Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ξυρέω: Difference between revisions

From LSJ

Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιονὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking

Plutarch, Advice about Keeping Well, section 24
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=cure/w
|Beta Code=cure/w
|Definition=Trag. and Att. (v. infr.); ξῠράω, Plu.2.180b, <span class="bibl">Artem.1.22</span> (also in pres. Med., <span class="bibl">D.S.1.84</span>, <span class="bibl">Palaeph.32</span>, and pres. Pass., <span class="bibl">Luc.<span class="title">Cyn.</span> 14</span>); both forms in codd. of Hdt.; cf. [[ξύρω]]: fut. -ήσω <span class="bibl">LXX <span class="title">De.</span>21.12</span>: aor. ἐξύρησα <span class="bibl">Hp.<span class="title">Aff.</span>4</span>, <span class="bibl">Hdt.5.35</span>, etc.:—Med., fut. ξυρήσομαι <span class="bibl">LXX <span class="title">Ez.</span>44.20</span>, <span class="bibl">J.<span class="title">BJ</span>2.15.1</span>, Hsch. [[sub verbo|s.v.]] [[πριαμωθήσομαι]]: aor. ἐξυρησάμην <span class="bibl">LXX <span class="title">Nu.</span>6.19</span>, al., <span class="bibl">Luc.<span class="title">DMeretr.</span>12.5</span>:—Pass., fut. -ηθήσομαι <span class="bibl">LXX<span class="title">Le.</span> 13.33</span>: pf. [[ἐξύρημαι]] (v. infr.): (ξυρόν):—[[shave]], [[ξυροῦντες]] ([[varia lectio|v.l.]] [[-ῶντες]]) τῶν παιδίων τὴν κεφαλήν <span class="bibl">Hdt.2.65</span>: c. dupl. acc., ξυρήσας μιν τὰς τρίχας <span class="bibl">Id.5.35</span>: [[proverb|prov.]] of danger or pain, <b class="b3">ξυρεῖ γὰρ ἐν χρῷ</b> [[it shaves]] close, 'touches the quick', <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>786</span>; <b class="b3">ξυρεῖν ἐπιχειρεῖν λέοντα</b>, of a dangerous undertaking, 'beard the lion', <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>341c</span>:—Med. and Pass., [[shave oneself]] or [[have oneself shaved]], [[ξυρεῦνται]] ([[varia lectio|v.l.]] [[-ῶνται]]) <span class="bibl">Hdt.2.36</span>; [[ἐξυρημένος]] ibid., <span class="bibl">Ar.<span class="title">Th.</span>191</span>; ξυρούμενον <span class="bibl">Alex.264</span>: also c. acc., [[ξυρεῦνται]] ([[varia lectio|v.l.]] [[-ῶνται]]) <b class="b3">πᾶν τὸ σῶμα</b> they [[shave their]] whole body or [[have]] it [[shaved]], <span class="bibl">Hdt.2.37</span>; <b class="b3">τὰς ὀφρύας, τὴν κεφαλήν</b>, ib.<span class="bibl">66</span>; <b class="b3">ἐξυρημένος τὴν κεφαλήν</b> [[with]] one's head [[shaved]], <span class="bibl">Luc.<span class="title">Merc.Cond.</span>1</span>.
|Definition=Trag. and Att. (v. infr.); ξῠράω, Plu.2.180b, <span class="bibl">Artem.1.22</span> (also in pres. Med., <span class="bibl">D.S.1.84</span>, <span class="bibl">Palaeph.32</span>, and pres. Pass., <span class="bibl">Luc.<span class="title">Cyn.</span> 14</span>); both forms in codd. of Hdt.; cf. [[ξύρω]]: fut. -ήσω <span class="bibl">LXX <span class="title">De.</span>21.12</span>: aor. ἐξύρησα <span class="bibl">Hp.<span class="title">Aff.</span>4</span>, <span class="bibl">Hdt.5.35</span>, etc.:—Med., fut. ξυρήσομαι <span class="bibl">LXX <span class="title">Ez.</span>44.20</span>, <span class="bibl">J.<span class="title">BJ</span>2.15.1</span>, Hsch. [[sub verbo|s.v.]] [[πριαμωθήσομαι]]: aor. ἐξυρησάμην <span class="bibl">LXX <span class="title">Nu.</span>6.19</span>, al., <span class="bibl">Luc.<span class="title">DMeretr.</span>12.5</span>:—Pass., fut. -ηθήσομαι <span class="bibl">LXX<span class="title">Le.</span> 13.33</span>: pf. [[ἐξύρημαι]] (v. infr.): (ξυρόν):—[[shave]], [[ξυροῦντες]] ([[varia lectio|v.l.]] [[-ῶντες]]) τῶν παιδίων τὴν κεφαλήν <span class="bibl">Hdt.2.65</span>: c. dupl. acc., ξυρήσας μιν τὰς τρίχας <span class="bibl">Id.5.35</span>: [[proverb|prov.]] of danger or pain, <b class="b3">ξυρεῖ γὰρ ἐν χρῷ</b> [[it shaves]] close, 'touches the quick', <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>786</span>; <b class="b3">ξυρεῖν ἐπιχειρεῖν λέοντα</b>, of a dangerous undertaking, 'beard the lion', <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>341c</span>:—Med. and Pass., [[shave oneself]] or [[have oneself shaved]], [[ξυρεῦνται]] ([[varia lectio|v.l.]] [[-ῶνται]]) <span class="bibl">Hdt.2.36</span>; [[ἐξυρημένος]] ibid., <span class="bibl">Ar.<span class="title">Th.</span>191</span>; ξυρούμενον <span class="bibl">Alex.264</span>: also c. acc., [[ξυρεῦνται]] ([[varia lectio|v.l.]] [[-ῶνται]]) <b class="b3">πᾶν τὸ σῶμα</b> they [[shave their]] whole body or [[have]] it [[shaved]], <span class="bibl">Hdt.2.37</span>; <b class="b3">τὰς ὀφρύας, τὴν κεφαλήν</b>, ib.<span class="bibl">66</span>; <b class="b3">ἐξυρημένος τὴν κεφαλήν</b> [[with]] one's head [[shaved]], <span class="bibl">Luc.<span class="title">Merc.Cond.</span>1</span>.
}}
{{bailly
|btext=-ῶ :<br /><i>f.</i> ξυρήσω, <i>ao.</i> ἐξύρησα <i>et</i> ἔξυρα, <i>pf. inus.</i><br /><i>Pass. pf.</i> ἐξύρημαι;<br />raser, tondre ; τὴν κεφαλήν HDT raser la tête ; τινα [[τὰς]] τρίχας HDT tondre les cheveux à qqn ; ξυρεῖ [[ἐν]] [[χρῷ]] SOPH la peau est entamée par le rasoir <i>en parl. de</i> périls imminents);<br /><i><b>Pass.-Moy.</b></i> [[ξυρέομαι]], [[ξυροῦμαι]] (<i>f.</i> ξυρήσομαι <i>ou</i> ξυρηθήσομαι) se raser <i>ou</i> se faire raser ; ξυρεῖν [[τὰς]] ὀφρύας HDT se raser les sourcils ; ἐξυρημέναι [[τὰς]] κεφαλάς LUC femmes qui ont la tête rasée.<br />'''Étymologie:''' [[ξυρόν]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ξῠρέω''': Ἡρόδ. καὶ Ἀττ.· μεταγεν. ξυράω Πλούτ. 2. 180Β, Διόδ., κτλ.· [[ξύρω]] [[εἶναι]] [[τρίτος]] [[τύπος]], ἴδε ἐν λ., πρβλ. Λοβέκ. εἰς Σοφ. Αἴ. 786, Φρύν. 205· - μέλλ. -ήσω Ἑβδ.· ἀόρ. ἐξύρησα Ἡρόδ., κλ. - Μέσ. μέλλ. ξυρήσομαι Ἑβδ.· ἀόρ. ἐξυρησάμην Λουκ. Ἑταιρ. Διάλ. 12. 5. - Παθ., μέλλ. -ηθήσομαι Ἑβδ.· πρκμ. ἐξύρημαι, ἴδε κατωτ. ([[ξυρόν]]). Ξυρίζω, ξυρεῦντες τῶν παιδίων τὴν κεφαλὴν Ἡρόδ. 2. 65· μετὰ διπλῆς αἰτ., ξυρίσας μιν τὰς τρίχας ὁ αὐτ. 5. 35· - [[παροιμία]] ἐπὶ ἐπικινδύνων πραγμάτων, ἢ ὀξέος πόνου, ξυρεῖ γὰρ ἐν χρῷ, ξυρίζει [[μέχρι]] δέρματος, ἐγγίζει πολὺ βαθέως, Σοφ. Αἴ. 786· ξυρεῖν ἐπιχειρεῖν λέοντα, ἐπὶ ἐπικινδύνου ἐπιχειρήσεως, Πλάτ. Πολ. 341C· - Μέσ. καὶ παθ., [[ξυρίζω]] ἐμαυτόν, βάλλω τινὰ νὰ μὲ ξυρίσῃ, ξυρεῦνται Ἡρόδ. 2. 36· ἐξυρημένος [[αὐτόθι]], Ἀριστοφ. Θεσμ. 191· ξυρουμένους Ἄλεξ. ἐν Ἀδήλ. 10· [[ὡσαύτως]] μετ’ αἰτ., ξυρεῦνται πᾶν τὸ [[σῶμα]], ξυρίζουσιν ἢ ξυρίζονται καθ’ ὅλον τὸ [[σῶμα]], Ἡρόδ. 2. 37· τὰς ὀφρῦς, τὴν κεφαλὴν [[αὐτόθι]] 66· ἐξυρημένος τὴν κεφαλήν, ἔχων τὴν κεφαλὴν ἐξυρημένην, Λουκ. π. τῶν ἐπὶ Μισθ. Συνόντ. 1. - Ἴδε Κόντου Κριτικὰ καὶ Γραμματικὰ ἐν τῷ περιοδικῷ «Πλάτωνι» Τόμ. Ϛ΄, σ. 14 κἑξ.
|lstext='''ξῠρέω''': Ἡρόδ. καὶ Ἀττ.· μεταγεν. ξυράω Πλούτ. 2. 180Β, Διόδ., κτλ.· [[ξύρω]] [[εἶναι]] [[τρίτος]] [[τύπος]], ἴδε ἐν λ., πρβλ. Λοβέκ. εἰς Σοφ. Αἴ. 786, Φρύν. 205· - μέλλ. -ήσω Ἑβδ.· ἀόρ. ἐξύρησα Ἡρόδ., κλ. - Μέσ. μέλλ. ξυρήσομαι Ἑβδ.· ἀόρ. ἐξυρησάμην Λουκ. Ἑταιρ. Διάλ. 12. 5. - Παθ., μέλλ. -ηθήσομαι Ἑβδ.· πρκμ. ἐξύρημαι, ἴδε κατωτ. ([[ξυρόν]]). Ξυρίζω, ξυρεῦντες τῶν παιδίων τὴν κεφαλὴν Ἡρόδ. 2. 65· μετὰ διπλῆς αἰτ., ξυρίσας μιν τὰς τρίχας ὁ αὐτ. 5. 35· - [[παροιμία]] ἐπὶ ἐπικινδύνων πραγμάτων, ἢ ὀξέος πόνου, ξυρεῖ γὰρ ἐν χρῷ, ξυρίζει [[μέχρι]] δέρματος, ἐγγίζει πολὺ βαθέως, Σοφ. Αἴ. 786· ξυρεῖν ἐπιχειρεῖν λέοντα, ἐπὶ ἐπικινδύνου ἐπιχειρήσεως, Πλάτ. Πολ. 341C· - Μέσ. καὶ παθ., [[ξυρίζω]] ἐμαυτόν, βάλλω τινὰ νὰ μὲ ξυρίσῃ, ξυρεῦνται Ἡρόδ. 2. 36· ἐξυρημένος [[αὐτόθι]], Ἀριστοφ. Θεσμ. 191· ξυρουμένους Ἄλεξ. ἐν Ἀδήλ. 10· [[ὡσαύτως]] μετ’ αἰτ., ξυρεῦνται πᾶν τὸ [[σῶμα]], ξυρίζουσιν ἢ ξυρίζονται καθ’ ὅλον τὸ [[σῶμα]], Ἡρόδ. 2. 37· τὰς ὀφρῦς, τὴν κεφαλὴν [[αὐτόθι]] 66· ἐξυρημένος τὴν κεφαλήν, ἔχων τὴν κεφαλὴν ἐξυρημένην, Λουκ. π. τῶν ἐπὶ Μισθ. Συνόντ. 1. - Ἴδε Κόντου Κριτικὰ καὶ Γραμματικὰ ἐν τῷ περιοδικῷ «Πλάτωνι» Τόμ. Ϛ΄, σ. 14 κἑξ.
}}
{{bailly
|btext=-ῶ :<br /><i>f.</i> ξυρήσω, <i>ao.</i> ἐξύρησα <i>et</i> ἔξυρα, <i>pf. inus.</i><br /><i>Pass. pf.</i> ἐξύρημαι;<br />raser, tondre ; τὴν κεφαλήν HDT raser la tête ; τινα [[τὰς]] τρίχας HDT tondre les cheveux à qqn ; ξυρεῖ [[ἐν]] [[χρῷ]] SOPH la peau est entamée par le rasoir <i>en parl. de</i> périls imminents);<br /><i><b>Pass.-Moy.</b></i> [[ξυρέομαι]], [[ξυροῦμαι]] (<i>f.</i> ξυρήσομαι <i>ou</i> ξυρηθήσομαι) se raser <i>ou</i> se faire raser ; ξυρεῖν [[τὰς]] ὀφρύας HDT se raser les sourcils ; ἐξυρημέναι [[τὰς]] κεφαλάς LUC femmes qui ont la tête rasée.<br />'''Étymologie:''' [[ξυρόν]].
}}
}}
{{lsm
{{lsm

Revision as of 22:10, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ξῠρέω Medium diacritics: ξυρέω Low diacritics: ξυρέω Capitals: ΞΥΡΕΩ
Transliteration A: xyréō Transliteration B: xyreō Transliteration C: ksyreo Beta Code: cure/w

English (LSJ)

Trag. and Att. (v. infr.); ξῠράω, Plu.2.180b, Artem.1.22 (also in pres. Med., D.S.1.84, Palaeph.32, and pres. Pass., Luc.Cyn. 14); both forms in codd. of Hdt.; cf. ξύρω: fut. -ήσω LXX De.21.12: aor. ἐξύρησα Hp.Aff.4, Hdt.5.35, etc.:—Med., fut. ξυρήσομαι LXX Ez.44.20, J.BJ2.15.1, Hsch. s.v. πριαμωθήσομαι: aor. ἐξυρησάμην LXX Nu.6.19, al., Luc.DMeretr.12.5:—Pass., fut. -ηθήσομαι LXXLe. 13.33: pf. ἐξύρημαι (v. infr.): (ξυρόν):—shave, ξυροῦντες (v.l. -ῶντες) τῶν παιδίων τὴν κεφαλήν Hdt.2.65: c. dupl. acc., ξυρήσας μιν τὰς τρίχας Id.5.35: prov. of danger or pain, ξυρεῖ γὰρ ἐν χρῷ it shaves close, 'touches the quick', S.Aj.786; ξυρεῖν ἐπιχειρεῖν λέοντα, of a dangerous undertaking, 'beard the lion', Pl.R.341c:—Med. and Pass., shave oneself or have oneself shaved, ξυρεῦνται (v.l. -ῶνται) Hdt.2.36; ἐξυρημένος ibid., Ar.Th.191; ξυρούμενον Alex.264: also c. acc., ξυρεῦνται (v.l. -ῶνται) πᾶν τὸ σῶμα they shave their whole body or have it shaved, Hdt.2.37; τὰς ὀφρύας, τὴν κεφαλήν, ib.66; ἐξυρημένος τὴν κεφαλήν with one's head shaved, Luc.Merc.Cond.1.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
f. ξυρήσω, ao. ἐξύρησα et ἔξυρα, pf. inus.
Pass. pf. ἐξύρημαι;
raser, tondre ; τὴν κεφαλήν HDT raser la tête ; τινα τὰς τρίχας HDT tondre les cheveux à qqn ; ξυρεῖ ἐν χρῷ SOPH la peau est entamée par le rasoir en parl. de périls imminents);
Pass.-Moy. ξυρέομαι, ξυροῦμαι (f. ξυρήσομαι ou ξυρηθήσομαι) se raser ou se faire raser ; ξυρεῖν τὰς ὀφρύας HDT se raser les sourcils ; ἐξυρημέναι τὰς κεφαλάς LUC femmes qui ont la tête rasée.
Étymologie: ξυρόν.

Greek (Liddell-Scott)

ξῠρέω: Ἡρόδ. καὶ Ἀττ.· μεταγεν. ξυράω Πλούτ. 2. 180Β, Διόδ., κτλ.· ξύρω εἶναι τρίτος τύπος, ἴδε ἐν λ., πρβλ. Λοβέκ. εἰς Σοφ. Αἴ. 786, Φρύν. 205· - μέλλ. -ήσω Ἑβδ.· ἀόρ. ἐξύρησα Ἡρόδ., κλ. - Μέσ. μέλλ. ξυρήσομαι Ἑβδ.· ἀόρ. ἐξυρησάμην Λουκ. Ἑταιρ. Διάλ. 12. 5. - Παθ., μέλλ. -ηθήσομαι Ἑβδ.· πρκμ. ἐξύρημαι, ἴδε κατωτ. (ξυρόν). Ξυρίζω, ξυρεῦντες τῶν παιδίων τὴν κεφαλὴν Ἡρόδ. 2. 65· μετὰ διπλῆς αἰτ., ξυρίσας μιν τὰς τρίχας ὁ αὐτ. 5. 35· - παροιμία ἐπὶ ἐπικινδύνων πραγμάτων, ἢ ὀξέος πόνου, ξυρεῖ γὰρ ἐν χρῷ, ξυρίζει μέχρι δέρματος, ἐγγίζει πολὺ βαθέως, Σοφ. Αἴ. 786· ξυρεῖν ἐπιχειρεῖν λέοντα, ἐπὶ ἐπικινδύνου ἐπιχειρήσεως, Πλάτ. Πολ. 341C· - Μέσ. καὶ παθ., ξυρίζω ἐμαυτόν, βάλλω τινὰ νὰ μὲ ξυρίσῃ, ξυρεῦνται Ἡρόδ. 2. 36· ἐξυρημένος αὐτόθι, Ἀριστοφ. Θεσμ. 191· ξυρουμένους Ἄλεξ. ἐν Ἀδήλ. 10· ὡσαύτως μετ’ αἰτ., ξυρεῦνται πᾶν τὸ σῶμα, ξυρίζουσιν ἢ ξυρίζονται καθ’ ὅλον τὸ σῶμα, Ἡρόδ. 2. 37· τὰς ὀφρῦς, τὴν κεφαλὴν αὐτόθι 66· ἐξυρημένος τὴν κεφαλήν, ἔχων τὴν κεφαλὴν ἐξυρημένην, Λουκ. π. τῶν ἐπὶ Μισθ. Συνόντ. 1. - Ἴδε Κόντου Κριτικὰ καὶ Γραμματικὰ ἐν τῷ περιοδικῷ «Πλάτωνι» Τόμ. Ϛ΄, σ. 14 κἑξ.

Greek Monotonic

ξῠρέω: (ξυρόν), μέλ. -ήσω, αόρ. αʹ ἐξύρησα — Παθ., παρακ. ἐξύρημαι· ξυρίζω, σε Ηρόδ.· παροιμ., λέγεται για μεγάλο κίνδυνο ή οξύ πόνο· ξυρεῖ ἐν χρῷ, ξυρίζει βαθιά μέχρι το δέρμα, αγγίζει πολύ βαθιά, σε Σοφ. — Μέσ. και Παθ., ξυρίζομαι ή βάζω κάποιον να με ξυρίσει, σε Ηρόδ.· ξυρεῦνται πᾶντὸ σῶμα, τους ξύρισαν ολόκληρο το σώμα, στον ίδ.

Russian (Dvoretsky)

ξῠρέω: поздн. тж. ξῠράω (pf. pass. ἐξύρημαι; fut. med.-pass. ξυρήσομαι и ξυρηθήσομαι) стричь, остригать или брить (τὴν κεφαλήν, τινα τὰς τρίχας Her.): ἐξυρημένος τὴν κεφαλήν Luc. со стриженной или обритой головой; ξ. ἐν χρῷ погов. Soph. брить с кожей, т. е. брать за живое, угрожать самой жизни; ξ. λέοντα погов. Plat. стричь льва, т. е. заниматься опасным делом.

Middle Liddell

ξυρόν
to shave, Hdt.: proverb. of great danger or sharp pain, ξυρεῖ ἐν χρῶι it shaves close, touches the quick, Soph.:—Mid. and Pass. to shave oneself or have oneself shaved, Hdt.; ξυρεῦνται πᾶν τὸ σῶμα they have their whole body shaved, Hdt.