ζε: Difference between revisions

From LSJ

οὐ λήψει τὸ ὄνομα Κυρίου τοῦ Θεοῦ σου ἐπὶ ματαίω → thou shalt not take the name of the Lord thy God in vain

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elru.*}}\n)({{elnl.*}}\n)" to "$4$3$2$1")
Line 10: Line 10:
|Definition=inseparable Suffix, denoting [[motion towards]]:—prop. representing <b class="b3">-σδε</b>, as in [[Ἀθήναζε]], [[Θήβαζε]], [[θύραζε]] for [[Ἀθήνασδε]], [[Θήβασδε]], [[θύρασδε]]: but sometimes found with sg. Nouns, as <b class="b3">ἔραζε, χαμᾶζε, Ὀλυμπίαζε, Μουνυχίαζε</b>, cf. <span class="bibl">A.D.<span class="title">Adv.</span>194.18</span>.
|Definition=inseparable Suffix, denoting [[motion towards]]:—prop. representing <b class="b3">-σδε</b>, as in [[Ἀθήναζε]], [[Θήβαζε]], [[θύραζε]] for [[Ἀθήνασδε]], [[Θήβασδε]], [[θύρασδε]]: but sometimes found with sg. Nouns, as <b class="b3">ἔραζε, χαμᾶζε, Ὀλυμπίαζε, Μουνυχίαζε</b>, cf. <span class="bibl">A.D.<span class="title">Adv.</span>194.18</span>.
}}
}}
{{ls
{{elnl
|lstext='''ζε''': ἀχώριστον [[μόριον]] σημαῖνον κίνησιν εἰς τόπον· [[κυρίως]] παριστᾷ τὸ -σδε, ὡς Ἀθήναζε, Θήβαζε, [[θύραζε]], ἀντὶ Ἀθήνασδε, Θήβασδε, θύρασδε· - ἀλλ’ εὕρηται [[ἐνίοτε]] μετ’ ὀνομάτων ἑνικοῦ ἀριθμοῦ, ὡς Ὀλυμπίαζε, Μουνιχίαζε.
|elnltext=-ζε [-ασ-δε > -αζε] suffix van richting naar, vanaf Homerus alg., zoals in Ἀθήναζε, Ὀλυμπίαζε, χαμᾶζε.
}}
{{elru
|elrutext='''ζε:''' [из -σ-δε] суффикс, означающий направление по направлению к, в: Ἀθήνα-ζε в Афины; [[θύρα]]-ζε в дверь, наружу.
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ζε:''' αχώριστο [[μόριο]], που δηλώνει [[κίνηση]] προς [[τόπο]]· [[κυρίως]] παριστά τον τύπο <i>-σδε</i>, όπως στα [[Ἀθήναζε]], [[θύραζε]] αντί <i>Ἀθήνασδε</i>, <i>θύρασδε</i>· μερικές φορές όμως απαντά με ονόματα που βρίσκονται στον ενικό αριθμό, όπως τα [[Ὀλυμπίαζε]], [[Μουνιχίαζε]].
|lsmtext='''ζε:''' αχώριστο [[μόριο]], που δηλώνει [[κίνηση]] προς [[τόπο]]· [[κυρίως]] παριστά τον τύπο <i>-σδε</i>, όπως στα [[Ἀθήναζε]], [[θύραζε]] αντί <i>Ἀθήνασδε</i>, <i>θύρασδε</i>· μερικές φορές όμως απαντά με ονόματα που βρίσκονται στον ενικό αριθμό, όπως τα [[Ὀλυμπίαζε]], [[Μουνιχίαζε]].
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''ζε:''' [из -σ-δε] суффикс, означающий направление по направлению к, в: Ἀθήνα-ζε в Афины; [[θύρα]]-ζε в дверь, наружу.
|lstext='''ζε''': ἀχώριστον [[μόριον]] σημαῖνον κίνησιν εἰς τόπον· [[κυρίως]] παριστᾷ τὸ -σδε, ὡς Ἀθήναζε, Θήβαζε, [[θύραζε]], ἀντὶ Ἀθήνασδε, Θήβασδε, θύρασδε· - ἀλλ’ εὕρηται [[ἐνίοτε]] μετ’ ὀνομάτων ἑνικοῦ ἀριθμοῦ, ὡς Ὀλυμπίαζε, Μουνιχίαζε.
}}
{{elnl
|elnltext=-ζε [-ασ-δε > -αζε] suffix van richting naar, vanaf Homerus alg., zoals in Ἀθήναζε, Ὀλυμπίαζε, χαμᾶζε.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=<br />[[inseparable]] Suffix, denoting [[motion]] [[towards]]:— [[properly]] it represents -σδε, as in [[Ἀθήναζε]], [[θύραζε]] for Ἀθήνασδε, θύρασδε:—but [[sometimes]] [[found]] with sg. Nouns, as [[Ὀλυμπίαζε]], [[Μουνυχίαζε]].
|mdlsjtxt=<br />[[inseparable]] Suffix, denoting [[motion]] [[towards]]:— [[properly]] it represents -σδε, as in [[Ἀθήναζε]], [[θύραζε]] for Ἀθήνασδε, θύρασδε:—but [[sometimes]] [[found]] with sg. Nouns, as [[Ὀλυμπίαζε]], [[Μουνυχίαζε]].
}}
}}

Revision as of 20:20, 2 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ζε Medium diacritics: ζε Low diacritics: ζε Capitals: ΖΕ
Transliteration A: ze Transliteration B: ze Transliteration C: ze Beta Code: ze

English (LSJ)

inseparable Suffix, denoting motion towards:—prop. representing -σδε, as in Ἀθήναζε, Θήβαζε, θύραζε for Ἀθήνασδε, Θήβασδε, θύρασδε: but sometimes found with sg. Nouns, as ἔραζε, χαμᾶζε, Ὀλυμπίαζε, Μουνυχίαζε, cf. A.D.Adv.194.18.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

-ζε [-ασ-δε > -αζε] suffix van richting naar, vanaf Homerus alg., zoals in Ἀθήναζε, Ὀλυμπίαζε, χαμᾶζε.

Russian (Dvoretsky)

ζε: [из -σ-δε] суффикс, означающий направление по направлению к, в: Ἀθήνα-ζε в Афины; θύρα-ζε в дверь, наружу.

Greek Monotonic

ζε: αχώριστο μόριο, που δηλώνει κίνηση προς τόπο· κυρίως παριστά τον τύπο -σδε, όπως στα Ἀθήναζε, θύραζε αντί Ἀθήνασδε, θύρασδε· μερικές φορές όμως απαντά με ονόματα που βρίσκονται στον ενικό αριθμό, όπως τα Ὀλυμπίαζε, Μουνιχίαζε.

Greek (Liddell-Scott)

ζε: ἀχώριστον μόριον σημαῖνον κίνησιν εἰς τόπον· κυρίως παριστᾷ τὸ -σδε, ὡς Ἀθήναζε, Θήβαζε, θύραζε, ἀντὶ Ἀθήνασδε, Θήβασδε, θύρασδε· - ἀλλ’ εὕρηται ἐνίοτε μετ’ ὀνομάτων ἑνικοῦ ἀριθμοῦ, ὡς Ὀλυμπίαζε, Μουνιχίαζε.

Middle Liddell


inseparable Suffix, denoting motion towards:— properly it represents -σδε, as in Ἀθήναζε, θύραζε for Ἀθήνασδε, θύρασδε:—but sometimes found with sg. Nouns, as Ὀλυμπίαζε, Μουνυχίαζε.