning: ep. Wort unsicherer Bedeutung: νυν μοι ὄμοσσον ἀ. Στυγὸς ὕδωρ Ξ 271 (unverletzlich?), ἄεθλος ἀ. φ 91, χ 5 (untrüglich?), κάρτος ἀ. A. R. 2, 77 (unüberwindlich?).
Etymology : Schon wegen der unklaren Bed. ist die Herkunft nicht sicher zu ermitteln. Gewöhnlich zu ἄτη gezogen; s. d. und ἀάω. Vgl. ἀάβακτοι· ἀβλαβεῖς H.?
Page 1,2
Greek Monolingual
ἀάατος, ἀάατον (Α)
συνήθως ερμηνεύεται: 1. απαράβλαπτος, απαραβίαστος
2. άψογος, καθαρός, αποφασιστικός
3. αήττητος, ακαταμάχητος.
[ΕΤΥΜΟΛ. Αβέβαιης ετυμολ., πιθ. συνδέεται με το ἀάω και το ἄτη, πρβλ. ἀάβακτοι του Ησύχ. (= αβλαβείς), ή με το ἄω (= χορταίνω), απρμφ. αόρ. ἆσαι, οπότε ἀάατος = ἄατος.