θεόσεπτος: Difference between revisions
ὑπὸ δὲ τῆς φιλαυτίας παρηγμένοι ἄλογα φασὶν τὰ ζῷα ἐφεξῆς τὰ ἄλλα σύμπαντα → it is self-love which leads them to say that all the other animals without exception are non-rational
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
|||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1198.png Seite 1198]] wie ein Gott zu verehren, Ar. Nubb. 292; – Gott verehrend, Man. 4, 427. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1198.png Seite 1198]] wie ein Gott zu verehren, Ar. Nubb. 292; – Gott verehrend, Man. 4, 427. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br /><b>1</b> qu’il faut honorer comme un dieu;<br /><b>2</b> qui honore la divinité.<br />'''Étymologie:''' [[θεός]], [[σέβω]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''θεόσεπτος''': -ον, ὃν σέβεται, τιμᾷ τις ὡς θεόν, ὡς [[θεῖον]], βροντὴ Ἀριστοφ. Νεφ. 292. ΙΙ. ἐνεργ.= [[θεοσεβής]], Μανέθων 4. 427. | |lstext='''θεόσεπτος''': -ον, ὃν σέβεται, τιμᾷ τις ὡς θεόν, ὡς [[θεῖον]], βροντὴ Ἀριστοφ. Νεφ. 292. ΙΙ. ἐνεργ.= [[θεοσεβής]], Μανέθων 4. 427. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 20:05, 1 October 2022
English (LSJ)
ον, A feared as divine, βροντή Ar.Nu.292; holy, Orac. ap. Jul.Ep.89b. II Act.,= θεοσεβής, Man.4.427.
German (Pape)
[Seite 1198] wie ein Gott zu verehren, Ar. Nubb. 292; – Gott verehrend, Man. 4, 427.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
1 qu’il faut honorer comme un dieu;
2 qui honore la divinité.
Étymologie: θεός, σέβω.
Greek (Liddell-Scott)
θεόσεπτος: -ον, ὃν σέβεται, τιμᾷ τις ὡς θεόν, ὡς θεῖον, βροντὴ Ἀριστοφ. Νεφ. 292. ΙΙ. ἐνεργ.= θεοσεβής, Μανέθων 4. 427.
Greek Monolingual
θεόσεπτος, -ον (Α)
1. αυτός τον οποίο σέβεται, τον τιμά κάποιος ως θεό
2. άγιος, όσιος
3. ευσεβής, θεοσεβής.
[ΕΤΥΜΟΛ. < θεο- + -σεπτος (< σέβομαι), πρβλ. πάν-σεπτος, περί-σεπτος].
Greek Monotonic
θεόσεπτος: -ον, αυτός που απολαμβάνει σεβασμό σαν θεός, σε Αριστοφ.
Russian (Dvoretsky)
θεόσεπτος: внушающий благоговейный страх, т. е. божественный (βροντή Arph.).
Middle Liddell
θεό-σεπτος, ον
feared as divine, Ar.