ὀψώνης: Difference between revisions

From LSJ

κινδυνεύει μὲν γὰρ ἡμῶν οὐδέτερος οὐδὲν καλὸν κἀγαθὸν εἰδέναι, ἀλλ᾽ οὗτος μὲν οἴεταί τι εἰδέναι οὐκ εἰδώς, ἐγὼ δέ, ὥσπερ οὖν οὐκ οἶδα, οὐδὲ οἴομαι· ἔοικα γοῦν τούτου γε σμικρῷ τινι αὐτῷ τούτῳ σοφώτερος εἶναι, ὅτι ἃ μὴ οἶδα οὐδὲ οἴομαι εἰδέναι. → for neither of us appears to know anything great and good; but he fancies he knows something, although he knows nothing; whereas I, as I do not know anything, so I do not fancy I do. In this trifling particular, then, I appear to be wiser than he, because I do not fancy I know what I do not know.

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+), ([\w]+), ([\w]+)<\/b>" to "$1, $2, $3")
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=opsonis
|Transliteration C=opsonis
|Beta Code=o)yw/nhs
|Beta Code=o)yw/nhs
|Definition=ου, ὁ, (ὄψον) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">one who buys fish</b> or [[victuals]], [[caterer]], [[purveyor]], <span class="bibl">Ar.<span class="title">Fr.</span>503</span>, <span class="bibl">Alciphr.1.1</span>:—also ὀψων-ητής, <span class="bibl">Arr.<span class="title">Epict.</span>3.26.21</span>, <span class="bibl">Tz.<span class="title">H.</span>5.534</span>.</span>
|Definition=ου, ὁ, (ὄψον) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[one who buys fish]] or [[victuals]], [[caterer]], [[purveyor]], <span class="bibl">Ar.<span class="title">Fr.</span>503</span>, <span class="bibl">Alciphr.1.1</span>:—also ὀψων-ητής, <span class="bibl">Arr.<span class="title">Epict.</span>3.26.21</span>, <span class="bibl">Tz.<span class="title">H.</span>5.534</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 14:33, 1 July 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὀψώνης Medium diacritics: ὀψώνης Low diacritics: οψώνης Capitals: ΟΨΩΝΗΣ
Transliteration A: opsṓnēs Transliteration B: opsōnēs Transliteration C: opsonis Beta Code: o)yw/nhs

English (LSJ)

ου, ὁ, (ὄψον)

   A one who buys fish or victuals, caterer, purveyor, Ar.Fr.503, Alciphr.1.1:—also ὀψων-ητής, Arr.Epict.3.26.21, Tz.H.5.534.

German (Pape)

[Seite 434] ὁ, Zukost, bes. Fische tausend, = ὀψωνάτωρ, Ar. bei Ath. IV, 171 a u. Sp., vgl. Phryn.

Greek (Liddell-Scott)

ὀψώνης: -ου, ὁ, (ὄψον) ὁ ἀγοράζων τρόφιμα, μάλιστα ἰχθῦς, Ἀριστοφ. Ἀποσπ. 424, Ἀλκίφρων 1. 1, Ἀθήν. 171Α, Β· ― ὀψωνητὴς παρ’ Εὐστ. κ. Τζέτζ.

French (Bailly abrégé)

ου (ὁ) :
qui fait des provisions de bouche, maître-d’hôtel ; qui achète des poissons.
Étymologie: ὄψον, ὠνέομαι.

Greek Monolingual

ὀψώνης, ὁ (Α)
αγοραστής τροφίμων, ιδίως ψαριών.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ὄψον «τροφή, ψάρι» + -ώνης (< ὠνοῦμαι «αγοράζω»), πρβλ. οπωρ-ώνης].

Greek Monotonic

ὀψώνης: -ου, ὁ (ὄψον, ὠνέομαι), αυτός που αγοράζει ψάρι και τρόφιμα, προμηθευτής, σε Αριστοφ.

Russian (Dvoretsky)

ὀψώνης: ου ὁ закупающий продовольствие Arph.

Middle Liddell

ὀψ-ώνης, ου, ὁ, ὄψον, ὠνέομαι
one who buys fish or victuals, a purveyor, Ar.