κόρθυς: Difference between revisions
Σιγή ποτ' ἐστὶν αἱρετωτέρα λόγου → Sometimes silence is preferable to words → Est ubi loquelā melius est silentium → Das Schweigen ist dem Reden manchmal vorzuziehn
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=korthys | |Transliteration C=korthys | ||
|Beta Code=ko/rqus | |Beta Code=ko/rqus | ||
|Definition=υος, ἡ, lengthd. form of | |Definition=υος, ἡ, lengthd. form of [[κόρυς]], <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[heap]], Anon. ap. Suid. s.v. [[κορθύεται]], Hsch.; in <span class="bibl">Theoc.10.46</span>, <b class="b3">κόρθυος ἁ τομά</b> the swathe [[of mowncorn]].</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 32: | Line 32: | ||
}} | }} | ||
{{etym | {{etym | ||
|etymtx=-υος<br />Grammatical information: f.<br />Meaning: <b class="b2">heap, of grain?, sheaf?</b> (Theoc. 10, 46: <b class="b3">κόρθυος ἁ τομά</b>; cf. H.: <b class="b3">κόρθυας τὰ κατ</b>' <b class="b3">ὀλίγον δράγματα</b>), [[heap]], [[σωρός]] (EM 530, 3), of sand, <b class="b3">ἄμμου κόρθυς</b> (Anon. ap. Suid. s. | |etymtx=-υος<br />Grammatical information: f.<br />Meaning: <b class="b2">heap, of grain?, sheaf?</b> (Theoc. 10, 46: <b class="b3">κόρθυος ἁ τομά</b>; cf. H.: <b class="b3">κόρθυας τὰ κατ</b>' <b class="b3">ὀλίγον δράγματα</b>), [[heap]], [[σωρός]] (EM 530, 3), of sand, <b class="b3">ἄμμου κόρθυς</b> (Anon. ap. Suid. s. [[κορθύεται]]).<br />Derivatives: [[κορθύομαι]] ([[κῦμα]], resp. <b class="b3">ὕδωρ Ι</b> 7, A. R. 2, 322) <b class="b2">form a heap (a sheaf?), rise</b>; [[κορθύνω]] (<b class="b3">Ζεὺς κόρθυνεν ἑὸν μένος</b> Hes. Th. 853). Aor. [[κορθῦσαι]] (<b class="b3">εὖτέ με θυμὸς κορθύσῃ</b> Hymn. Is. 150) [[raise high]].<br />Origin: IE [Indo-European]X [probably] [579] <b class="b2">*ḱerdh-</b>, <b class="b2">skerdh-</b> [[herd]]<br />Etymology: "Offenbar mit [[κόρθις]], [[κορθίλαι]] nahe verwandt." Frisk (for which I see no reason). Connected with Skt. <b class="b2">śárdha-</b> m., <b class="b2">śárdhas-</b> n. [[band]], [[troop]], Germ., e. g. Goth. <b class="b2">haírda</b> [[herd]], MWelsh [[cordd]] f. [[troop]], [[band]], [[family]] a. o. (IE. <b class="b2">*ḱordho-</b>, <b class="b2">-ā</b>, <b class="b2">*ḱerdhos-</b>, <b class="b2">-ā</b>, prop. *"heap"?). Further connection with [[κορέννυμι]] (Osthoff Etym. parerga 1, 8ff.; Pok. 579, also W.-Hofmann s. [[creō]]) is quite hypothetic. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj |
Revision as of 19:10, 7 July 2020
English (LSJ)
υος, ἡ, lengthd. form of κόρυς,
A heap, Anon. ap. Suid. s.v. κορθύεται, Hsch.; in Theoc.10.46, κόρθυος ἁ τομά the swathe of mowncorn.
German (Pape)
[Seite 1486] υος, ἡ (vgl. κόρυς), von Hesych. σωρός erkl.; nur Theocr. 10, 46, ἐς βορέην ἄνεμον τᾶς κόρθυος ἁ τομὰ βλεπέτω, von den reihenweise nach der Seite des Schnittes hinliegenden Haufen der abgemähten Aehren.
Greek (Liddell-Scott)
κόρθῠς: ἢ κόρθις, ἡ, ἐκτεταμένος τύπος τοῦ κόρυς, σωρός, Ἀνών. παρὰ Σουΐδ., ἐν λ. κορθύεται, Ἡσύχ.· ἐν Θεοκρ. 10. 47, κόρθυος ἁ τομά, δεμάτιον θερισμένου σίτου.
French (Bailly abrégé)
υος (ἡ) :
tas de blé coupé, meule.
Étymologie: DELG étym. peu sûre, malgré skr. śárdha « troupe », got. hairda « troupeau ».
Greek Monolingual
κόρθυς, -υος, ἡ (Α)
σωρός, δεμάτι, κυρίως θερισμένου σταριού.
[ΕΤΥΜΟΛ. Αβέβαιης ετυμολ. Κατά την επικρατέστερη άποψη ανάγεται στην ετεροιωμένη και συνεσταλμένη βαθμίδα kordhu- της ΙΕ ρίζας kerdho- «αγέλη, σειρά» και συνδέεται με το αρχ. ινδ. sardhas «κοπάδι», το γοτθ. hairda «κοπάδι», το γαλατ. cordd «κοπάδι, οικογένεια». Η ερμηνεία αυτή, ωστόσο, παρουσιάζει σημασιολογικά προβλήματα.
ΠΑΡ. αρχ. κορθύνω, κορθύω.
Greek Monotonic
κόρθῠς: -υος, ἡ, επιτετ. τύπος του κόρυς· στον Θεόκρ., κόρθυος ἁ τομά, δεμάτιο θερισμένου σιταριού.
Russian (Dvoretsky)
κόρθῠς: υος ἡ куча, груда: τᾶς κόρθυος ἁ τομά Theocr. ряд сжатых колосьев.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
κόρθυς -υος, ἡ stapel, hoop.
Frisk Etymological English
-υος
Grammatical information: f.
Meaning: heap, of grain?, sheaf? (Theoc. 10, 46: κόρθυος ἁ τομά; cf. H.: κόρθυας τὰ κατ' ὀλίγον δράγματα), heap, σωρός (EM 530, 3), of sand, ἄμμου κόρθυς (Anon. ap. Suid. s. κορθύεται).
Derivatives: κορθύομαι (κῦμα, resp. ὕδωρ Ι 7, A. R. 2, 322) form a heap (a sheaf?), rise; κορθύνω (Ζεὺς κόρθυνεν ἑὸν μένος Hes. Th. 853). Aor. κορθῦσαι (εὖτέ με θυμὸς κορθύσῃ Hymn. Is. 150) raise high.
Origin: IE [Indo-European]X [probably] [579] *ḱerdh-, skerdh- herd
Etymology: "Offenbar mit κόρθις, κορθίλαι nahe verwandt." Frisk (for which I see no reason). Connected with Skt. śárdha- m., śárdhas- n. band, troop, Germ., e. g. Goth. haírda herd, MWelsh cordd f. troop, band, family a. o. (IE. *ḱordho-, -ā, *ḱerdhos-, -ā, prop. *"heap"?). Further connection with κορέννυμι (Osthoff Etym. parerga 1, 8ff.; Pok. 579, also W.-Hofmann s. creō) is quite hypothetic.
Middle Liddell
κόρθῠς, υος, ἡ, [lengthd. form of κόρυς
in Theocr., κόρθυος ἁ τομά the swathe of mown corn.
Frisk Etymology German
κόρθυς: -υος
{kórthus}
Grammar: f.
Meaning: Getreidehaufe, Garbe (Theok. 10, 46: κόρθυος ἁ τομά; vgl. H.: κόρθυας· τὰ κατ’ ὀλίγον δράγματα), Haufe, σωρός (EM 530, 3), vom Sand, ἄμμου κόρθυς (Anon. ap. Suid. s. κορθύεται).
Derivative: Davon κορθύομαι (κῦμα, bzw. ὕδωρ Ι 7, A. R. 2, 322) ‘einen Haufen (eine Garbe?) bilden, sich erheben’; κορθύνω (Ζεὺς κόρθυνεν ἑὸν μένος Hes. Th. 853). Aor. κορθῦσαι (εὖτέ με θυμὸς κορθύσῃ Hymn. Is. 150) einen Haufen errichten, in die Höhe heben.
Etymology : Offenbar mit κόρθις, κορθίλαι nahe verwandt. Anknüpfung an aind. śárdha- m., śárdhas- n. Schar, Truppe, germ., z. B. got. haírda Herde, mkymr. cordd f. Truppe, Schar, Familie u. a. m. (idg. *ḱordho-, -ā, *ḱerdhos-, -ā, eig. *"Haufen"?) liegt nahe; die weitere Verbindung mit der Sippe von κορέννυμι (Osthoff Etym. parerga 1, 8ff.; s. WP. 1, 424f., Pok. 579, auch W.-Hofmann s. creō) ist ganz hypothetisch.
Page 1,921-922