τεκνίον: Difference between revisions
ἐν ταῖς ἀνάγκαις χρημάτων κρείττων φίλος → it is better in times of need to have friends rather than money, a friend in need is a friend indeed (Menander, Sententiae monostichoi 143)
(c2) |
(cc2) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
}} | }} | ||
{{Thayer | {{Thayer | ||
|txtha=τεκνιου, τό ([[diminutive]] of [[τέκνον]], [[which]] [[see]]; (on the [[accent]], cf. Winer s Grammar, 52; Chandler § 347)), a [[little]] [[child]]; in the N. T. used as a [[term]] of [[kindly]] [[address]] by teachers to [[their]] disciples ([[always]] in the plural [[little]] children: L [[text]] T Tr WH marginal [[reading]] τέκνα); WH marginal [[reading]] [[παιδία]]),Anthol.) | |txtha=τεκνιου, τό ([[diminutive]] of [[τέκνον]], [[which]] [[see]]; (on the [[accent]], cf. Winer s Grammar, 52; Chandler § 347)), a [[little]] [[child]]; in the N. T. used as a [[term]] of [[kindly]] [[address]] by teachers to [[their]] disciples ([[always]] in the plural [[little]] children: L [[text]] T Tr WH marginal [[reading]] τέκνα); WH marginal [[reading]] [[παιδία]]),Anthol.) | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 38: | Line 38: | ||
}} | }} | ||
{{Chinese | {{Chinese | ||
|sngr='''原文音譯''':tekn⋯on 帖克你按< | |sngr='''原文音譯''':tekn⋯on 帖克你按<br />'''詞類次數''':名詞(9)<br />'''原文字根''':生產(小孩)<br />'''字義溯源''':小孩,小子;源自([[τέκνον]])=孩子),而 ([[τέκνον]])出自([[τίκτω]])*=生產)<br />'''出現次數''':總共(9);約(1);加(1);約壹(7)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 小子們(8) 加4:19; 約壹2:1; 約壹2:12; 約壹2:28; 約壹3:7; 約壹3:18; 約壹4:4; 約壹5:21;<br />2) 小子們阿(1) 約13:33 | ||
}} | }} |
Revision as of 14:35, 3 October 2019
English (LSJ)
τό, = foreg., Trag. (or Com.) Adesp. in PLit.Lond.84, Ev.Jo.13.33, 1 Ep.Jo.4.4, Luc.Epigr.50, Hld.7.12, PFlor.365.15 (iii A.D.), POxy. 1766.14 (iii A.D.).
German (Pape)
[Seite 1082] τό, dim. von τέκνον, Kindlein, Anth. oft.
Greek (Liddell-Scott)
τεκνίον: τό, = τῷ προηγ., Ἀνθ. Π. 11. 402· τεκνία, ἔτι μικρὸν μεθ’ ὑμῶν εἰμι Εὐαγγ. κ. Ἰω. ιγ΄, 33, Α΄ Ἐπιστ. Ἰω. δ΄, 4.
French (Bailly abrégé)
ου (τό) :
dim. de τέκνον.
English (Strong)
diminutive of τέκνον; an infant, i.e. (plural figuratively) darlings (Christian converts): little children.
English (Thayer)
τεκνιου, τό (diminutive of τέκνον, which see; (on the accent, cf. Winer s Grammar, 52; Chandler § 347)), a little child; in the N. T. used as a term of kindly address by teachers to their disciples (always in the plural little children: L text T Tr WH marginal reading τέκνα); WH marginal reading παιδία),Anthol.)
Greek Monolingual
τὸ, ΜΑ τέκνον
(σε φιλική προσφώνηση μεγαλύτερου προς νεώτερους) παιδί μου, παιδάκι μου.
Greek Monotonic
τεκνίον: τό, υποκορ. του τέκνον, μικρό παιδί, σε Ανθ., Κ.Δ.
Russian (Dvoretsky)
τεκνίον: τό NT, Anth. = τεκνίδιον.
Middle Liddell
τεκνίον, ου, τό, [Dim. of τέκνον
a little child, Anth., NTest.
Chinese
原文音譯:tekn⋯on 帖克你按
詞類次數:名詞(9)
原文字根:生產(小孩)
字義溯源:小孩,小子;源自(τέκνον)=孩子),而 (τέκνον)出自(τίκτω)*=生產)
出現次數:總共(9);約(1);加(1);約壹(7)
譯字彙編:
1) 小子們(8) 加4:19; 約壹2:1; 約壹2:12; 約壹2:28; 約壹3:7; 約壹3:18; 約壹4:4; 約壹5:21;
2) 小子們阿(1) 約13:33