ἀστεροπητής: Difference between revisions

From LSJ

τάπερ πάθομεν ἄχεα πρός γε τῶν τεκομένων → the pains which we have suffered, and, indeed, from our own parent | the pains which we have suffered, and those even from the one who brought us into the world | the pains we have suffered, and from a parent, too

Source
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - "epith." to "epithet")
Line 20: Line 20:
}}
}}
{{Autenrieth
{{Autenrieth
|auten=[[god]] of the [[lightning]], epith. of [[Zeus]]. (Il.)
|auten=[[god]] of the [[lightning]], [[epithet]] of [[Zeus]]. (Il.)
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Revision as of 09:45, 23 May 2021

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀστεροπητής Medium diacritics: ἀστεροπητής Low diacritics: αστεροπητής Capitals: ΑΣΤΕΡΟΠΗΤΗΣ
Transliteration A: asteropētḗs Transliteration B: asteropētēs Transliteration C: asteropitis Beta Code: a)sterophth/s

English (LSJ)

οῦ, ὁ, A lightener, of Zeus, Il.1.580, Hes.Th.390, S.Ph.1198 (dact.).

German (Pape)

[Seite 375] ὁ, der Blitzeschleuderer, Beiname des Zeus, ἀστεροπητής Versende Iliad. 1, 580. 609. 12, 275, ἀστεροπητῇ Versende 7, 443; Soph. Phil. 1183; voc. ἀστεροπητά Luc. Tim. 1.

Greek (Liddell-Scott)

ἀστεροπητής: -οῦ, ὁ, ὁ ἀστράπτων, ἐπὶ τοῦ Διός, Ἰλ. Α. 580, Ἡσ. Θ. 390· οὕτω καὶ παρὰ Σοφ. Φ. 1198, ἐν δακτυλικῷ στίχῳ.

French (Bailly abrégé)

οῦ (ὁ) :
qui lance des éclairs.
Étymologie: ἀστεροπή.

English (Autenrieth)

god of the lightning, epithet of Zeus. (Il.)

Spanish (DGE)

-οῦ, ὁ
lanzador de relámpagos de Zeus Il.1.580, 609, Hes.Th.390, S.Ph.1198, Orac.Sib.2.16.

Greek Monolingual

ἀστεροπητής, ο (Α) αστεροπή
(για τον Δία) αυτός που αστράφτει.

Greek Monotonic

ἀστεροπητής: -οῦ, ὁ, αυτός που αστράφτει, λέγεται για τον Δία, σε Ομήρ. Ιλ.

Russian (Dvoretsky)

ἀστεροπητής: οῦ ὁ молниеметатель, громовержец (эпитет Зевса) Hom., Hes., Soph., Luc.

Middle Liddell

ἀστεροπή
the lightener, of Zeus, Il.