ἀπομιμνῄσκομαι: Difference between revisions

From LSJ

κατ' ἀρχῆς γὰρ φιλαίτιος λεώςpeople are always ready to blame the rulers, people are against authority, people were fond of anything by which they could call authority in question

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+), ([\w]+)<\/b>" to "$1, $2")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=apomimniskomai
|Transliteration C=apomimniskomai
|Beta Code=a)pomimnh/&#x007C;skomai
|Beta Code=a)pomimnh/&#x007C;skomai
|Definition=fut. <b class="b3">-μνήσομαι</b>, aor. <b class="b3">-εμνησάμην</b>:—<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">remember, recognize</b>: hence, [[repay]], <b class="b3">τῷ οἱ ἀπεμνήσαντο [χάριν</b>] <span class="bibl">Il.24.428</span>; <b class="b3">ἀπεμνήσαντο χάριν εὐεργεσιάων</b> [[for]] benefits, hes.<span class="title">Th.</span>503; αὐτῷδὲ . . χάριν ἀπομνήσεσθαι ἀξίαν <span class="bibl">Th.1.137</span>, cf. <span class="bibl">E.<span class="title">Alc.</span>299</span>.</span>
|Definition=fut. <b class="b3">-μνήσομαι</b>, aor. <b class="b3">-εμνησάμην</b>:—<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[remember]], [[recognize]]: hence, [[repay]], <b class="b3">τῷ οἱ ἀπεμνήσαντο [χάριν</b>] <span class="bibl">Il.24.428</span>; <b class="b3">ἀπεμνήσαντο χάριν εὐεργεσιάων</b> [[for]] benefits, hes.<span class="title">Th.</span>503; αὐτῷδὲ . . χάριν ἀπομνήσεσθαι ἀξίαν <span class="bibl">Th.1.137</span>, cf. <span class="bibl">E.<span class="title">Alc.</span>299</span>.</span>
}}
}}
{{bailly
{{bailly

Revision as of 00:05, 30 June 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπομιμνῄσκομαι Medium diacritics: ἀπομιμνῄσκομαι Low diacritics: απομιμνήσκομαι Capitals: ΑΠΟΜΙΜΝΗΣΚΟΜΑΙ
Transliteration A: apomimnḗiskomai Transliteration B: apomimnēskomai Transliteration C: apomimniskomai Beta Code: a)pomimnh/|skomai

English (LSJ)

fut. -μνήσομαι, aor. -εμνησάμην:—

   A remember, recognize: hence, repay, τῷ οἱ ἀπεμνήσαντο [χάριν] Il.24.428; ἀπεμνήσαντο χάριν εὐεργεσιάων for benefits, hes.Th.503; αὐτῷδὲ . . χάριν ἀπομνήσεσθαι ἀξίαν Th.1.137, cf. E.Alc.299.

French (Bailly abrégé)

conserver le souvenir : τινι χάριν ἀπ. ou abs. ἀπ. τινι conserver de la reconnaissance à qqn.
Étymologie: ἀπό, μιμνῄσκομαι.

Spanish (DGE)

recordar, reconocer χάριν pagar un favor Hes.Th.503, E.Alc.299, Th.1.137, CEG 177.9 (Janto V/IV a.C.), c. gen. ἑκάστου Polyaen.4.6.2
tener reconocimiento, agradecimiento c. dat. οἱ ἀπομνήσαντο Il.24.428.

Greek Monotonic

ἀπομιμνῄσκομαι: μέλ. -μνήσομαι, αόρ. αʹ -εμνησάμην· αποθ.· θυμάμαι πλήρως· χάριν ἀναμιμνῄσκομαι, αναγνωρίζω την ευεργεσία που μου έχει γίνει, ανταποδίδω αυτή τη χάρη, αισθάνομαι ευγνώμων, σε Ομήρ. Ιλ., Θουκ.

Russian (Dvoretsky)

ἀπομιμνῄσκομαι: (aor. ἀπέμνησα)
1) хранить в памяти, помнить: ἀπομνήσεσθαι χάριν τινός Hes. отблагодарить за что-л., τινί Thuc. кого-л.;
2) быть благодарным, (aor.) отблагодарить (τινι Hom.).