πανταχόσε: Difference between revisions

From LSJ

Πολλοὺς ὁ πόλεμος δι' ὀλίγους ἀπώλεσεν → Bellum paucorum gratia aufert plurimos → Der Krieg vernichtet viele wegen weniger

Menander, Monostichoi, 443
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (LSJ1 replacement)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=pantachose
|Transliteration C=pantachose
|Beta Code=pantaxo/se
|Beta Code=pantaxo/se
|Definition=Adv., = foreg., <span class="bibl">Th.7.42</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>540a</span>, etc.; incorrectly for <span class="sense"><span class="bld">A</span> πανταχοῦ, τοῖς π. δήμοις <span class="bibl">Plu.<span class="title">Agis</span>14</span>.</span>
|Definition=Adv., = [[πανταχοῖ]] ([[all over the place]], [[any whither]], [[all-over]], [[all-pervasive]], [[ever-present]], [[everywhere]], [[extensive]], [[far and wide]], [[far-reaching]], [[in every part]], [[inescapable]], [[omnipresent]], [[on all sides]], [[pervasive]], [[popular]], [[predominant]], [[present]] [[everywhere]], [[prevalent]], [[ubiquitous]], [[universal]], [[very common]], [[wide-ranging]], [[worldwide]], [[altogether]], [[absolutely]], [[at all]], [[always]], [[in every direction]], [[everywhere]], [[every way]]), Th. 7.42, Pl. ''R.'' 540a, etc. ; incorrectly for [[πανταχοῦ]], τοῖς π. δήμοις Plu. ''Agis'' 14.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 29: Line 29:
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=πανταχόσε [πᾶς] adv., overal heen, overal.
|elnltext=πανταχόσε [πᾶς] adv., overal heen, overal.
}}
}}

Revision as of 13:15, 28 January 2021

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: παντᾰχόσε Medium diacritics: πανταχόσε Low diacritics: πανταχόσε Capitals: ΠΑΝΤΑΧΟΣΕ
Transliteration A: pantachóse Transliteration B: pantachose Transliteration C: pantachose Beta Code: pantaxo/se

English (LSJ)

Adv., = πανταχοῖ (all over the place, any whither, all-over, all-pervasive, ever-present, everywhere, extensive, far and wide, far-reaching, in every part, inescapable, omnipresent, on all sides, pervasive, popular, predominant, present everywhere, prevalent, ubiquitous, universal, very common, wide-ranging, worldwide, altogether, absolutely, at all, always, in every direction, everywhere, every way), Th. 7.42, Pl. R. 540a, etc. ; incorrectly for πανταχοῦ, τοῖς π. δήμοις Plu. Agis 14.

German (Pape)

[Seite 463] = πανταχοῖ, Plat. Rep. VII, 539 e u. öfter, u. Sp., wie Plut. Agis 14.

Greek (Liddell-Scott)

πανταχόσε: Ἐπίρρ., = τῷ προηγ., Θουκ. 7. 42, Πλάτ. Πολ. 539Ε, κτλ.· ἡμαρτημένως ἀντὶ πανταχοῦ, τοῖς π. δήμοις Πλουτ. Ἆγις 14.

French (Bailly abrégé)

adv.
1 de tous côtés, partout avec mouv.
2 irrég. c. πανταχοῦ.
Étymologie: πᾶς, -αχόσε.

Greek Monolingual

Α
επίρρ. προς κάθε κατεύθυνση, παντού.
[ΕΤΥΜΟΛ. < πᾶς, παντός + ουρανικό πρόσφυμα -αχ- + επιρρμ. κατάλ. -σε (πρβλ. πολλαχόσε), μέσω ενός αμάρτυρου επιθ. πανταχός].

Greek Monotonic

παντᾰχόσε: (πᾶς), επίρρ. = το επόμ., σε Θουκ., Πλάτ.

Russian (Dvoretsky)

παντᾰχόσε: adv.
1) Thuc., Plat. = πανταχοῖ;
2) Plut. = πανταχοῦ I.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

πανταχόσε [πᾶς] adv., overal heen, overal.