ἀποπνοή: Difference between revisions
Οὐ χρὴ φέρειν τὰ πρόσθεν ἐν μνήμῃ κακά → Mala pristina haud oportet ferre in memoria → Du darfst nicht im Gedächtnis tragen früheres Leid
mNo edit summary |
|||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-ῆς, ἡ<br /><b class="num">1</b> [[exhalación]], [[vaho]] ἢ διὰ τὸ χυτικὸν εἶναι κἂν ἱδρῶτα ποιοῖ καὶ | |dgtxt=-ῆς, ἡ<br /><b class="num">1</b> [[exhalación]], [[vaho]] ἢ διὰ τὸ χυτικὸν εἶναι κἂν ἱδρῶτα ποιοῖ καὶ ἀποπνοήν; Arist.<i>Pr</i>.863<sup>a</sup>7.<br /><b class="num">2</b> [[brisa]], [[soplo de viento]], [[aire]] ἡ [[αὔρα]] καὶ ἀ. Arist.<i>Pr</i>.943<sup>b</sup>12, ἐν τῇ Ἀραβίῃ τὴν ἀποπνοὴν εἶναί φασι τὴν ἀπὸ τῆς χώρας εὔοσμον Thphr.<i>HP</i> 9.7.2<br /><b class="num">•</b>[[olor]], [[rastro de olor]] λέγουσι καὶ τοὺς ἵππους τὴν ἀποπνοὴν τὴν ἐκ τῶν ἀνθρώπων φεύγοντας ... φέρεσθαι Ael.<i>NA</i> 15.25. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 24: | Line 24: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἀποπνοή:''' ἡ<br /><b class="num">1)</b> [[выдыхание]] Arst.;<br /><b class="num">2)</b> [[ветер]], [[дуновение]] Arst.;<br /><b class="num">3)</b> [[кончина]], [[смерть]] (Diog. L. - [[varia lectio|v.l.]] к [[ἀναπνοή]]). | |elrutext='''ἀποπνοή:''' ἡ<br /><b class="num">1)</b> [[выдыхание]] Arst.;<br /><b class="num">2)</b> [[ветер]], [[дуновение]] Arst.;<br /><b class="num">3)</b> [[кончина]], [[смерть]] (Diog. L. - [[varia lectio|v.l.]] к [[ἀναπνοή]]). | ||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx=Albanian: avullim; Bulgarian: изпарение; Catalan: evaporació; Danish: fordampning; Dutch: [[verdamping]]; Finnish: haihtuminen, haihdunta, höyrystyminen; French: [[évaporation]]; Galician: evaporación; German: [[Verdunstung]], [[Verdunsten]], [[Verdampfung]], [[Verdampfen]]; Greek: [[εξάτμιση]], [[εξαέρωση]]; Italian: [[vaporizzazione]]; Japanese: 蒸発; Macedonian: испарување; Maori: whakaetonga; Norwegian Bokmål: fordamping, fordampning; Nynorsk: fordamping; Polish: parowanie; Portuguese: [[evaporação]]; Romanian: evaporare; Russian: [[испарение]], [[парообразование]]; Spanish: [[evaporación]]; Tagalog: hisingaw, alanguang; Thai: การระเหย; Ukrainian: випаровування | |||
}} | }} |
Revision as of 07:13, 17 September 2022
English (LSJ)
ἡ, A exhalation, evaporation, Arist.Pr.863a7, Thphr.HP 9.7.2, al. II breeze blowing from a place, Arist.Pr.943b12. III death, D.L.4.21 (prob. for ἀναπνοῆς).
German (Pape)
[Seite 320] ἡ, das Ausathmen, Aushauchen, Theophr.
Greek (Liddell-Scott)
ἀποπνοή: ἡ, ἐκπνοή, ἀναθυμίασις, ἐξάτμισις, Ἀριστ. Πρβλ. 1. 30, Θεοφρ. Ἱστ. Φ. 9. 7, 2, κ, ἀλλ.˙ οὕτως, ἀπόπνοια Ἱππ. 7. 54. ΙΙ. αὔρα πνέουσα ἔκ τινος τόπου, Ἀριστ. Πρβλ. 26. 30, 2. ΙΙΙ. θάνατος, Διογ. Λ. 4. 21 (κατὰ Μαδβ. ἀντὶ ἀναπνοή).
Spanish (DGE)
-ῆς, ἡ
1 exhalación, vaho ἢ διὰ τὸ χυτικὸν εἶναι κἂν ἱδρῶτα ποιοῖ καὶ ἀποπνοήν; Arist.Pr.863a7.
2 brisa, soplo de viento, aire ἡ αὔρα καὶ ἀ. Arist.Pr.943b12, ἐν τῇ Ἀραβίῃ τὴν ἀποπνοὴν εἶναί φασι τὴν ἀπὸ τῆς χώρας εὔοσμον Thphr.HP 9.7.2
•olor, rastro de olor λέγουσι καὶ τοὺς ἵππους τὴν ἀποπνοὴν τὴν ἐκ τῶν ἀνθρώπων φεύγοντας ... φέρεσθαι Ael.NA 15.25.
Greek Monolingual
ἀποπνοή, η (Α) αποπνέω
1. ανάδοση οσμής, αναθυμίαση
2. αύρα που πνέει από κάποιον τόπο
3. ξεψύχισμα, θάνατος.
Russian (Dvoretsky)
ἀποπνοή: ἡ
1) выдыхание Arst.;
2) ветер, дуновение Arst.;
3) кончина, смерть (Diog. L. - v.l. к ἀναπνοή).
Translations
Albanian: avullim; Bulgarian: изпарение; Catalan: evaporació; Danish: fordampning; Dutch: verdamping; Finnish: haihtuminen, haihdunta, höyrystyminen; French: évaporation; Galician: evaporación; German: Verdunstung, Verdunsten, Verdampfung, Verdampfen; Greek: εξάτμιση, εξαέρωση; Italian: vaporizzazione; Japanese: 蒸発; Macedonian: испарување; Maori: whakaetonga; Norwegian Bokmål: fordamping, fordampning; Nynorsk: fordamping; Polish: parowanie; Portuguese: evaporação; Romanian: evaporare; Russian: испарение, парообразование; Spanish: evaporación; Tagalog: hisingaw, alanguang; Thai: การระเหย; Ukrainian: випаровування