κεράω: Difference between revisions
τὸ δανείζεσθαι τῆς ἐσχάτης ἀφροσύνης καὶ μαλακίας ἐστίν → being in debt is a mark of extreme folly and moral weakness (Plutarch, On Avoiding Debt 829F3)
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=kerao | |Transliteration C=kerao | ||
|Beta Code=kera/w | |Beta Code=kera/w | ||
|Definition=(A), Ep. form of [[κεράννυμι]], used in imper. <span class="sense"><span class="bld">A</span> κέρα <span class="title">Com.Adesp.</span> 1211; part. κερῶν <span class="bibl">Od.24.364</span>: impf. κέρων <span class="bibl">A.R.1.1185</span>:—Med., subj. κέρωνται <span class="bibl">Il.4.260</span>: imper. [[κεράασθε]] (lengthd. from | |Definition=(A), Ep. form of [[κεράννυμι]], used in imper. <span class="sense"><span class="bld">A</span> κέρα <span class="title">Com.Adesp.</span> 1211; part. κερῶν <span class="bibl">Od.24.364</span>: impf. κέρων <span class="bibl">A.R.1.1185</span>:—Med., subj. κέρωνται <span class="bibl">Il.4.260</span>: imper. [[κεράασθε]] (lengthd. from κερᾶσθε) <span class="bibl">Od. 3.332</span>: impf. κερόωντο <span class="bibl">8.470</span>.</span><br />(B), ([[κέρας]]) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[make horned]], κερόωσι σελήνην <span class="bibl">Arat.780</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[take post on the wing]] or [[take post on the flank]], <span class="bibl">Plb.18.24.9</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 17:30, 26 June 2022
English (LSJ)
(A), Ep. form of κεράννυμι, used in imper. A κέρα Com.Adesp. 1211; part. κερῶν Od.24.364: impf. κέρων A.R.1.1185:—Med., subj. κέρωνται Il.4.260: imper. κεράασθε (lengthd. from κερᾶσθε) Od. 3.332: impf. κερόωντο 8.470.
(B), (κέρας) A make horned, κερόωσι σελήνην Arat.780. II take post on the wing or take post on the flank, Plb.18.24.9.
German (Pape)
[Seite 1423] 1) = κεράννυμι, zu dem es das fut. u. die übrigen tempp. giebt; auch im praes. u. impf. oft bei Hom., bes. med., κεράασθε οἶνον Od. 3, 332, κερόωντο 8, 470, κερῶντο 15, 500, κερῶντας οἶνον 24, 364; imper. κέρα com. Ath. II, 48 a. – 2) von κέρας, – a) hornartig gestalten, ἄλλοτε δ' ἀλλοῖαι μορφαὶ κερόωσι σελήνην Arat. 780. – b) im Heere, auf den Flügeln stehen, Pol. 18, 7, 9.
Greek (Liddell-Scott)
κεράω: Ἐπικ. ῥιζικὸς τύπος τοῦ κεράννυμι, ἐν χρήσει κατὰ προστ. κέρα Κωμ. Ἀνώνυμ. 17· μετοχ. κερῶν Ὀδ. Ω. 364· παρατ. κέρων Ἀπολλ. Ρόδ. Α. 1185· καὶ ἐκ τοῦ μέσου, ἐν τῇ προστ. κεράασθε (ἐκτεταμ. ἐκ τοῦ -ᾶσθε) Ὀδ. Γ. 332· παρατ. κερόωντο Ἰλ. Η. 470.
French (Bailly abrégé)
1-ῶ :
c. κεράννυμι;
Moy. κεράομαι-ῶμαι (impf. 3ᵉ pl. épq. κερόωντο) m. sign.
2-ῶ :
fut. att. de κεράννυμι.
English (Autenrieth)
(cf. also κιρνάω and κίρνημι), aor. κέρασσε, part. fein. κεράσᾶσα, mid. pres. subj. κέρωνται, imp. κεράασθε, κερᾶσθε, ipf. κερόων- το, κερῶντο, aor. κεράσσατο, pass. perf. κεκράανται, plup. -αντο: mix, prepare by mixing, mid., for oneself, have mixed; especially of tempering wine with water, also of preparing water for a bath, Od. 10.362; of alloy, or similar work in metal, χρῦσῷ δ' ἐπὶ χείλεα κεκράανται, ‘plated’ with gold, Od. 4.132.;;: see κεράννῦμι.
see κεράννῦμι.
Greek Monotonic
κεράω: Επικ. ριζικ. τύπος του κεράννυμι, μτχ. κερῶν, σε Ομήρ. Οδ. — Μέσ., στην προστ. κεράασθε (επιμηκ. από το -ᾶσθε), στο ίδ.· γʹ πληθ. παρατ. κερόωντο, σε Ομήρ. Ιλ.
Russian (Dvoretsky)
κεράω:
I κέρας занимать место на флангах Polyb.
II (только praes.; part. κερῶν) Hom. = κεράννυμι.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
κεράω, ep. conj. praes. 3 plur. κέρωνται, imperat. 2 plur. κεράασθε, imperf. 3 plur. med. κερῶντο en κερόωντο, mengen zie κεράννυμι.
Middle Liddell
κεράω, [epic radic. form of κεράννυμι, part. κερῶν Od.; Mid., in imperat. κεράασθε, Od.; 3rd pl. imperf. κερόωντο Il.]