παρεκχέω: Difference between revisions
Ἀνὴρ δίκαιός ἐστιν οὐχ ὁ μὴ ἀδικῶν, ἀλλ' ὅστις ἀδικεῖν δυνάμενος μὴ βούλεται → Non iustus omnis abstinens iniuriae est, sed qui nocere quum potest, tunc abstinet → Gerecht ist nicht schon der Mann, der kein Unrecht tut, sondern wer Unrecht tuen könnte, doch nicht will
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
m (Text replacement - "</span> ;" to "</span>;") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=parekcheo | |Transliteration C=parekcheo | ||
|Beta Code=parekxe/w | |Beta Code=parekxe/w | ||
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[pour out by degrees]], ἔκ τινος εἴς τι κατὰ σταγόνα <span class="bibl">S.E.<span class="title">M.</span>7.90</span> :—Pass., Gal. 18(2).447 ; of rivers and lakes, [[overflow]], <span class="bibl">Str.16.2.33</span>, <span class="bibl">D.S.5.47</span> ; also <b class="b3">π. εἰς πιμελώδη ὄγκον</b> [[become obese]], <span class="bibl">Sor.1.32</span>.</span> | |Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[pour out by degrees]], ἔκ τινος εἴς τι κατὰ σταγόνα <span class="bibl">S.E.<span class="title">M.</span>7.90</span> :—Pass., Gal. 18(2).447 ; of rivers and lakes, [[overflow]], <span class="bibl">Str.16.2.33</span>, <span class="bibl">D.S.5.47</span>; also <b class="b3">π. εἰς πιμελώδη ὄγκον</b> [[become obese]], <span class="bibl">Sor.1.32</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 17:25, 22 May 2021
English (LSJ)
A pour out by degrees, ἔκ τινος εἴς τι κατὰ σταγόνα S.E.M.7.90 :—Pass., Gal. 18(2).447 ; of rivers and lakes, overflow, Str.16.2.33, D.S.5.47; also π. εἰς πιμελώδη ὄγκον become obese, Sor.1.32.
German (Pape)
[Seite 514] (s. χέω), daneben od. auf die Seite ausgießen, ἐκ θατέρου εἰς θάτερον κατὰ σταγόνα, S. Emp. adv. math. 7, 90; im pass. sich daneben ergießen, austreten, z. B. vom Nil, Strab. XVI, 760; τὸ ῥεῦμα παρεκχυθέν, D. Sic. 5, 47.
Greek (Liddell-Scott)
παρεκχέω: μέλλ. -χεῶ, ἐκχύνω βαθμηδόν, ἔκ τινος εἴς τι Σέξτ. Ἐμπ. π. Μ. 7. 90. - Παθ., ἐπὶ ποταμῶν καὶ λιμνῶν, ἐκχειλίζω, Στράβ. 760, Ἡρόδ. 5. 47.
French (Bailly abrégé)
épancher auprès, de côté ou au delà ; Pass. s’épancher auprès, déborder (fleuve).
Étymologie: παρά, ἐκχέω.
Greek Monolingual
Α εκχέω
1. εκχέω, χύνω λίγο λίγο
2. μέσ.
παρεκχέομαι
(για ποταμούς και λίμνες) εκχειλίζω, ξεχειλίζω, πλημμυρίζω
3. ιατρ. γίνομαι παχύς, παχύσαρκος.
Greek Monotonic
παρεκχέω: μέλ. -χεῶ, χύνω βαθμηδόν — Παθ., λέγεται για ποτάμια και λίμνες, υπερχειλίζω, σε Στράβ.
Russian (Dvoretsky)
παρεκχέω: выливать, переливать (ἐκ θατέρου εἰς θάτερον Sext.): τὸ ῥεῦμα παρεκχυθέν Diod. разлившаяся река, наводнение.
Middle Liddell
fut. -χεῶ
to pour out by degrees:—Pass., of rivers and lakes, to overflow, Strab.