ἐξοστρακίζω: Difference between revisions

From LSJ

παρελθέτω ἀπ' ἐμοῦ τὸ ποτήριον τοῦτοspare me this | let this cup pass from me

Source
m (Text replacement - "μετὰ" to "μετὰ")
mNo edit summary
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=eksostrakizo
|Transliteration C=eksostrakizo
|Beta Code=e)costraki/zw
|Beta Code=e)costraki/zw
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[banish by ostracism]], <span class="bibl">Hdt.8.79</span>, <span class="bibl">And.4.32</span>, <span class="bibl">Lys.14.39</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Grg.</span>516d</span>; ἐκ τοῦ οὐρανοῦ <span class="bibl">Luc.<span class="title">Sacr.</span>4</span>:—Pass., <span class="bibl">Themist.<span class="title">Ep.</span> 2</span>; also (with a play on [[broken pots]], [[ὄστρακα]]) ἀμφορεὺς ἐξοστρακισθείς <span class="bibl">Ar.<span class="title">Fr.</span>593</span>; ἐξωστράκισται πᾶν τὸ χρήσιμον ἐκ τῶν πραγμάτων Demad. 53; <b class="b3">ἐξωστρακίσθησαν τῆς ἀληθείας</b> Anon.Alch. in <span class="title">Gött.Nachr.</span>1919.14.</span>
|Definition=[[banish by ostracism]], Hdt.8.79, And.4.32, Lys.14.39, Pl.Grg.516d; [[ἐξοστρακισθεῖς]] ἐκ τοῦ οὐρανοῦ = [[expel]]led from [[heaven]] Luc.Sacr.4:—Pass., Themist.Ep. 2; also (with a play on [[broken]] [[pot]]s, [[ὄστρακον|ὄστρακα]]) ἀμφορεὺς ἐξοστρακισθείς Ar.Fr.593; ἐξωστράκισται πᾶν τὸ χρήσιμον ἐκ τῶν πραγμάτων Demad. 53; ἐξωστρακίσθησαν τῆς ἀληθείας Anon.Alch. in Gött.Nachr.1919.14.
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 09:09, 5 December 2021

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐξοστρᾰκίζω Medium diacritics: ἐξοστρακίζω Low diacritics: εξοστρακίζω Capitals: ΕΞΟΣΤΡΑΚΙΖΩ
Transliteration A: exostrakízō Transliteration B: exostrakizō Transliteration C: eksostrakizo Beta Code: e)costraki/zw

English (LSJ)

banish by ostracism, Hdt.8.79, And.4.32, Lys.14.39, Pl.Grg.516d; ἐξοστρακισθεῖς ἐκ τοῦ οὐρανοῦ = expelled from heaven Luc.Sacr.4:—Pass., Themist.Ep. 2; also (with a play on broken pots, ὄστρακα) ἀμφορεὺς ἐξοστρακισθείς Ar.Fr.593; ἐξωστράκισται πᾶν τὸ χρήσιμον ἐκ τῶν πραγμάτων Demad. 53; ἐξωστρακίσθησαν τῆς ἀληθείας Anon.Alch. in Gött.Nachr.1919.14.

German (Pape)

[Seite 888] durch das Scherbengericht verbannen; Her. 8, 79; Plat. Gorg. 516 d, Redner; übh. verbannen, vertreiben, ἐκ τοῦ οὐρανοῦ Luc. sacr. 4. Komisch Ar. bei Plut. Ar. et Menandri comp. 1 ἀμφορεὺς ἐξοστρακισθείς.

Greek (Liddell-Scott)

ἐξοστρᾰκίζω: ἐξορίζω δι’ ὀστρακισμοῦ, Ἡρόδ. 8. 79, Ἀνδοκ. 33. 24, Λυσ. 143. 27, Πλάτ. Γοργ. 516D· κἀξοστρακισθεὶς ἐκ τοῦ οὐρανοῦ, περὶ τοῦ Ἀπόλλωνος, Λουκ. π. Θυσιῶν 4· οὕτω δὲ (καὶ μετὰ λογοπαιγνίου ἐπὶ τεθραυσμένων ἀγγείων, ὀστράκων), ἀμφορεὺς ἐξοστρακισθεὶς Ἀριστοφ. ἐν Ἀδήλ. 57, Meineke.

French (Bailly abrégé)

1 bannir par ostracisme;
2 bannir en gén.
Étymologie: ἐξ, ὀστρακίζω.

Greek Monolingual

(AM ἐξοστρακίζω)
1. απομακρύνω, εκτοπίζω κάποιον από τη χώρα
2. εξοβελίζω, διαγράφω.
[ΕΤΥΜΟΛ. < εξ + οστρακίζω].

Greek Monotonic

ἐξοστρᾰκίζω: μέλ. -σω, εξορίζω με οστρακισμό, εξοστρακίζω, σε Ηρόδ., Πλάτ.

Russian (Dvoretsky)

ἐξοστρᾰκίζω: подвергать остракизму, (вообще) изгонять (τινά Plat., Luc., Plut.; ἐξωστρακισμένος ὑπὸ τοῦ δὴμου Her.).

Middle Liddell

fut. σω
to banish by ostracism, Hdt., Plat.