εἴρη: Difference between revisions
οὐ γὰρ εἰς περιουσίαν ἐπράττετ' αὐτοῖς τὰ τῆς πόλεως → for selfish greed had no place in their statesmanship
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=eiri | |Transliteration C=eiri | ||
|Beta Code=ei)/rh | |Beta Code=ei)/rh | ||
|Definition=(A), ἡ, ([[εἴρω]] 'speak') old Ion., <span class="sense"> | |Definition=(A), ἡ, ([[εἴρω]] 'speak') old Ion., <span class="sense"><span class="bld">A</span> = [[ἀγορά]] or [[ἐκκλησία]], [[a place of assembly]], εἰράων προπάροιθε καθήμενοι <span class="bibl">Il.18.531</span> (cf. Sch. ad loc. and <span class="bibl"><span class="title">EM</span>483.3</span>); ἐπιμίσγεται… εἴρας ἐς ἀθανάτων <span class="bibl">Hes.<span class="title">Th.</span>804</span> (Herm. for [[εἰρέας]]): expld. by Hsch. as = [[ἐρώτησις, φήμη, κληδών]] (also written <b class="b3">ἰρά, ἱρά</b>, by Gramm., cf. Apollon.[[Lex]]., EM475.12, Suid.).</span><br /><span class="bld">εἴρη</span> (B), ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> v. [[εἶρις]]: also, = [[ἶρις]], [[rainbow]], Hsch.</span> | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Revision as of 01:40, 30 December 2020
English (LSJ)
(A), ἡ, (εἴρω 'speak') old Ion., A = ἀγορά or ἐκκλησία, a place of assembly, εἰράων προπάροιθε καθήμενοι Il.18.531 (cf. Sch. ad loc. and EM483.3); ἐπιμίσγεται… εἴρας ἐς ἀθανάτων Hes.Th.804 (Herm. for εἰρέας): expld. by Hsch. as = ἐρώτησις, φήμη, κληδών (also written ἰρά, ἱρά, by Gramm., cf. Apollon.Lex., EM475.12, Suid.).
εἴρη (B), ἡ, A v. εἶρις: also, = ἶρις, rainbow, Hsch.
Greek (Liddell-Scott)
εἴρη: ἡ, (εἴρω, λέγω) Ἰων. ἀρχαία λέξις, ἀντιστοιχοῦσα πρὸς τὴν κοινὴν λέξιν ἀγορὰ ἢ ἐκκλησία, τόπος συναθροίσεως, εἰράων προπάροιθε καθήμενοι Ἰλ. Σ. 531 (ἴδε Σχόλ. καὶ Μ. Ἐτυμολ. 483. 3)· ἐν Ἡσ. Θ. 804, ἐπιμίσγεται... εἰρέας ἀθανάτων, ἐξ ὀνομαστ. εἰρέα· ἀλλ’ ὁ Ruhnk. διώρθωσεν εἴραις ἔχων ὑπ’ ὄψει τὸν Ὅμηρον καὶ τοὺς κανόνας τῆς συντάξεως.
French (Bailly abrégé)
1ης (ἡ) :
gén. pl. épq. εἰράων;
lieu d’assemblée ; assemblée.
Étymologie: εἴρω².
Spanish (DGE)
v. εἴρα.
Greek Monolingual
εἴρη και εἰρέα, η (Α)
αγορά, εκκλησία, τόπος συνελεύσεως.
Greek Monotonic
εἴρη: ἡ (εἴρω Β), Ιων. αντί ἀγορά, χώρος συνέλευσης, συγκέντρωσης, Επικ. γεν. πληθ. εἰράων, σε Ομήρ. Ιλ.
Frisk Etymological English
Grammatical information: f.
Meaning: taken as speaking-, convention-place, after H. = ἐρώτησις, φήμη, κληδών, after EM 483, 3 = ἐκκλησία and μαντεία.
Other forms: only εἰράων Σ 531 (verse beginning), also (id.) εἰρέας H. Th. 804 (conj. εἴραις, εἴρας)
Origin: XX [etym. unknown]
Etymology: Of old to ἐρῶ, εἴρηκα (εἴρω) say, but basis unclear; nom. *εἶρα < *Ϝέρ-ι̯α? - S. also εἰρήνη.
Middle Liddell
[ἐρῶ] [ionic for ἀγορά
a place of assembly, epic gen. pl. εἰράων Il.
Frisk Etymology German
εἴρη: {*eírē}
Forms: nur εἰράων Σ 531 (am Versanfang), außerdem (ebenso) εἰρέας H. Th. 804 (Konj. εἴραις, εἴρας)
Meaning: als ‘Sprech-, Versammlungsplatz’ erklärt, nach H. = ἐρώτησις, φήμη, κληδών, nach EM 483, 3 = ἐκκλησία und μαντεία.
Etymology : Seit alters zu ἐρῶ, εἴρηκα (εἴρω) sagen gezogen, aber Grundform unklar; Nom. *εἶρα aus *ϝέρι̯α? — S. auch εἰρήνη.
Page 1,466