παραπικραίνω: Difference between revisions
νᾶφε καὶ μέμνασ' ἀπιστεῖν → keep a clear head and remember not to believe a thing (Epicharmus fr. 250)
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
m (Text replacement - "</span> ;" to "</span>;") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=parapikraino | |Transliteration C=parapikraino | ||
|Beta Code=parapikrai/nw | |Beta Code=parapikrai/nw | ||
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[embitter]], [[provoke]], c. acc., <span class="bibl">LXX<span class="title">Ez.</span>20.21</span> ; [[rebel against]], <b class="b3">τὸ ῥῆμα τοῦ Κυρίου</b> ib.<span class="bibl"><span class="title">3 Ki.</span>13.26</span> : abs., ib.<span class="bibl"><span class="title">Ez.</span>24.3</span>, al. ; <b class="b3">παραπικραίνουσα παρεπικράνθην</b> ib.<span class="bibl"><span class="title">La.</span>1.20</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Ep.Hebr.</span>3.16</span>.</span> | |Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[embitter]], [[provoke]], c. acc., <span class="bibl">LXX<span class="title">Ez.</span>20.21</span>; [[rebel against]], <b class="b3">τὸ ῥῆμα τοῦ Κυρίου</b> ib.<span class="bibl"><span class="title">3 Ki.</span>13.26</span> : abs., ib.<span class="bibl"><span class="title">Ez.</span>24.3</span>, al. ; <b class="b3">παραπικραίνουσα παρεπικράνθην</b> ib.<span class="bibl"><span class="title">La.</span>1.20</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Ep.Hebr.</span>3.16</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 17:25, 22 May 2021
English (LSJ)
A embitter, provoke, c. acc., LXXEz.20.21; rebel against, τὸ ῥῆμα τοῦ Κυρίου ib.3 Ki.13.26 : abs., ib.Ez.24.3, al. ; παραπικραίνουσα παρεπικράνθην ib.La.1.20, cf. Ep.Hebr.3.16.
German (Pape)
[Seite 493] erbittern, LXX. u. N. T.
Greek (Liddell-Scott)
παραπικραίνω: πικραίνω, παροργίζω, παρὰ τοῖς Ἑβδ. μετ’ αἰτ., Ἰεζεκιὴλ Κ΄, 21· ἐν τῇ Καιν. Διαθ., ἀπολ. Ἐπιστ. πρὸς Ἑβρ. 3. 16.
French (Bailly abrégé)
aigrir, exaspérer.
Étymologie: παρά, πικραίνω.
English (Strong)
from παρά and πικραίνω; to embitter alongside, i.e. (figuratively) to exasperate: provoke.
English (Thayer)
1st aorist παρεπίκρανα; (see παρά, IV:3); the Sept. chiefly for מָרָה, הִמְרָה, to be rebellious, contumacious, refractory; also for סָרַר, הִכְעִיס, etc.; to provoke, exasperate; to rouse to indignation: absolutely, (yet so that God is thought of as the one provoked), τόν Θεόν added, ὀργίζεσθαι, Philo de alleg. legg. iii. § 38; with πληροῦσθαι ὀργῆς δικαίας, vita Moys. i. § 55 (others πάνυ πικρ.); παραπικραίνειν καί παροργίζειν, de somn. ii. § 26.
Greek Monolingual
ΝΜΑ
1. δυσαρεστώ κάποιον πάρα πολύ, στενοχωρώ κάποιον υπέρμετρα
2. πικραίνομαι πολύ, θλίβομαι («τίνες γὰρ ἀκούσαντες παρεπίκραναν;», ΚΔ)
νεοελλ.
κάνω κάτι πάρα πολύ πικρό
αρχ.
απειθώ, παρακούω κάποιον («εἶπεν ὁ ἄνθρωπος τοῦ θεοῡ, αὗτός ἐστιν ὅς παρεπίκρανε τὸ ῥῆμα κυρίου», ΠΔ).
Greek Monotonic
παραπικραίνω: πικραίνω πολύ, εξοργίζω, σε Καινή Διαθήκη
Russian (Dvoretsky)
παραπικραίνω: раздражаться, роптать NT.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
παραπικραίνω [παρά, πικρός] in opstand komen.
Middle Liddell
Chinese
原文音譯:parapikra⋯nw 爬拉-披克來挪
詞類次數:動詞(1)
原文字根:在旁-苦
字義溯源:惹人發怒,反叛,惹起反叛,惹動怒氣,苦痛;由(παρά)*=旁,出於)與(πικραίνω)=苦待)組成;而 (πικραίνω)出自(πικρός)*=銳利的)。參讀 (ἐρεθίζω)同義字比較: (πικραίνω)=苦待
出現次數:總共(1);來(1)
譯字彙編:
1) 惹動他怒氣的(1) 來3:16