κατακλαίω: Difference between revisions

From LSJ

Ἐπ' ἀνδρὶ δυστυχοῦντι μὴ πλάσῃς κακόν → Miseri miseriae ne quid affingas mali → Vermehre nicht dem Unglücksraben noch sein Leid

Menander, Monostichoi, 145
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=kataklaio
|Transliteration C=kataklaio
|Beta Code=kataklai/w
|Beta Code=kataklai/w
|Definition=Att. κατακλάω [ᾱ], <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[bewail loudly]], [[lament]], τινα <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>386</span>:— Med., <span class="bibl">E.<span class="title">El.</span>156</span> (lyr.), <span class="bibl"><span class="title">IT</span>149</span>(lyr.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> abs., [[wail aloud]], <span class="bibl">Id.<span class="title">El.</span> 113</span> (lyr.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> c. gen. pers., [[lament before]] or [[to]] another, <span class="bibl">Herod. 1.59</span>, <span class="bibl">Arr.<span class="title">Epict.</span>1.23.4</span>, etc.; <b class="b3">κ. αὐτὸς ἑαυτοῦ</b> ib.<span class="bibl">3.13.4</span>.</span>
|Definition=Att. κατακλάω [ᾱ], <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[bewail loudly]], [[lament]], τινα <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>386</span>:— Med., <span class="bibl">E.<span class="title">El.</span>156</span> (lyr.), <span class="bibl"><span class="title">IT</span>149</span>(lyr.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> abs., [[wail aloud]], <span class="bibl">Id.<span class="title">El.</span> 113</span> (lyr.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> c. gen. pers., [[lament before]] or [[to]] another, <span class="bibl">Herod. 1.59</span>, <span class="bibl">Arr.<span class="title">Epict.</span>1.23.4</span>, etc.; <b class="b3">κ. αὐτὸς ἑαυτοῦ</b> ib.<span class="bibl">3.13.4</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 22:55, 10 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κατακλαίω Medium diacritics: κατακλαίω Low diacritics: κατακλαίω Capitals: ΚΑΤΑΚΛΑΙΩ
Transliteration A: kataklaíō Transliteration B: kataklaiō Transliteration C: kataklaio Beta Code: kataklai/w

English (LSJ)

Att. κατακλάω [ᾱ],    A bewail loudly, lament, τινα Ar.V.386:— Med., E.El.156 (lyr.), IT149(lyr.).    2 abs., wail aloud, Id.El. 113 (lyr.).    II c. gen. pers., lament before or to another, Herod. 1.59, Arr.Epict.1.23.4, etc.; κ. αὐτὸς ἑαυτοῦ ib.3.13.4.

German (Pape)

[Seite 1353] (s. κλαίω), att. -κλάω, beweinen; Eur. El. 113, der auch das med. braucht, I. T. 149 El. 156, wie Pol. 12, 15, 3; κατακλαύσαντές με Ar. Vesp. 336; Sp., die auch τινὸς κατακλαίειν sagen, Einem Etwas vorweinen. Vgl. κατακλάω.

Greek (Liddell-Scott)

κατακλαίω: Ἀττ. -κλάω ᾱ: μέλλ. -κλαύσομαι: ―μεγαλοφώνως θρηνῶ, πολὺ κλαίω τινά, τινα Ἀριστοφ. Σφ. 386· οὕτως ἐν τῷ Μέσ. τύπῳ, Εὐρ. Ἑλ. 156· σύγγονον κατακλαιομένη Ι. Τ. 149. 2) ἀπολ., θρηνῶ μεγαλοφώνως, Εὐρ. Ἑλ. 113. 128. ΙΙ. μετὰ γεν. προσ., θρηνῶ ἐνώπιόν τινος ἢ πρός τινα, Ἀρρ. Ἐπίκτ. 1. 23, 4, κτλ.· κ. αὐτὸς ἑαυτοῦ 3. 13, 4.

French (Bailly abrégé)

f. κατακλαύσομαι, ao. κατέκλαυσα;
1 pleurer sur, se lamenter sur;
2 pleurer abondamment;
Moy. κατακλαίομαι déplorer, acc..
Étymologie: κατά, κλαίω.

Greek Monolingual

κατακλαίω και αττ. τ. κατακλάω (Α)
1. θρηνώ κάποιον
2. θρηνώ μεγαλόφωνα
3. (με γεν. προσ.) θρηνώ ενώπιον κάποιου.

Greek Monotonic

κατακλαίω: Αττ. -κλάω [ᾱ]· μέλ. κλαύσομαι·
1. κλαίω, μοιρολογώ δυνατά, θρηνώ, θρηνολογώ, σε Αριστοφ.· ομοίως και στη Μέσ., σε Ευρ.
2. απόλ., θρηνώ μεγαλοφώνως, στον ίδ.

Russian (Dvoretsky)

κατακλαίω: атт. κατακλάω (λᾱ) (fut. κατακλαύσομαι, aor. κατέκλαυσα)
1) тж. med. горько оплакивать (τινά Eur., Arph., Polyb.);
2) (тж. πολλὰ κ. Plut.) горько плакать, рыдать Eur.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

κατα-κλαίω zie κατακλάω 1.

Middle Liddell

attic -κλάω fut. κλαύσομαι
1. to bewail loudly, lament, Ar.; so in Mid., Eur.
2. absol. to wail aloud, Eur.