προενσείω: Difference between revisions
αἰὼν παῖς ἐστι παίζων, πεσσεύων∙ παιδός η βασιληίη → time is a child playing draughts; the kingship is a child's | a life-time is a child playing, playing checkers: the kingship belongs to a child | a whole human life-time is nothing but a child playing, playing checkers: the kingship belongs to a child | lifetime is a child at play, moving pieces in a game; kingship belongs to the child
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=proenseio | |Transliteration C=proenseio | ||
|Beta Code=proensei/w | |Beta Code=proensei/w | ||
|Definition= | |Definition=[[fling]] troops [[at before]], τινὰς τῷ Κρατερῷ <span class="bibl">Plu.<span class="title">Eum.</span> 6</span>. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 16:00, 23 August 2022
English (LSJ)
fling troops at before, τινὰς τῷ Κρατερῷ Plu.Eum. 6.
German (Pape)
[Seite 720] vorher hineinrütteln, -schütteln, -schlagen, Plut. Eumen. 6.
Greek (Liddell-Scott)
προενσείω: ἐνσείω πρότερον ἢ ἐνώπιον, πρὸς πολεμίους τινὶ Πλούτ. Εὐμέν. 6.
French (Bailly abrégé)
lancer auparavant contre, τινι.
Étymologie: πρό, ἐνσείω.
Greek Monolingual
Α
εκσφενδονίζω προηγουμένως κάτι εναντίον κάποιου.
[ΕΤΥΜΟΛ. < προ- + ἐνσείω «εκσφενδονίζω»].
Greek Monotonic
προενσείω: μέλ. -σω, σείω, κινώ από πριν, τινά τινι, σε Πλούτ.
Russian (Dvoretsky)
προενσείω: раньше наталкиваться, натыкаться (τινί Plut.).
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
προ-ενσείω als eerste afsturen op, met dat.
Middle Liddell
fut. σω
to set at before, τινά τινι Plut.