ἐγγύησις: Difference between revisions

From LSJ

τίς γὰρ ἁδονᾶς ἄτερ θνατῶν βίος ποθεινὸς ἢ ποία τυραννίς; τᾶς ἄτερ οὐδὲ θεῶν ζηλωτὸς αἰών → What human life is desirable without pleasure, or what lordly power? Without it not even the life of the gods is enviable.

Source
(CSV import)
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=eggyisis
|Transliteration C=eggyisis
|Beta Code=e)ggu/hsis
|Beta Code=e)ggu/hsis
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[security]], <span class="title">CIG</span>2953 b38 (Delos(?)), <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>981.36</span> (i A.D.), v.l. in <span class="bibl">D.24.73</span>; [[right of giving security]], IG22.10. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> [[betrothal]], <span class="bibl">Is.3.53</span>; κατ' ἐγγύησιν <span class="bibl">Alciphr.3.1</span>.</span>
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[security]], <span class="title">CIG</span>2953 b38 (Delos(?)), <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>981.36</span> (i A.D.), v.l. in <span class="bibl">D.24.73</span>; [[right of giving security]], IG22.10. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> [[betrothal]], <span class="bibl">Is.3.53</span>; κατ' ἐγγύησιν <span class="bibl">Alciphr.3.1</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 16:52, 12 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐγγύησις Medium diacritics: ἐγγύησις Low diacritics: εγγύησις Capitals: ΕΓΓΥΗΣΙΣ
Transliteration A: engýēsis Transliteration B: engyēsis Transliteration C: eggyisis Beta Code: e)ggu/hsis

English (LSJ)

εως, ἡ,    A security, CIG2953 b38 (Delos(?)), BGU981.36 (i A.D.), v.l. in D.24.73; right of giving security, IG22.10.    II betrothal, Is.3.53; κατ' ἐγγύησιν Alciphr.3.1.

German (Pape)

[Seite 702] ὴ, 1) Verbürgung, B. A. p. 94 aus Dem. 24, 73, wo jetzt διεγγύησις steht. – 2) Verlobung; γυναικός Is. 3, 58; Sp., wie Alciphr. 3, 1.

Greek (Liddell-Scott)

ἐγγύησις: -εως, ἡ, ὡς καὶ νῦν, Συλλ. Ἐπιγρ. 2953b. 38, διάφ. γρ., Δημ. 724. 6. ΙΙ. ἀρραβών, μνηστεία, Ἰσαῖος 43. 16.

French (Bailly abrégé)

εως (ἡ) :
fiançailles.
Étymologie: ἐγγυάω.

Spanish (DGE)

-εως, ἡ

• Grafía: pap. graf. ἐνγ-
I 1jur. derecho de matrimonio legal e.e. derecho a casarse mediante ἐγγύη (q.u.), prob. reconocido a los participantes en la restauración democrática del 403 a.C. en Atenas IG 22.10A.9 (V a.C.), de una mujer, dependiendo de si es hija legítima, Is.3.53.
2 gener. compromiso o promesa de matrimonio ἡ τῆς ἐγγυήσεως διάλυσις Phot.Bibl.317a.27.
II jur. fianza, garantía de pagos al estado PLille 59.54 (III a.C.), ἐ. δανείων Vett.Val.199.25, ὁμο(λογία) ... ἐγγυή(σεως) PMich.Teb.121ue.7.4 (I d.C.), del desempeño de una liturgia ἐ. ἀγροφυλάκων PVindob.Sijpesteijn 5ue (IV d.C.), cf. BGU 981.1.36
para evitar la prisión ἐ. τῶν εἰς τὸ δεσμωτήριον ἀπαγομένων Hsch.s.u. διεγγύησις, cf. Sch.D.24.166a
ref. a la toma como rehén de una pers., Aristox.Fr.31.

Greek Monotonic

ἐγγύησις: -εως, ἡ (ἐγγυάω), αρραβώνας, μνηστεία, σε Ισαίο.

Russian (Dvoretsky)

ἐγγύησις: εως ἡ Isae. = ἐγγύη 2.

Middle Liddell

ἐγγύησις, εως ἐγγυάω
betrothed, Isae.

English (Woodhouse)

betrothal

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)