ἀφραίνω: Difference between revisions
Ὁ μὴ γαμῶν ἄνθρωπος οὐκ ἔχει κακά → Multis malis caret ille, qui uxorem haud habet → Der Mann, der ledig bleibt, kennt keinen Leidensdruck
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
m (Text replacement - " ciu. " to " ciudad ") |
||
Line 23: | Line 23: | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[desvariar]], [[ser un necio]] σ' ἀφραίνοντα κιχήσομαι <i>Il</i>.2.258, ἀφραίνει ξεῖνος <i>Od</i>.20.360, ἀφραίνων κακίην οὐ δύναται κατέχειν Thgn.322, cf. 693, θεὰς ἀφραίνοντα θεημάχον ἄνδρα δοκεύων Nonn.<i>D</i>.36.355<br /><b class="num">•</b>de una | |dgtxt=<b class="num">1</b> [[desvariar]], [[ser un necio]] σ' ἀφραίνοντα κιχήσομαι <i>Il</i>.2.258, ἀφραίνει ξεῖνος <i>Od</i>.20.360, ἀφραίνων κακίην οὐ δύναται κατέχειν Thgn.322, cf. 693, θεὰς ἀφραίνοντα θεημάχον ἄνδρα δοκεύων Nonn.<i>D</i>.36.355<br /><b class="num">•</b>de una [[ciudad]] πόλις ... κατὰ κόσμον οἰκεοῦσα ... κρέσσων Νίνου ἀφραινούσης Phoc.4.2.<br /><b class="num">2</b> [[ser necio, ignorante]] en sent. fil. ref. al profano, Chrysipp.<i>Stoic</i>.3.166, S.E.<i>M</i>.11.94, Plot.5.8.3. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 06:55, 16 September 2021
English (LSJ)
(ἄφρων) A to be foolish, Il.2.258,7.109, Od.20360, Phoc. 5.—Poet. and Hp.Gland.12; later as a philosophic term, Chrysipp.Stoic.3.166, Plu.2.1037d, S.E.M.11.94, Plot.5.8.3.
German (Pape)
[Seite 414] (entst. ἀφρανιώ, φρήν, ἄφρων), unvernünftig, thöricht sein, Il. 2, 258 Od. 20, 360 u. Sp., wie Plut. adv. Stoic. 10. Bei Hippocr. nach Galen. auch ἀφράζω; Hesych. ἀφράσσει, ἀσυνετεῖ
Greek (Liddell-Scott)
ἀφραίνω: (ἄφρων) εἶμαι ἄφρων, ἀνόητος, ἀνοηταίνω, Ἰλ. Β. 258., Η. 109, Ὀδ. Υ. 360, Φωκυλ. 5. ― Ποιητ. λέξις, ἐν χρήσει παρὰ μεταγ. ὡς φιλοσοφ. ὅρος, Πλούτ. 2. 1037D, Σεξτ. Ἐμπ. π. Μ. 11. 94· ― ὁ τύπος ἀφράζω μνημονεύεται ἐκ τοῦ Ἱπποκρ. ὑπὸ Γαληνοῦ, ἀλλὰ δὲν εὑρίσκεται ἐν τῷ ὑπάρχοντι κειμένῳ.
French (Bailly abrégé)
c. ἀφραδέω.
English (Autenrieth)
(φρήν): be senseless, mad, foolish.
Spanish (DGE)
1 desvariar, ser un necio σ' ἀφραίνοντα κιχήσομαι Il.2.258, ἀφραίνει ξεῖνος Od.20.360, ἀφραίνων κακίην οὐ δύναται κατέχειν Thgn.322, cf. 693, θεὰς ἀφραίνοντα θεημάχον ἄνδρα δοκεύων Nonn.D.36.355
•de una ciudad πόλις ... κατὰ κόσμον οἰκεοῦσα ... κρέσσων Νίνου ἀφραινούσης Phoc.4.2.
2 ser necio, ignorante en sent. fil. ref. al profano, Chrysipp.Stoic.3.166, S.E.M.11.94, Plot.5.8.3.
Greek Monolingual
ἀφραίνω (Α) άφρων
1. είμαι ή γίνομαι ανόητος
2. ενεργώ απερίσκεπτα.
Greek Monotonic
ἀφραίνω: (ἄφρων), είμαι ανόητος, άφρων, αναίσθητος, σε Όμηρ.
Russian (Dvoretsky)
ἀφραίνω: Hom., Plut., Sext. = ἀφραδέω.