ἰσοστάσιος: Difference between revisions
τί δ' ἢν ῥαφανιδωθῇ πιθόμενός σοι τέφρᾳ τε τιλθῇ, ἕξει τινὰ γνώμην λέγειν τὸ μὴ εὐρύπρωκτος εἶναι; → What if he should have a radish shoved up his ass because he trusted you and then have hot ashes rip off his hair? What argument will he be able to offer to prevent himself from having a gaping-anus | but suppose he trusts in your advice and gets a radish rammed right up his arse, and his pubic hairs are burned with red-hot cinders. Will he have some reasoned argument to demonstrate he's not a loose-arsed bugger
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=isostasios | |Transliteration C=isostasios | ||
|Beta Code=i)sosta/sios | |Beta Code=i)sosta/sios | ||
|Definition=[ᾰ], ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[equal in weight]], | |Definition=[ᾰ], ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[equal in weight]], [[χρυσός]], [[χρυσίον]], <span class="bibl">Str.4.4.5</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">CG</span>17</span>; [[equivalent]] or [[adequate]], τινι <span class="bibl">Hp.<span class="title">Ep.</span>16</span>, <span class="bibl">Luc.<span class="title">DMort.</span>10.5</span>, <span class="bibl">D.C.44.40</span>, <span class="bibl">Max.Tyr.6.6</span>; <b class="b3">τίς σοι ἰ. νεκρός</b>; <span class="bibl">Polem.<span class="title">Call.</span>46</span>, cf. <span class="bibl">31</span>; <b class="b3">ἆρα οὖν ἰ. τῷ Κρόνῳ ὁ Ζεύς</b>; <span class="bibl">Dam.<span class="title">Pr.</span>91</span>: [[ἰσοστάσιον]], [[τό]], prob. name of a [[ἑταίρα]], title of a play by Alexis. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[equally poised]], [[in equilibrium]], metaph., <span class="bibl">Dam.<span class="title">Pr.</span>122</span>. Adv. -ίως <span class="bibl">Poll.8.11</span>: neut. pl. as Adv., βαίνειν <span class="bibl">Ph.1.462</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 16:30, 1 January 2021
English (LSJ)
[ᾰ], ον, A equal in weight, χρυσός, χρυσίον, Str.4.4.5, Plu.CG17; equivalent or adequate, τινι Hp.Ep.16, Luc.DMort.10.5, D.C.44.40, Max.Tyr.6.6; τίς σοι ἰ. νεκρός; Polem.Call.46, cf. 31; ἆρα οὖν ἰ. τῷ Κρόνῳ ὁ Ζεύς; Dam.Pr.91: ἰσοστάσιον, τό, prob. name of a ἑταίρα, title of a play by Alexis. 2 equally poised, in equilibrium, metaph., Dam.Pr.122. Adv. -ίως Poll.8.11: neut. pl. as Adv., βαίνειν Ph.1.462.
German (Pape)
[Seite 1267] dasselbe, übh. gleich, Polem. 2, 31, 46; τινί, Luc. D. Mort. 10, 5; Plut. C. Gracch. 17 u. a. Sp.
Greek (Liddell-Scott)
ἰσοστάσιος: -ον, = τῷ προηγ., ἰσοβαρής, ἰσόζυγος, τινι Πλουτ. Γ. Γράκχ. 17, Λουκ. Νεκρ. Διάλ. 10. 5· ἰσοδύναμος πρός τινα, τινι Ἱππ. 1278. 23, κτλ· πρβλ. ἰσάργυρος. ― Ἐπίρρ. -ίως, Πολυδ. Η΄, 11· οὐδ. πληθ. ὡς Ἐπίρρ., ἰσοστάσια βαίνειν Φίλων 1. 462, 12.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
d’un poids égal à, τινι.
Étymologie: ἴσος, στατός.
Greek Monolingual
ἰσοστάσιος, -ον (ΑΜ)
1. ισοβαρής, ισόζυγος
2. ισοδύναμος
αρχ.
1. ισόρροπος
2. (το ουδ. πληθ. ως επίρρ.) ισοστάσια
με ισορροπία.
επίρρ...
ἰσοστασίως (Μ)
με ισοστάσιο τρόπο.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἰσ(ο)- + -στάσιος (< -στασις < ἵστημί), πρβλ. αντι-στάσιος, επι-στάσιος].
Greek Monotonic
ἰσοστάσιος: -ον (ἵστημι), ισοβαρής, ισόζυγος, τινι, σε Πλούτ., Λουκ.
Russian (Dvoretsky)
ἰσοστάσιος: (ᾰ)
1) равный по весу: ἰσοστάσιον χρυσίον Plut. весовой эквивалент в золоте;
2) равносильный, равный (τοῖς ἄλλοις Luc.).
Middle Liddell
ἰσο-στάσιος, ον ἵστημι
in equipoise with, equivalent to, τινι Plut., Luc.