δυσυπονόητος: Difference between revisions

From LSJ

καὶ ἤδη γε ἄπειμι παρὰ τὸν ἑταῖρον Κλεινίαν, ὅτι πυνθάνομαι χρόνου ἤδη ἀκάθαρτον εἶναι αὐτῷ τὴν γυναῖκα καὶ ταύτην νοσεῖν, ὅτι μὴ ῥεῖ. ὥστε οὐκέτι οὐδ' ἀναβαίνει αὐτήν, ἀλλ' ἄβατος καὶ ἀνήροτός ἐστιν → and now I depart for my companion, Cleinias since I have learned that for some time now his wife is unclean and she is ill because she does not flow, therefore he no longer sleeps with her but she is unavailable and untilled

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=dysyponoitos
|Transliteration C=dysyponoitos
|Beta Code=dusupono/htos
|Beta Code=dusupono/htos
|Definition=ον, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[hard to detect the nature of]], of a person, <span class="bibl">Ph.2.268</span>; [[μῖσος]] ib.<span class="bibl">201</span>.</span>
|Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[hard to detect the nature of]], of a person, <span class="bibl">Ph.2.268</span>; [[μῖσος]] ib.<span class="bibl">201</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 01:18, 30 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δῠσυπονόητος Medium diacritics: δυσυπονόητος Low diacritics: δυσυπονόητος Capitals: ΔΥΣΥΠΟΝΟΗΤΟΣ
Transliteration A: dysyponóētos Transliteration B: dysyponoētos Transliteration C: dysyponoitos Beta Code: dusupono/htos

English (LSJ)

ον, A hard to detect the nature of, of a person, Ph.2.268; μῖσος ib.201.

German (Pape)

[Seite 689] sehr argwöhnisch, Philo.

Greek (Liddell-Scott)

δυσυπονόητος: -ον, λίαν ὕποπτος, πλήρης ὑποψιῶν, Φίλων 2. 268.

Spanish (DGE)

-ον
insospechable, impredecible μῖσος Ph.2.201
de pers. del que no se puede saber sus intenciones, taimado Ph.2.268, glos. a δυστόπαστος Hsch.